background image

9

7/32”

(5.5 mm)

3” (75 mm)

WARNING

Do not use concrete anchors in

drywall or wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas les ancrages de

béton dans la cloison seche ou 

les murs à montants de bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de concreto en 

panels de yeso, tabla roca o

muros de madera.

4.1

Mount height depends on TV size, viewing position, and personal 

preference.
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position 

de visualisation et de préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño del 

televisor, la posición de visualización, y preferencias personales.

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Make sure the wood studs are spaced 16" on center. Make sure the drywall 

covering the wood studs is at maximum 5/8" thick. Tighten lag bolts (O) until the wall plate is snug against the wall. Do not over tighten the lag bolts (O). Each lag bolt must be 

located in the middle of a wood stud.

Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Assurez-vous que les montants en 

bois sont espacés de 16 po au centre. Assurez-vous que le cloison sèche qui recouvre les montants en bois n’a pas plus de 5/8’ d’épaisseur. Serrez les vis tire-fond (O) jusqu'à ce 

quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond (O). Chaque vis tire fond doit être située au centre d'un montant en bois. 

Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Asegúrese de que los montantes de 

madera estén espaciados 16" en el centro. Asegúrese de que el panel de yeso cubriendo la madera los tacos están al máximo 5/8" de espesor. Apriete los tirafondos (O) hasta 

que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos (O). Cada tirafondo deberá estar atornillado a un travesaño de madera. No use 

anclajes de concreto en paneles de yeso, tabla roca o muros de madera.

4a.  Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall) 

    Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois)

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)

4.2

4.4

M

O

13

 

mm

4.3

Содержание PS400SG

Страница 1: ...le Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario PS400SG STAINLESS STEEL OUTDOOR FULL MOTION TV MOUNT SUPPORT DE T L VI...

Страница 2: ...maximale est de 88 lb 40 kg Ce syst me de fixation est destin tre utilis uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqu s peut cau...

Страница 3: ...madera Concrete wall Mur en b ton Muro de concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips H M8 x 35 mm x4 G M8 x 20 mm x4 F M6 x 25 mm x4 D M5 x 25 mm x4 E M6 x 16 mm x4 C M5...

Страница 4: ...848 2643 Project Overview Le projet en bref Descripci n del proyecto 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les crous et entretoises de t l viseur Seleccione tornillos y espaciadores para el telev...

Страница 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 2 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Страница 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Страница 7: ...la Utilice una pared o un soporte de televisor VESA 100 x 100 100 x 150 100 x 200 150 x 100 150 x 150 200 x 100 200 x 150 200 x 200 200 x 250 200 x 300 200 x 400 300 x 200 300 x 300 400 x 200 400 x 30...

Страница 8: ...00X300 VESA 400X200 300X200 VESA 200X250 200X300 VESA 400X300 200 400 300 VESA 200X300 200X400 300 J K A I L Optional Optionnel Opcional 13mm 3b Only applicable if using M4 M5 M6 Applicable uniquement...

Страница 9: ...ace porteuse supporte la limite de poids mentionn e dans les acertissements de pr caution en bas de la page deux Assurez vous que les montants en bois sont espac s de 16 po au centre Assurez vous que...

Страница 10: ...mur en b ton est d au moins 5 5 d paisseur Assurez vous que l ancre est compl tement ras avec la surface du b ton m me s il y a une autre couche de mat rial comme la cloison s che Si la cloison s che...

Страница 11: ...11 5 Attach Wall Plate Covers Fixez les couvercles des plaques murales Coloque las cubiertas de la placa de pared...

Страница 12: ...12 0 2 5 mm 6 4 6 3 6 1 6 2 6 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor...

Страница 13: ...13 6 5 6 6 6 cont d 13mm...

Страница 14: ...14 13mm 7 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor 7 1 7 2...

Страница 15: ...15 10mm 8 1 8 2 Adjust Arm Tension Optional R glez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensi n de los brazos Opcional 8 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes Q...

Страница 16: ...16 1 2 1 2 3mm 9 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables 9 1 9 2 9 3...

Страница 17: ...17 1 888 848 2643...

Страница 18: ...4 YU6 TUK SX26 SP32PL SP26PL SP26PL SP26PL SP32PL SX22 YU Passive 5 25 YU YU Passive 4 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio Kanto Solutions Kanto Living kantoaudio com SE6 SE4 SE2 S6 S4 S2 SP9 SP6HD H2 H...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...r du produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et...

Отзывы: