background image

10

7/32”

(5.5 mm)

2.5” (65 mm)

TEMPLATE 

MODЀLE

PLANTILLA

WARNING

Do not use concrete 

anchors in drywall 

or wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas les 

ancrages de béton 

dans la cloison 

seche ou les murs à 

montants de bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de 

concreto en panels 

de yeso, tabla roca 

omuros de madera.

P N

4.3

4.2

13

 

mm

4.4

4.5

4.1

Mount height depends on TV size, viewing position, and personal 

preference.
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de 

visualisation et de préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño del 

televisor, la posición de visualización, y preferencias personales.

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts 

(P) 

until the wall plate is snug against the wall. 

Do not over tighten the lag bolts 

(P)

. Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud.

Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-

fond 

(P)

 jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond 

(P)

. Chaque vis tire fond doit être située au 

centre d'un montant en bois. 
Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos 

(P)

 hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos 

(P)

. Cada tirafondo deberá estar atornillado a un 

travesaño de madera. No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tabla roca o muros de madera.

4a.  Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall) 

    Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois)

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)

Содержание RCAD380

Страница 1: ...ifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario RCAD380 DUAL STUD ARTICULATING TV MOUNT SUPPORT DE T L VISEUR AR...

Страница 2: ...Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqu s peut causer une instabilit et des blessures Le mur que vous pr voyez d installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plu...

Страница 3: ...nder D tecteur de montant Detector de vigas Socket Set Jeu de douilles Juego de carraca Pencil Crayon L piz Level Niveau Nivel Drill Perceuse Taladro Measuring Tape M tre ruban Cinta m trica Masonry B...

Страница 4: ...RTANTE Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar Project Overview Le projet en bref Descripci n del proyecto 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les crous et entretoises de t l...

Страница 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 3 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Страница 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Страница 7: ...el televisor posado sobre la pantalla Utilice una pared o un soporte de televisor VESA 100 x 100 100 x 200 3b Pg 8 3a VESA 200 x 200 700 x 400 Note Once complete proceed to step 4 Note Une fois termi...

Страница 8: ...na pared o un soporte de televisor Use whichever holes and slots work with your TV s VESA pattern Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le mod le VESA de votre t l viseur Use los aguje...

Страница 9: ...9 13mm 3b cont d 3 3 3 4 3 5 10mm 3 6 3 7 Q...

Страница 10: ...e is snug against the wall Do not over tighten the lag bolts P Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud Assurez vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionn e da...

Страница 11: ...crete or brick wall is at least 4 thick Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is another layer of material such as drywall If drywall is over 5 8 thic...

Страница 12: ...12 5 mm 13mm 5 4 5 2 5 1 5 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor 5 3 Q...

Страница 13: ...13 13mm Q 6 2 6 3 6 1 6 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor...

Страница 14: ...14 Adjust Arm Tension Optional R glez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensi n de los brazos Opcional 7 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes R 7 1 7 2...

Страница 15: ...15 1 2 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables...

Страница 16: ...16 1 888 848 2643...

Страница 17: ...4 YU6 TUK SX26 SP32PL SP26PL SP26PL SP26PL SP32PL SX22 YU Passive 5 25 YU YU Passive 4 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio Kanto Solutions Kanto Living kantoaudio com SE6 SE4 SE2 S6 S4 S2 SP9 SP6HD H2 H...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et ass...

Отзывы: