background image

9

 

7/32”

(5.5 mm)

2.5” (65 mm)

3/8”

(10 mm)

2.5” (65 mm)

Wood Stud Wall / Montant en bois / Muro de 

madera

Concrete Wall / Mur en béton / Muro de concreto

Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud.
Chaque vis tire fond doit être située au centre d'un montant en bois. 
Cada tirafondo deberá estar atornillado a un travesaño de madera.

Each lag bolt must be used with an included concrete anchor 

(R)

Chaque tire-fond doit être utilisé avec un support d'ancrage fourni 

(R)

Cada perno de retraso debe usarse con un soporte de anclaje incluido 

(R)

Proceed to Page

Passer á la page

Pasar a la página

 

10

*

Concrete wall installation

 only

À installer sur un mur en béton 

uniquement

Solo

 instalación en muro de hormigón

13

 

mm

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

 

Make sure the concrete or brick wall is at least 4” thick. Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is another 

layer of material, such as drywall. If drywall is over 5/8” thick, custom lag bolts must be used. Concrete must be a minimum of 2000 psi in density.
Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est d’au moins 4” d’épaisseur. Assurez-vous que l’ancre est complètement ras avec la surface du béton, 

même s’il y a une autre couche de matérial, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8” d’épaisseur, des tire-fonds personnalisés doivent 

être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.

 

Asegúrese de que el hormigón o la pared de ladrillo sea de al menos 4” de espesor. Asegúrese de que el ancla esté asentado completamente y enrasada 

con la superficie de hormigón, inclusive si hay otra capa de material, tales como paneles de yeso. Si la tabla roca tiene un grosor de más de 5/8” se 

deberán usar pernos personalizados. El concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de densidad.

5.1

5.2

5.4

5.3

5.  Wall Mounted

  Monté au mur

  Montado en la pared

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts 

(P) 

until the wall plate is snug against the 

wall. Do not over tighten the lag bolts 

(P)

. Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud.

Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis 

tire-fond 

(P)

 jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond 

(P)

. Chaque vis tire fond doit être située 

au centre d'un montant en bois. 
Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos 

(P)

 hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos 

(P)

. Cada tirafondo deberá estar atornillado a un 

travesaño de madera. No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tabla roca o muros de madera.

P

*R

Q

Содержание SB200

Страница 1: ...ing your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario SB200 SOUND BAR MOUNT SUPPORT BARRE DE SON SU...

Страница 2: ...i dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 22 lb 10 kg Ce syst me de fixation est destin tre utilis uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisation avec les produits plus lourd...

Страница 3: ...crewdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips Masonry Bit Forets de ma onnerie Broca para mamposter a Hammer Marteau Martillo Concrete Wall Mur en b ton Muro de concreto Drill Perceuse Taladro...

Страница 4: ...er assembler IMPORTANTE Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar Project Overview Le projet en bref Descripci n del proyecto 1 Configurations Configurations Configuaciones 2 Above a...

Страница 5: ...apte a su aplicaci n Choose a Fastening Type above and follow the assembly instructions on that page Choisissez une con guration ci dessus et suivez les instructions d assemblage sur a page approproi...

Страница 6: ...gina 10 13mm 2 3 2 2 A D 2 Above a Free Standing TV Au dessus d un t l autoportant Por encima de un TV asentado E G H S 2 1 I Only applicable if using M4 M5 M6 screw Applicable uniquement avec vis M4...

Страница 7: ...e montage fourni avec votre support TV Use el hardware de montaje que vino con su soporte para TV 3 2 G 3 Above a Wall Mounted TV Au dessus d un t l fix au mur Por encima de un TV montado en la pared...

Страница 8: ...el de montage fourni avec votre support TV Use el hardware de montaje que vino con su soporte para TV H 4 Below a Wall Mounted TV Au dessous d un t l fix au mur Debajo de un televisor montado en la pa...

Страница 9: ...a densit du b ton doit tre au moins 2000 psi Aseg rese de que el hormig n o la pared de ladrillo sea de al menos 4 de espesor Aseg rese de que el ancla est asentado completamente y enrasada con la sup...

Страница 10: ...pri taire Sin montura o montura patentada Keyhole Mount Support trou de serrure Montaje de ojo de cerradura Pg 11 Bottom Screw Mount Support vis en bas Montaje de tornillo inferior Pg 12 Pg 14 Rear Sc...

Страница 11: ...11 Duallock O 7 Dual Lock Mount Support double verrouillage Montaje de doble bloqueo 7 1 7 2 7 3 7 5 7 8 7 6 7 9 7 7 7 4...

Страница 12: ...t tre n cessaire d acheter une vis recommand e par le fabricant de la barre sonore Es posible que deba comprar un tornillo recomendado por el fabricante de la barra de sonido 8 Bottom Screw Mount Supp...

Страница 13: ...tre n cessaire d acheter une vis recommand e par le fabricant de la barre sonore Es posible que deba comprar un tornillo recomendado por el fabricante de la barra de sonido 9 Rear Screw Mount Support...

Страница 14: ...14 0 20 in 5mm N 10 Keyhole Mount Support trou de serrure Montaje de ojo de cerradura 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 K L T M M N J...

Страница 15: ...YU4 YU6 TUK SX26 SP32PL SP26PL SP26PL SP26PL SP32PL SX22 YU Passive 5 25 YU YU Passive 4 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio Kanto Audio Kanto Living kantoaudio com SE6 SE4 SE2 S6 S4 S2 SP6HD SP9 H2 H1...

Страница 16: ...produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et assu...

Отзывы: