2
Thank you for choosing Kanto
Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about
the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts.
Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly,
lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact
Kanto directly using one of the methods below.
CAUTION
The maximum loading weight is 40 lb (18.1 kg). This speaker stand is intended for use only with the maximum weights
indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury.
Merci d’avoir choisi Kanto
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous avez des
doutes concernant la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces
défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages
matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte
de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît
contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 40 lb (18.1 kg). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec
les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une
instabilité et des blessures.
Gracias por elegir Kanto
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre
la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calificado para la instalación. Asegúrese de que no haya piezas
defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones
causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware
o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos
siguientes.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es de 18.1 kg (40 lb). Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan
el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una instalación
inestable, lo que podría causar lesiones.
Содержание SX22
Страница 3: ...3 Supplied Parts and Hardware Pièces et matériels fournis Piezas y hardware suministrados ...
Страница 5: ...5 1 Remove Screws Retirez les vis Remueva los tornillos ...
Страница 6: ...6 2 Assemble Base Assemblez la base Ensemble la base 2 1 2 2 2 3 ...
Страница 7: ...7 3 Install Feet Installez les pieds Instale pies ...
Страница 10: ...10 5 Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables ...
Страница 12: ...12 7 Mount Top Plate Montez la plaque supérieure Monte la placa superior ...
Страница 13: ...13 8 Mount Top Foam Optional Montez la mousse supérieure Facultatif Monte la espuma superior Opcional ...
Страница 14: ...14 9 Level Nivellez Nivele 9 1 9 2 ...