background image

2

Thank you for choosing Kanto

 

Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about 

the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts.

Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, 

lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact 

Kanto directly using one of the methods below.

 

CAUTION

The maximum loading weight is 125 lb (57 kg). This mount is intended for use only with the maximum weights indicated. 

Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The surface 

you plan to affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount 

combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA compliant TV as outlined in this manual. 

Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. This product should not be mounted on steel stud 

or cinder block surfaces. Do not install this product if you are unsure what kind of surface you may have or the load it can 

support. You are advised to consult a qualified installation contractor before installing this product.

Merci d’avoir choisi Kanto

Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous avez des 

doutes concernant la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces 

défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages 

matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte 

de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît 

contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION 

Le poids de chargement maximale est de 125 lb (57 kg). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec 

les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une 

instabilité et des blessures. La surface que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois 

le poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que de monter une téléviseur VESA-

convenable comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou 

des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur des montants en acier ou des surfaces de parpaing. N'installez 

pas ce produit si vous n'êtes pas sûr du type de surface que vous avez ou de la charge qu'elle peut supporter. Il est conseillé 

de consulter un installateur qualifié avant d’installer ce produit.

Gracias por elegir Kanto

 

Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre 

la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calificado para la instalación. Asegúrese de que no haya piezas 

defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones 

causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware 

o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos 

siguientes.

PRECAUCIÓN 

El peso máximo de carga es de 57 kg (125 lb). Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan 

el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una instalación 

inestable, lo que podría causar lesiones. La pared en la que planea asegurar el montaje Kanto debe ser capaz de soportar 

más de 5 veces el peso de la televisión y el montaje combinados. No utilice este producto con ningún otro propósito que no 

sea montar un televisor compatible con VESA en una superficie vertical como se describe en este manual. Una instalación 

incorrecta puede causar daños al televisor o lesiones graves. Este producto no deberá ser montado en paredes con 

travesaños de acero o paredes de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones calificado si no estuviera seguro de 

su tipo de pared.

See installation video online at: 

Regarder la video d’installation en ligne à:

Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com/resources

Содержание TTS150

Страница 1: ...g Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario TTS150 TABLETOP TV STAND STAND TABLE...

Страница 2: ...is uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqu s peut causer une instabilit et des blessures La surface que vous pr voyez d inst...

Страница 3: ...x4 J 14 mm x4 H 5 mm x4 K M5 M6 x4 Wood Bit Forets bois Broca para madera Stud Finder D tecteur de montant Detector de vigas Socket Set Jeu de douilles Juego de carraca Pencil Crayon L piz Drill Perce...

Страница 4: ...pci n del proyecto 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les crous et entretoises de t l viseur Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez...

Страница 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 3 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Страница 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Страница 7: ...licable uniquement avec vis M5 M6 Aplicable s lo con tornillos M5 M6 3 Attach TV Brackets Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor H J K A G Optional Optionnel Opcional WARNIN...

Страница 8: ...ort Ensamble la base del soporte Note Use a table to support the base when attaching the tower Note Utilisez une table pour soutenir la base lors de la fixation de la tour Nota Utilice una mesa para a...

Страница 9: ...V size viewing position and personal preference La hauteur du support varie selon la taille du t l viseur la position de visualisation et de pr f rence personnelle La altura a la que se instala el mon...

Страница 10: ...10 L 6 Attach TV Plate Attachez la plaque de t l viseur Fije la placa de televisor M...

Страница 11: ...11 7 Level Base Nivellez la base Nivelar la base...

Страница 12: ...12 x2 x2 M 8 1 8 2 8 Hang TV Attachez le t l viseur Cuelgue el televisor 8 3 8 4...

Страница 13: ...13 10mm 9 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor...

Страница 14: ...14 10 Tilt TV Inclinez le t l viseur Incline el televisor M...

Страница 15: ...15 11 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables 11 1 11 2...

Страница 16: ...que la surface de soutien peut soutenir les limites de charge indiqu es dans la mise en garde la page 2 Serrez le tire fond N jusqu ce que l attache soit bien serr e contre le mur Ne serrez pas trop...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18 1 888 848 2643...

Страница 19: ...19 YU4 YU6 SX26 SP32PL SP26PL SP32PL SP26PL SX22 YU Passive 5 25 YU YU Passive 4 TUK Kanto Audio kantoaudio kantoaudio Kanto Solutions Kanto Living kantoaudio com...

Страница 20: ...r du produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et...

Отзывы: