background image

  

DSC™

 

POL-2: Magnetic Card reader 
POL-2KP: Magnetic Card reader with keypad 

POL-2/2KP 

INSTALLATION 

The Polaris reader can be mounted vertically or horizontally. The 
correct orientation is indicated on the inner surface of the locking 
plate. The reader is supplied with the locking plate attached. To 
remove it, loosen the screw on the end of the reader only until the 
locking plate can be disengaged from the reader. Affix the locking 
plate to the wall. 

1.  To configure the output mode, choose the appropriate 

electrical connection between output wires (green and white), 
LED wire (brown), and buzzer wire (blue). 

2.  Power up the reader. If a valid connection is detected, the 

programming mode code, (5 short beeps) will sound, followed 
by the output mode code. The output mode code is a specific 
number of short beeps. This number depends on the output 
mode (for example: 1 beep means mode #1, 2 beeps means 
mode #2, and so on). 

If the output mode has never been 

programmed, the reader output mode will be ABA-clock & 
data (mode #3). 

3.  Power OFF the reader. 
4.  Connect the reader according to the wiring diagram on the 

back of this sheet. 

5.  Push the splice and all excess cable back into the wall. Attach the reader to the locking plate as follows: Place the reader over the 

locking plate with the head of the locking screw in the notch on the bottom end of the reader. Slide the reader into the locking plate. 
Tighten the screw to lock the reader in place. Mounting the reader to an electrical box requires the optional wall plate: POL-WP. When 
using the wall plate, first attach the wall plate to the electrical box. Then, attach the locking plate to the wall plate with the screws 
provided. 

  

DSC™

 

POL-2: Lecteur de Cartes Magnétiques 
POL-2KP: Lecteur de Cartes Magnétiques avec clavier 

POL-2/2KP 

INSTALLATION 

Le lecteur Polaris peut être installé verticalement ou 
horizontalement. L'orientation du lecteur est indiquée à l'intérieur de 
la plaque de montage. Le lecteur Polaris est fourni avec la plaque 
de montage attachée. Pour les séparer, dévissez la vis à l'extrémité 
du lecteur et glissez la jusqu'à ce qu'elle se libère. Fixer la plaque 
de montage au mur. 

1.  Pour configurez le mode de sortie, effectuer les branchements 

appropriés entre les fils de sortie (vert et blanc), le fil du DEL 
(brun), le fil du piezo (bleu). 

2.  Alimenter le lecteur. Si le branchement est effectué 

correctement, 5 'beeps' seront émis pour confirmer l'entrée en 
mode de programmation suivis d'autres 'beeps' indiquant le 
mode de sortie. Le nombre de 'beeps' indiquant le mode de 
sortie correspond au numéro du mode (mode #1 - 1 beep, 
mode #2 - 2 beeps, etc.). 

Si aucun mode de sortie n'a été 

programmé, le mode #3 (ABA-Clock & data) est le mode 
de sortie par défaut.

 

3.  Débrancher l'alimentation au lecteur. 
4.  Raccordez le lecteur en suivant le diagramme de branchement au verso. 
5.  Repoussez ensuite le joint et tout excès de câble à l'intérieur du mur. Le lecteur est fixé sur la plaque de montage de la façon suivante: 

Placez le lecteur sur la plaque de montage, en alignant la coche située au bout du lecteur avec la vis de la plaque de montage. Glissez 
le lecteur sur la plaque de montage et serrer la vis pour garder le lecteur en place. Si vous installez le lecteur sur une boîte électrique, il 
faut installer la plaque décorative optionelle POL-WP sur la boîte électrique. Ensuite, fixer la plaque de montage sur la plaque 
décorative aves les 4 vis fournies. 

  

DSC™

 

POL-2: Lector de Tarjetas Magnéticas 
POL-2KP: Lector de Tarjetas Magnéticas con teclado 

POL-2/2KP 

INSTALACION 

El lector Polaris puede ser instalado vertical u horizontalmente; para 
mayor facilidad de uso. La correcta orientación del lector esta indicada 
en la cara interna de la placa de montaje. El lector Polaris es proveido 
con la placa de montaje ensamblada. Para separar la placa del lector, 
afloje el tornillo que se encuentra ubicado en el extremo del lector y 
deslise el lector. 

1.  Para configurar el modo de salida, efectuar las conexiónes 

apropiadas (ver el tablero más abajo) entre los cables de salida 
(verde y blanco), el cable del DEL (marrón) y el cable del 
zumbador (azúl). 

2. 

Alimenter el lector. Si la conexión es efectuada correctamente, 5 
tonalidades 'beeps' seran emitidas para confirmar la entrada en 
modo de programación seguido de otras tonalidades 'beeps' 
indicado el modo de salida. El número de tonalidades 'beeps' 
indican el modo de salida (modo #1 - 1 tonalidad, modo #2 - 2 
tonalidades, etc.). 

Si ningún modo de salida ha estado 

programado, el modo #3 (ABA-Clock & data) es el modo de salida par omisión. 

3.  Desalimenter el lector. 
4.  Una vez que la placa ha sido, fijada al muro, conecte el lector siguiendo el diagrama de conexión. 
5.  Asegúrese de empujar al interior del muro todo exceso de cable y ensamble la placa del lector de la siguiente manera: Ponga el lector 

sobre la placa manteniendo la cabeza del tornillo en la ranura de la parte inferior del lector. Deslise le lector en la placa de protección. 
Apriete el tornillo para asegurar el lector. El montaje del lector en una caja de conexión electrica requiere la placa opcional: POL-WP. Si 
este es el caso, primero fije la placa a la caja de conexión electrica. Luego atornille la placa a la pared con los tornillos proveidos. 

ELECTRICAL 

CONNECTIONS 

OUTPUT MODE* 

KANTECH 

READER 

TYPE 

Green with blue 

White with brown 

Mode 1 

Wiegand 26 bits 

White with blue and 

brown 

Mode 2 

Wiegand 34 bits 

Default setting

 

Green with brown 

White with blue 

Mode 3 

ABA-Clock & data 

11 

Green with blue and 

brown 

Mode 4 

ABA-Wiegand 

*Output modes have not been tested by UL. 

POL-2/2KP are for use with compatible Listed access control 
units as indicated in the control unit manufacturer’s 
installation instructions. 

IMPORTANT: Optional keypad (POL-2KP) is 

compatible with Kantech products only. 

BRANCHEMENT 

ELECTRIQUES 

MODE DE SORTIE* 

TYPE DE 

LECTEUR 

KANTECH 

Vert avec bleu 

Blanc avec brun 

Mode 1 

Wiegand 26 bits 

Blanc avec bleu et 

brun 

Mode 2 

Wiegand 34 bits 

Configuration par défault

 

Vert avec brun 

Blanc avec bleu 

Mode 3 

ABA-Clock & data 

11 

Vert avec bleu et brun 

Mode 4 

ABA-Wiegand 

*Les modes de sortie n’ont pas été testés par UL. 

IMPORTANT: Le clavier optionel (POL-2KP) est 

compatible avec les produits Kantech seulement.

 

CONEXIÓN 

ELECTRICA 

MODO DE SALIDA* 

TIPO DE 

LECTOR 

KANTECH 

Verde con azul 

Blanco con marrón 

Mode 1 

Wiegand 26 bits 

Blanco con azul y 

marrón 

Mode 2 

Wiegand 34 bits 

Configuración par omisión

 

Verde con marrón 

Blanco y azul 

Mode 3 

ABA-Clock & data 

11 

Verde con azul y 

marrón 

Mode 4 

ABA-Wiegand 

*Modos de salida no han sido verificados po UL. 

IMPORTANTE: El teclado opcional (POL-2KP) es 
compatible con los productos Kantech solamente.

 

Отзывы: