background image

2

Thank you for choosing Kanto

 

Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about the safety of the 

installation, please consult a qualified installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts.Do not use defective parts. Kanto 

cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product. If there is 

hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact Kanto directly using one of the methods below.

 

CAUTION

The maximum loading weight is 200 lb (91 kg). It can be used to mount TVs between 60” - 100” (152 cm - 254 cm). The maximum loading 

weight of the device tray is 25 lb (11.4 kg). The maximum loading weight of the webcam shelf is 10 lb (4.5 kg). This mobile mount is intended 

for use only with the maximum weights indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability 

causing tip over resulting in death or serious injury. The floor you plan to use the Kanto mount on must be able to support more than 5 

times the weight of the television and the mount combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA compliant 

TV as outlined in this manual. Do not install this product if you are unsure what kind of floor you may have or the load it can support. 

Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. All images in this manual are for reference purposes only. This 

product contains moving parts - please use with caution. Death or serious injury may occur when children climb onto the mount. Remote 

controls or toys placed on the mount may encourage a child to climb onto the mount and as a result the mount may tip over onto the child. 

Relocating audio and/or video equipment to furniture not specifically designed to support audio and/or video equipment may result in 

death or serious injury due to the furniture collapsing or overturning onto a child. No user serviceable parts inside. If you are uncertain 

about any of the cautions above, you are advised to consult a qualified installation contractor before installing this product.

Merci d’avoir choisi Kanto

Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous avez des doutes concernant la 

sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces défectueuses ou manquantes. N’utilisez 

pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, 

l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas 

certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION 

Le poids de chargement maximal est de 91 kg (200 lb). Il peut être utilisé pour monter des téléviseurs entre 152 cm et 254 cm (60 ”à 100”). 

Le poids de chargement maximal du plateau de périphérique est de 11,4 kg (25 lb). Le poids de chargement maximal de l'étagère webcam 

est de 4,5 kg (10 lb). Ce support mobile est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués. L'utilisation avec des 

produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut entraîner une instabilité provoquant des renversements pouvant entraîner la 

mort ou des blessures graves. Le sol sur lequel vous prévoyez d’utiliser le support Kanto doit pouvoir supporter plus de 5 fois le poids du 

téléviseur et du support combinés. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que pour monter un téléviseur compatible VESA, comme indiqué 

dans ce manuel. N'installez pas ce produit si vous ne savez pas quel type de sol vous pouvez avoir ni quelle charge il peut supporter. Une 

installation incorrecte peut endommager votre téléviseur ou entraîner des blessures graves. Toutes les images dans ce manuel sont à 

titre de référence seulement. Ce produit contient des pièces mobiles - utilisez-le avec prudence. La mort ou des blessures graves peuvent 

survenir lorsque des enfants montent sur la monture. Des télécommandes ou des jouets placés sur la monture peuvent encourager un 

enfant à monter sur la monture et, par conséquent, la monture peut basculer sur lui. Déplacer un équipement audio et / ou vidéo sur un 

meuble non spécifiquement conçu pour supporter un équipement audio et / ou vidéo peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, 

en raison de la chute ou du renversement du meuble sur un enfant. Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Si vous n'êtes pas 

sûr des précautions ci-dessus, il est conseillé de consulter un entrepreneur en installation qualifié avant d'installer ce produit.

Gracias por elegir Kanto

 

Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre la seguridad de 

la instalación, favor de consultar a un contratista calificado para la instalación. Asegúrese de que no haya piezas defectuosas o faltantes. No utilice 

piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, 

levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto 

directamente con Kanto utilizando uno de los métodos siguientes.

PRECAUCIÓN 

El peso máximo de carga es de 200 lb (91 kg). Se puede utilizar para montar televisores entre 152 cm - 254 cm (60” - 100”). El peso máximo 

de carga de la bandeja del dispositivo es de 11,4 kg (25 lb). La capacidad máxima de carga del estante de la cámara web es de 4,5 kg (10 

lb). Este soporte móvil está diseñado para usarse solo con los pesos máximos indicados. El uso con productos más pesados que los pesos 

máximos indicados puede provocar inestabilidad, volcarse y provocar la muerte o lesiones graves. El piso en el que planea usar el soporte 

Kanto debe poder soportar más de 5 veces el peso del televisor y el soporte combinados. No use este producto para ningún otro propósito 

que no sea montar un televisor compatible con VESA como se describe en este manual. No instale este producto si no está seguro de qué 

tipo de piso puede tener o la carga que puede soportar. La instalación incorrecta puede causar daños a su televisor o lesiones graves. 

Todas las imágenes de este manual son solo para fines de referencia. Este producto contiene piezas móviles. Úselo con precaución. 

La muerte o lesiones graves pueden ocurrir cuando los niños se suben al monte. Los controles remotos o los juguetes colocados en la 

montura pueden alentar a un niño a subir a la montura y, como resultado, la montura puede volcarse sobre el niño. La reubicación de 

equipos de audio y / o video a muebles no diseñados específicamente para soportar equipos de audio y / o video puede causar la muerte 

o lesiones graves debido a que los muebles se derrumben o vuelquen sobre un niño. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. 

Si no está seguro acerca de cualquiera de las precauciones anteriores, se recomienda consultar a un contratista de instalación calificado 

antes de instalar este producto.

See installation video online at: 

Regarder la video d’installation en ligne à:

Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com/resources

Содержание MTMA100PL

Страница 1: ...2 cm 254 cm Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario MTMA100PL MOBILE TV MOUNT S...

Страница 2: ...plus de 5 fois le poids du t l viseur et du support combin s N utilisez pas ce produit d autres fins que pour monter un t l viseur compatible VESA comme indiqu dans ce manuel N installez pas ce produi...

Страница 3: ...G 10 mm x4 D M8 x 45 mm x4 F M5 M6 x4 L 6 mm x1 K 5 mm x1 J 16 mm x2 x2 x2 x2 x2 x2 x6 Required Tools Outils n cessaires Herramientas necesarias Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador...

Страница 4: ...la base de montage Ensamble la base de montaje 5 Extend Columns and Install Column Brackets tendez les colonnes et installez les querres de colonne Extienda las columnas y instale los soportes de colu...

Страница 5: ...tornillos adecuados para su televisor S lo se usar 4 de los tornillos suministrados para conectar el televisor el resto no son necesarios 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les vis et les entr...

Страница 6: ...illir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su tel...

Страница 7: ...u un support de t l viseur No deje el televisor posado sobre la pantalla Utilice una pared o un soporte de televisor Optional Optionnel Opcional A E G F Only applicable if using M5 M6 screw Applicable...

Страница 8: ...8 4 1 4 2 4 3 4 4 L 4 Assemble Mount Base Assemblez la base de montage Ensamble la base de montaje...

Страница 9: ...9 4 cont d 4 6 4 7 4 5 L J I...

Страница 10: ...serrer les vis pour r gler la hauteur No quite los tornillos torre lock Aflojar los tornillos para ajustar la altura 5 Extend Columns and Install Column Brackets tendez les colonnes et installez les q...

Страница 11: ...11 L R 6 Attach Columns to Base Fixez les colonnes la base Adjunte las columnas a la base 6 1 6 2 6 3 L H...

Страница 12: ...12 25 lbs 11 4 kg 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 Assemble and Attach Device Tray Assemblez et attachez le plateau de dispositifs Ensamble y fije la bandeja para dispositivos 7 6 K I K 5mm 5mm...

Страница 13: ...13 x4 x4 x4 x4 x4 x4 8 Attach TV Plate Attachez la plaque de t l viseur Fije la placa de televisor 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 8 7...

Страница 14: ...14 x2 x2 x2 9 1 9 2 9 4 9 3 9 Adjust TV Plate Height R glez la hauteur de la plaque de t l viseur Ajuste la altura de la placa del televisor K...

Страница 15: ...15 x2 10 1 10 2 10 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor...

Страница 16: ...16 10 lbs 4 5 kg 11 2 11 1 11 9 11 3 11 4 11 5 11 Assemble and Attach Webcam Shelf Assemblez et attachez l tag re pour webcam Ensamble y fije la bandeja para c mara web 11 6 11 7 11 10 11 8...

Страница 17: ...17 x6 x6 12 3 12 1 12 2 12 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables 12 4...

Страница 18: ...18 1 888 848 2643...

Страница 19: ...19 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio SP32PL Kanto Living Kanto Living SP26PL www kantoaudio com...

Страница 20: ...r du produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et...

Отзывы: