background image

2

See installation video online at: 

Regarder la video d’installation en ligne à:

Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com/resources

Thank you for choosing Kanto

 

Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about 

the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts.

Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, 

lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact 

Kanto directly using one of the methods below.

 

CAUTION

The maximum loading weight is 125 lb (57 kg). This mount is intended for use only with the maximum weights indicated. 

Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall 

you plan to affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount 

combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA compliant TV on a vertical surface as 

outlined in this manual. Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. This product should not be 

mounted on steel stud walls or cinder block walls. Consult a qualified installation contractor if you are unsure about the 

type of wall you may have.

Merci d’avoir choisi Kanto

Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous avez des 

doutes concernant la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces 

défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages 

matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte 

de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît 

contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION 

Le poids de chargement maximale est de 125 lb (57 kg). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec 

les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une 

instabilité et des blessures. Le mur que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 

fois le poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que de monter une téléviseur 

VESA-convenable sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des 

dommages à votre téléviseur ou des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à montants d’acier ou 

des murs en blocs de béton. Consultez un installateur qualifié si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir.

Gracias por elegir Kanto

 

Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre 

la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calificado para la instalación. Asegúrese de que no haya piezas 

defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones 

causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware 

o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos 

siguientes.

PRECAUCIÓN 

El peso máximo de carga es de 57 kg (125 lb). Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan 

el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una instalación 

inestable, lo que podría causar lesiones. La pared en la que planea asegurar el montaje Kanto debe ser capaz de soportar 

más de 5 veces el peso de la televisión y el montaje combinados. No utilice este producto con ningún otro propósito que no 

sea montar un televisor compatible con VESA en una superficie vertical como se describe en este manual. Una instalación 

incorrecta puede causar daños al televisor o lesiones graves. Este producto no deberá ser montado en paredes con 

travesaños de acero o paredes de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones calificado si no estuviera seguro de 

su tipo de pared.

Содержание PMX660

Страница 1: ...orting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario PMX660 FULL MOTION TV MOUNT SUPPORT ARTICULANT POUR TÉLÉVISEUR MONTAJE ARTICULADO PARA TELEVISOR ...

Страница 2: ...par une des méthodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 125 lb 57 kg Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures Le mur que vous prévoyez d installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois...

Страница 3: ...as necesarias Wood stud wall Mur de montant en bois Pared de vigas de madera Concrete wall Mur en béton Muro de concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips x2 x2 O 5 mm K M5 M6 x4 x6 A M5 x 12 mm x4 B M5 x 30 mm x4 C M6 x 16 mm x4 D M6 x 35 mm x4 I 10 mm x4 x4 H 5 mm x4 P 3 mm M Concrete Anchor Ancrage de béton Anclaje para concreto G M8 x 50 mm x4 E M8 x 20 mm x4 F M8...

Страница 4: ... TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor 4 Remove Covers Enlevez les couvercles Remueve las cubiertas 5 Mount Wall Plate Assembly Montez l ensemble de plaque murale Monte el ensamblaje de le placa de pared 6 Remove Arm Plate Screws Retirez les vis de la plaque de bras Retire los tornillos de la placa del brazo 7 Mount Arms Attachez les équerres de téléviseur ...

Страница 5: ...es en plastique sont aussi fournies en 3 épaisseurs différents pour permettre l utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve et des téléviseurs qui possèdent des trous de montage enfoncés des saillies ou des entrées qui rendent l installation plus difficile Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des d...

Страница 6: ...lir un téléviseur incurvé Vous devriez peut être utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televisor o para acomodar un televisor curvo Es posible que necesite usar tornillos más largos H J H J Optional Optionnel Opcional 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour télév...

Страница 7: ... whichever holes and slots work with your TV s VESA pattern Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le modèle VESA de votre téléviseur Use los agujeros y ranuras que funcionen con el patrón VESA de su televisor 3 Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor x2 A G K Optional Optionnel Opcional Only applicable if using M5 M6 screw Applicable un...

Страница 8: ...8 13mm 10mm 3 cont d 3 3 3 4 3 6 3 5 3 7 x4 ...

Страница 9: ...9 4 Remove Covers Enlevez les couvercles Remueve las cubiertas 4 1 4 2 P x4 ...

Страница 10: ...10 5 Remove Arm Plate Screws Retirez les vis de la plaque de bras Retire los tornillos de la placa del brazo 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 Top of the Mount Sommet de la montagne Parte de arriba del montaje O O ...

Страница 11: ... de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux Serrez les vis tire fond N jusqu à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur Ne serrez pas excessivement les vis tire fond N Chaque vis tire fond doit être située au centre d un montant en bois Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inf...

Страница 12: ...que le mur en béton ou en brique est d au moins 4 d épaisseur Assurez vous que l ancre est complètement ras avec la surface du béton même s il y a une autre couche de matérial comme la cloison sèche Si la cloison sèche est plus de 5 8 d épaisseur des tire fonds personnalisés doivent être utilisés La densité du béton doit être au moins à 2000 psi Asegúrese de que el hormigón o la pared de ladrillo ...

Страница 13: ...ENT Ne pas compenser l ensemble de bras au delà du montant en bois plus à l extérieur PRECAUCIÓN No compensar el conjunto del brazo más allá del montante de madera exterior 7 Mount Arms Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor 7 2 7 3 7 1 7 4 7 5 7 6 O O ...

Страница 14: ...14 x4 8 1 8 2 P 8 Install Covers Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor ...

Страница 15: ...15 5 mm 13mm 9 1 9 2 9 3 9 Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor 9 4 ...

Страница 16: ...16 13mm 10 Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor 10 1 10 2 10 3 ...

Страница 17: ... 11 1 11 3 11 2 11 4 11 5 O 11 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes Adjust Arm Tension Optional Réglez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensión de los brazos Opcional ...

Страница 18: ...18 12 4 12 Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables 12 1 12 2 12 3 x4 x4 ...

Страница 19: ...19 www kantoaudio com kantoaudio kantodesktop kantoliving S4 S6 H1 H2 SP26PL SP6HD SP9 SP32PL ...

Страница 20: ...t à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment Kanto s engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d envoi vers le client Veillez à conserver l emballage d origine afin d éviter tout dommage au cours du transport Il est également recommandé d assurer votre colis Les renseignements ...

Отзывы: