background image

8

1/4”

(6.5 mm)

3.5” (90 mm)

TEMPLATE 

MOD

Ѐ

LE

PLANTILLA

10

 

mm

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts 

(N) 

until the wall plate is snug against the wall. 

Do not over tighten the lag bolts 

(N)

. Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud.

Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-

fond 

(N)

 jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond 

(N)

. Chaque vis tire fond doit être située au 

centre d'un montant en bois. 

Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos 

(N)

 hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos 

(N)

. Cada tirafondo deberá estar atornillado a un 

travesaño de madera. No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tabla roca o muros de madera.

O

N

4a.  Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall) 

    Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois)

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)

Mount height depends on 

TV size, viewing position, 

and personal preference.
La hauteur du support 

varie selon la taille du 

téléviseur, la position 

de visualisation et de 

préférence personnelle.
La altura a la que se instala 

el montaje depende del 

tamaño del televisor, la 

posición de visualización, y 

preferencias personales.

4.1

4.2

4.3

WARNING

Do not use concrete anchors in

drywall or wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas les ancrages de

béton dans la cloison seche ou 

les murs à montants de bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de concreto en 

panels de yeso, tabla roca o

muros de madera.

Содержание FMX3

Страница 1: ...0 x 100 Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario FMX3 FMX3W FULL MOTION TV MOUNT SUPPORT ARTICULANT POUR TÉLÉVISEUR MONTAJE ARTICULADO PARA TELEVISOR ...

Страница 2: ...par une des méthodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 150 lb 68 kg Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures Le mur que vous prévoyez d installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois...

Страница 3: ...a Concrete wall Mur en béton Muro de concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips H M8 x 35 mm x4 F M6 x 30 mm x4 D M5 x 30 mm x4 E M6 x 15 mm x4 B M4 x 30 mm K 10 mm x4 L 5 mm x4 I M8 x 50 mm x4 P Concrete Anchor Ancrages de béton Anclajes para concreto x6 N M10 x 88 mm x6 O M10 x6 A M4 x 15 mm x4 x4 C M5 x 15 mm x4 G M8 x 20 mm x4 J 14 mm x4 M M6 x4 x4 R M4 x 8 mm x4 ...

Страница 4: ...PORTANTE Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar Project Overview Le projet en bref Descripción del proyecto 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les écrous et entretoises de téléviseur Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières Seleccione los espaciadores para televisores...

Страница 5: ...es en plastique sont aussi fournies en 3 épaisseurs différents pour permettre l utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve et des téléviseurs qui possèdent des trous de montage enfoncés des saillies ou des entrées qui rendent l installation plus difficile Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des d...

Страница 6: ...lir un téléviseur incurvé Vous devriez peut être utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televisor o para acomodar un televisor curvo Es posible que necesite usar tornillos más largos J L J L Optional Optionnel Opcional 2 Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour télév...

Страница 7: ...n support de téléviseur No deje el televisor posado sobre la pantalla Utilice una pared o un soporte de televisor J L M 3 Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor A I Optional Optionnel Opcional Only applicable if using M4 M5 M6 screw Applicable uniquement avec vis M4 M5 M6 Aplicable sólo con tornillos M4 M5 M6 J L ...

Страница 8: ... dos Apriete los tirafondos N hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared No apriete en exceso los tirafondos N Cada tirafondo deberá estar atornillado a un travesaño de madera No use anclajes de concreto en paneles de yeso tabla roca o muros de madera O N 4a Mount Wall Plate Assembly Wood Stud Wall Montez l ensemble de plaque murale montant en bois Monte el ensamblaje de la...

Страница 9: ...e espesor Asegúrese de que el ancla esté asentado completamente y enrasada con la superficie de hormigón inclusive si hay otra capa de material tales como paneles de yeso Si la tabla roca tiene un grosor de más de 5 8 se deberán usar pernos personalizados El concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de densidad P P 4b Mount Wall Plate Assembly Concrete Wall Montez l ensemble de plaque murale mur ...

Страница 10: ...10 5 1 5 2 5 3 5 Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor R Q ...

Страница 11: ...11 6 1 6 3 6 Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor S 6 2 ...

Страница 12: ...12 15 5 7 2 7 1 T 7 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes Adjust Arm Tension Optional Réglez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensión de los brazos Opcional ...

Страница 13: ...13 8 Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables ...

Страница 14: ...14 1 888 848 2643 ...

Страница 15: ...15 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio SP32PL Kanto Living Kanto Living SP26PL www kantoaudio com ...

Страница 16: ...oduit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment Kanto s engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d envoi vers le client Veillez à conserver l emballage d origine afin d éviter tout dommage au cours du transport Il est également recommandé d assurer votre colis Les renseigneme...

Отзывы: