background image

8

1/4”

(6.5 mm)

3.5” (90 mm)

TEMPLATE 

MOD

Ѐ

LE

PLANTILLA

10

 

mm

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts 

(N) 

until the wall plate is snug against the wall. 

Do not over tighten the lag bolts 

(N)

. Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud.

Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-

fond 

(N)

 jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond 

(N)

. Chaque vis tire fond doit être située au 

centre d'un montant en bois. 

Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos 

(N)

 hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos 

(N)

. Cada tirafondo deberá estar atornillado a un 

travesaño de madera. No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tabla roca o muros de madera.

O

N

4a.  Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall) 

    Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois)

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)

Mount height depends on 

TV size, viewing position, 

and personal preference.
La hauteur du support 

varie selon la taille du 

téléviseur, la position 

de visualisation et de 

préférence personnelle.
La altura a la que se instala 

el montaje depende del 

tamaño del televisor, la 

posición de visualización, y 

preferencias personales.

4.1

4.2

4.3

WARNING

Do not use concrete anchors in

drywall or wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas les ancrages de

béton dans la cloison seche ou 

les murs à montants de bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de concreto en 

panels de yeso, tabla roca o

muros de madera.

Содержание FMX3W

Страница 1: ...x 100 Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario FMX3 FMX3W FULL MOTION TV MOUNT...

Страница 2: ...tement par une des m thodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 150 lb 68 kg Ce syst me de fixation est destin tre utilis uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisatio...

Страница 3: ...Concrete wall Mur en b ton Muro de concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips H M8 x 35 mm x4 F M6 x 30 mm x4 D M5 x 30 mm x4 E M6 x 15 mm x4 B M4 x 30 mm K 10 mm x4 L 5...

Страница 4: ...RTANTE Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar Project Overview Le projet en bref Descripci n del proyecto 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les crous et entretoises de t l...

Страница 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 3 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Страница 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Страница 7: ...n support de t l viseur No deje el televisor posado sobre la pantalla Utilice una pared o un soporte de televisor J L M 3 Attach TV Brackets Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de tel...

Страница 8: ...dos Apriete los tirafondos N hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared No apriete en exceso los tirafondos N Cada tirafondo deber estar atornillado a un travesa o de madera No...

Страница 9: ...spesor Aseg rese de que el ancla est asentado completamente y enrasada con la superficie de hormig n inclusive si hay otra capa de material tales como paneles de yeso Si la tabla roca tiene un grosor...

Страница 10: ...10 5 1 5 2 5 3 5 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor R Q...

Страница 11: ...11 6 1 6 3 6 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor S 6 2...

Страница 12: ...12 15 5 7 2 7 1 T 7 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes Adjust Arm Tension Optional R glez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensi n de los brazos Opcional...

Страница 13: ...13 8 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables...

Страница 14: ...14 1 888 848 2643...

Страница 15: ...15 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio SP32PL Kanto Living Kanto Living SP26PL www kantoaudio com...

Страница 16: ...r du produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et...

Отзывы: