Kangaroowinch 12000PS Скачать руководство пользователя страница 44

- das Seil der Seilwinde nicht als Abschleppseil benutzen (Seilwinde 

nicht zum Abschleppen verwenden) - das Originalseil 

nicht gegen ein anderes Seil mit geringeren Festig-

keitswerten tauschen (vor dem Austausch, Verkäufer 

kontaktieren)

- das Seil der Seilwinde nicht zum Befestigen von Lasten verwenden

- die Lebensdauer des Seiles hängt von seiner Handhabung ab. 

Das Seil sollte man mit einer Last in Höhe von 5% der Zugkraft auf die 

Trommel wickeln, andernfalls können die oberen Seillagen unter die 

unteren Lagen geraten, was zu Schäden am Seil und zum dauerhaften 

Einklemmen des Seiles führen kann. 

• 

Bei der ersten Inbetriebsetzung der Seilwinde sollte man sich an 

einem ruhigen Ort und ohne, dass man eine Last ziehen muss, mit 

ihrem Funktionsprinzip vertraut machen. Seil bis auf 5 Windungen 

von der Trommel abwickeln und unter einer geringen Last erneut au-

fwickeln (ca. 5-10% der Zugkraft). Auf diese Weise wird das Seil etwas 

angespannt und kann es dicht auf die Trommel aufwickelt werden.

Wenn das Seil nicht gleichmäßig aufgewickelt wurde, sollte man es nach 

der Arbeit abwickeln und anschließend gleichmäßig und dicht auf die Trom-

mel der Seilwinde aufwickeln.

• 

Auf einer Neigung abgestellte Fahrzeuge mit Unterlegkeilen sichern.

• 

Batterie: 

• 

muss in einem guten technischen 

Zustand sein

• 

Kontakt mit Elektrolyt vermeiden

• 

bei der Arbeit mit der Batterie immer eine Schutzbrille tragen

• 

nicht an die Batterie lehnen

• 

Kabel nicht auf die Klemmen legen

• 

Klemmen nicht mit Hilfe von Metallgegenständen kurzschließen

• 

bei der Arbeit mit der Seilwinde Motor laufen lassen, damit die 

Batterie laufend geladen wird 

• 

Die maximale zulässige Zugkraft der Seilwinde NIEMALS überschre-

iten!

• 

Beim Ziehen nicht mit den Rädern „nachhelfen“, weil es dabei zu ruc-

kartigen Bewegungen kommen kann, die das Seil oder die Seilwinde 

übermäßig belasten und zu Schäden führen werden.

• 

Ruckartige Bewegungen und plötzliche Überlast am Seil und an der 

Seilwinde vermeiden, weil die Seilwinde in solchen Fällen nahezu 

immer beschädigt wird; es kann auch zum Seilbruch und allen seinen 

Folgen kommen

• 

Die hier vorgestellten Seilwinden von KANGAROOWINCH sind für Fahrzeu

-

ge und Boote bestimmt. Sie eignen sich nicht zur 

Industrieanwendung.

• 

Die Seilwinde NIEMALS zum senkrechten Heben von 

Lasten verwenden! Die speziell dafür entwickelten 

Seilzüge zeichnen sich durch eine ganz andere Kon-

struktion aus!

• 

Die Seilwinde NIEMALS zum Heben oder Befördern von 

Menschen verwenden!

• 

Die Seilwinde NIEMALS am Kupplungshebel hochheben!

• 

Bei manchen Seilwinden kann es manchmal zum leichten Blockieren 

des Kupplungshebels kommen. In diesem Fall sollte man versuchen, 

den Hebel mit einer Hand zu drehen und mit der anderen die sich auf 

der Fernbedienung befindenden Tasten „Aufwickeln“ und „Abwickeln“ 

abwechselnd zu drücken. Nach einer gewissen Zeit werden die Getrie-

bezähne einrasten.

Das oben beschriebene Verfahren DARF MAN UNTER KEINEN 

UMSTÄNDEN ausführen, wenn die Seilwinde belastet ist!

Montage der Seilwinde

Zuerst die Seilwinde mit Hilfe aller mit der Seilwinde gelieferten 

Schrauben und Teilen der Montageplatte korrekt anbringen. Erst 

wenn man sichergehen kann, dass die Seilwinde in mechanischer 

Hinsicht korrekt montiert ist, kann man mit dem Anschluss der Elektrik 

beginnen. 

1. Anbringen der Seilwinde

Die Seilwinde sollte man mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben auf einer 

ebenen Fläche mit einer der maximalen Zugkraft der Seilwinde entspre-

chenden Festigkeit befestigen. Je nach Modell umfasst der Lieferumfang 2, 

4 oder 8 Schrauben. Alle Schrauben müssen sich in der gleichen Ebene und 

in Öffnungen mit gleichen Abständen befinden. Das ist notwendig, damit 

die Seilwinde nicht beschädigt wird. Achten Sie darauf, dass die Monta-

geweise den Betrieb der Sensoren nicht beeinträchtigt, die u.a. für die 

Aktivierung der Airbags oder sonstiger Fahrzeugsysteme zuständig sind, 

z.B. das Radar. 

 

Die Montage der Seilwinde kann je nach Modell oder Montageplatte den 

Austausch der Fahrzeugfederung bedingen - bei Zweifeln den Verkäufer 

kontaktieren. Nur Montageplatten von namhaften Herstellern verwenden!

Montageplatten niemals selbst anfertigen! Wenn Sie eine 

Montageplatte eigenständig anfertigen möchten, tun Sie 

dies auf eigenes Risiko, denn eine falsch entworfene und/

oder angefertigte Montageplatte kann die Ausrüstung 

beschädigen, zu Körperverletzungen oder zum Tod führen 

und hat immer den Garantieverlust zur Folge!

Die Seilwinde ist mit Hilfe aller gelieferten Schrauben, Muttern und Un-

terlegscheiben festzuschrauben. Die Seilführung so montieren, dass das 

Seil korrekt auf die Trommel gewickelt werden kann. Darauf achten, dass 

die Spannschrauben der Rollenführung die Spannfüße der Seilwinde nicht 

berühren und die Spannschrauben der Seilwinde weder zu lang noch zu 

kurz sind.

 

 

 

 

 

Die Seilführung so montieren, dass der Aufkleber mit Warnhinweisen gut 

sichtbar ist.

2. Schmierung

Alle beweglichen Teile der Seilwinde sind werkseitig geschmiert und 

erfordern vor der ersten Inbetriebnahme keine weiteren Wartungsarbe-

iten. Das Stahlseil muss regelmäßig geölt werden. 

3. Montage des Seiles

Das neue Stahlseil auf dem Boden ausdehnen, darauf achten, dass keine 

Knoten und Biegungen entstehen. Das alte Seil ganz abwickeln und prüfen, 

wie es an der Trommel befestigt war. Anschließend von der Trommel lösen.

NOTWENDIGE

R

SPIELRAUM

SP ANNFUS S
ÖFFNUNG FÜR DIE MUTTER
MUTTER

MONT AGEPLA TTE

UNTERLEGSCHEIB

E

FEDERRING

GRADE 5 BOL

T

4

kangaroowinch.eu

Содержание 12000PS

Страница 1: ...Instrukcja obsługi wyciągarek elektrycznych 2000 6000 12000PS 12000XT HD 20000 ...

Страница 2: ...ą postawę ciała uważaj by nie wpaść na lub pod linę 3 Dbaj o kabel od pilota sterującego NIGDY nie przenoś ani nie przesuwaj wyciągarki za pomocą kabla Nie szarp kablem w celu wyjęcia wtyczki pilota z gniazda Trzymaj kabel z daleka od wysokiej temperatury oleju i ostrych krawędzi 4 Nie przeciążaj wyciągarki Jeżeli silnik nagrzeje się do takiego stopnia że nie da się go dotknąć natychmiast przerwij...

Страница 3: ...ekli Obserwuj wyciągarkę w czasie pracy ale pamiętaj o bezpiecznej odległości Zatrzymuj pracę co kilka metrów by upewnić się że lina nawija się prawidłowo i równomiernie Nie używaj wycią garki jeśli nie widzisz ciągniętego ładunku punktu zaczepienia lub liny Nie zaczepiaj dodatkowych uchwytów na hak do płyty montażowej wyciągarki Uchwyty muszą być mocowane bezpośrednio do ramy podwozia Powyżej 2 3...

Страница 4: ...rczonych w komplecie z wyciągarką oraz wszystkich elementów płyty montażowej Dopiero mając pewność że mechanicznie jest w pełni zamocowana przejdź do podłączania elektryki 1 Mocowanie wyciągarki Wyciągarkę należy zamocować przy pomocy dostarczonych śrub na płaskiej powierzchni o wytrzymałości odpowiedniej do maksymalnej siły uciągu wyciągarki W zależności od modelu w zestawie może być 2 4 lub 8 śr...

Страница 5: ...iec długiego CZERWONEGO kabla do bieguna akumulatora Zawsze podłączaj czarny przewód tylko bezpośrednio do akumu latora Nigdy nie używaj innej masy znajdującej się na pojeździe Na czerwonym przewodzie należy zastosować wyłącznik bezpie czeństwa oraz bezpiecznik Przy podłączaniu bezpiecznika upewnij się że jest odpowiednio zainstalowany posiada on oznaczenie wskazujące które przyłącze należy podpią...

Страница 6: ...miń go lub zakup osobno u dostawcy 6000 BATERIA Żółty Niebieski Zielony przewód do gniazda pilota Czarny przewód do akumulatora Czarny przewód do gniazda pilota Czerwony przewód do gniazda pilota Czerwony przewód do akumulatora BATERIA Czarny kabel Czarny kabel Czarny kabel Czarny kabel Czerwony kabel Czerwony kabel Czerwony kabel Żółty kabel Żółty kabel Antena REMOTE Biały kabel Biały kabel Niebi...

Страница 7: ...7 20000 BATERIA kangaroowinch eu ...

Страница 8: ...y zaczep o szeklę pilnuj aby zapadka haka była zamknięta i nie pod trzymywała obciążenia nie osadzaj obciążenia na rogu haka lub zapadce Obciążenie musi być osadzone na środku gardzieli haka NIGDY nie używaj odkształconego haka 4 Sprawdź poprawność podłączenia kabli zasilających przed pierwszym użyciem i po każdym serwisie demontażu 5 Włóż wtyczkę pilota do gniazda na skrzynce z przekaźnikami Zale...

Страница 9: ...yłączaj pilota bezprze wodowego nadajnik oraz centralkę sterowania przycisk na skrzynce z przekaźnikami jeśli występuje NIE pozwól aby dzieci bawiły się żadnym z pilotów sterujących pracą wyciągarki Prawie każda wyciągarka KANGAROOWINCH jest standardowo wyposażona w sterowanie radiowe Jeśli Twoje sterowanie uległo uszkodzeniu lub stracił się nadajnik pilot skontaktuj się ze sprzedawcą Przed wyciąg...

Страница 10: ...łączeń elektrycznych oczyść je i dociągnij śruby aby zapewnić najlepszy przepływ prądu Żadne inne czynności konserwacyjne nie są wymagane poza oczysz czaniem wyciągarki z błota używaj szczotki i bieżącej wody nie myjki ciśnieniowej W razie jakichkolwiek kłopotów lub niejasności prosimy o kontakt ze sprzedawcą Wyciągarkę używaną ekstremalnie należy konserwować częściej Może być konieczne przeprowad...

Страница 11: ...NETTO STAL SYNTETYK 13 2 kg 10 1 kg 1 kg płyta montażowa WYMIARY 381 x 133 x 196 5 mm OSIĄGI Obciążenie kg 0 680 1361 2041 2720 lbs 0 1500 3000 4500 6000 Prędkość zwijania liny 12V m min 5 8 3 4 2 65 1 8 1 2 FT min 19 03 11 15 8 69 5 91 3 94 Pobór prądu 12V Amper 29 93 136 188 256 Prędkość zwijania liny 24V m min FT min Pobór prądu 24V Amper warstwa 1 2 3 4 5 Uciąg na poszczególnych warstwach kg 2...

Страница 12: ...3063 0 lbs 12000 9522 7892 6738 0 Skumulowana długość liny na bębnie m 5 4 11 2 18 8 26 8 0 ft 16 25 36 7 61 5 88 0 20000 UCIĄG 9080 KG 20000 LBS SILNIK 6 5KM 4 78kW szeregowy PRZEKAŹNIKI Hermetyczny solenoid STEROWANIE Na przewodzie 3 45m PRZEKŁADNIA 3 stopniowa planetarna PRZEŁOŻENIE 358 4 1 HAMULEC Cierny w bębnie LINA STAL SYNTETYK 13mm x 22m PROWADNICA LINY 4 rolkowa KABLE ZASILAJĄCE 170cm 35...

Страница 13: ...ny pin 3x11 1 9 Wałek wieloklinowy 1 10 Sprężyna 1 11 Bęben 1 12 Śruba liny M5 1 Nr Nazwa Ilość 13 Łożysko bębna 1 14 Nakrętka z kołnierzem M5 2 15 Dociskacz liny 1 16 Podstawa wyciągarki 1 17 Dźwignia sprzęgła 1 18 Śruba stożkowa M5x10 2 19 Śruba imbusowa M6x16 2 20 Lina stalowa 1 21 Prowadnica rolkowa 1 22 Pilot sterowania 1 23 Hak widełkowy z zabezpieczeniem 1 24 Pasek na hak 1 RYSUNKI TECHNICZ...

Страница 14: ... Podstawa manetki sprzęgła 1 19 Piny manetki sprzęgła 3 20 Osłona podstawy manetki sprzęgła 1 Nr Nazwa Ilość 21 Śruba M4X10 3 22 Śruba z podkładką M4X8 1 23 Manetka sprzęgła 1 24 Sprężyna 6 25 Pręt ściągający dolny 1 26 Bęben 1 27 Łożysko ślizgowe 2 28 Simering 2 29 Zespół hamulca 1 30 Lina stalowa syntetyczna 1 31 Hak widełdowy z zabezpie czeniem 1 32 Pasek na hak 1 Nr Nazwa Ilość 35 Śruba M8X20 ...

Страница 15: ...ni sprzęgła 1 27 Śruba imbusowa M4x16 1 28 Sprężyna sprzęgła 1 29 Swożeń sprzęgła 1 Nr Nazwa Ilość 30 O ring 1 31 Śruba M6x10 1 32 Śruba M5x16 8 33 Podkładka sprężynująca 8 34 Obudowa przekładni 1 35 Łożysko 1 36 Zębatka 1 stopnia przekładni 1 37 1 stopień przekładni 1 38 2 stopień przekładni 1 39 Pierścień sprzęgła 1 40 kabel zasilający 2 41 Pilot radiowy 1 42 Pasek na hak 1 43 Podkładka sprężynu...

Страница 16: ...awa skrzynki z przekaź nikami 1 23 Śruby skrzynki z przekaźnikami 4 24 Śruby skrzynki z przekaźnikami 2 25 Kabel zasilający 1 26 Odbiornik sterowania radiowego 1 27 Zestaw montażowy skrzynki nad bębnem 2 Nr Nazwa Ilść 28 Zestaw montażowy skrzynki nad bębnem 2 29 Pin 4X8 4 30 Stopa mocująca przekładni 1 31 Bieżnia przekładni planetarnej 1 35 Uszczelka 1 36 Zespół dźwigni sprzęgła 1 37 Zespół dźwign...

Страница 17: ...azwa Ilość 14 Śruba dźwigni sprzęgła 1 15 Uszczelka 1 16 Osłona sworznia sprzęgła 1 17 Dźwignia sprzęgła 1 18 Obudowa przekładni 1 19 Śruba imbusowa M8X25 4 20 Podkładka sprężynująca 4 21 Stopa mocująca przekładni 1 22 Śruba imbusowa M5X16 10 23 Podkładka sprężynująca 10 24 Łożysko ślizgowe 2 25 Simering 2 26 Pręt ściągający 2 Nr Nazwa Ilość 27 Bęben 1 28 Wałek napędowy 1 29 Śruba imbusowa M4X16 6...

Страница 18: ...NOTATKI 18 kangaroowinch eu ...

Страница 19: ...niu z kupującym 9 Okres gwarancji przedłużony zostaje o okres trwania obsługi gwarancyjnej Nie dotyczy to przypadku gdy stwierdzone zostanie iż naprawa nie jest naprawą gwarancyjną 10 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z używania niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją ob sługi i użytkowania a także niewłaściwego przechowywania oraz konserwacji i smarowania wyciągarki 11 Gwarancja ni...

Страница 20: ...POLSKA INFO KANGAROOWINCH EU WWW KANGAROOWINCH EU TEL 48 12 266 27 54 FAX 48 12 269 63 61 ...

Страница 21: ...Electric winch instructions manual 2000 6000 12000PS 12000XT HD 20000 ...

Страница 22: ... to such a temperature that it cannot be to uched stop working immediately and allow it to cool down Stop working immediately when the motor stops because it is unable to pull a load that is too heavy use a pulley block and wait until the motor cools down Do NOT exceed the specified maximum pulling force of the winch avoid jerking Prior to working with the winch please become acquainted with the s...

Страница 23: ...distance Stop the winch every few meters to make sure that the rope is winding properly and evenly Do not use the winch if you do not see the load being pulled or the anchor point or the rope Do not attach additional hook holders to the winch mounting plate The hook holders must be attached directly to the chassis frame Always use a pulley block when exceeding two thirds of the maximum pulling for...

Страница 24: ...pulling force Depending on the model there may be two four or eight screws in the set All bolts must be placed in the same plane in holes with appropriate spacing to avoid dama ge to the winch Make sure that the installation method does not interfere with operation of the sensor systems i e those related to activation of the airbags or other systems in the vehicle e g radar The assembly of the win...

Страница 25: ...safety circuit breaker and a fuse When connecting the fuse make sure it is properly installed There is a marking to indicate which connector should be connected to the wire to the battery and which to the wire to the motor When routing the wires make sure that they are not placed next to movable parts that may break the insulation or wire Never place wires on sharp edges that may cut the insulatio...

Страница 26: ...to the remote control socket Red wire to the remote control socket Red wire to the battery 12000PS BATTERY Black wire Black wire Black wire Black wire Red wire Red wire Red wire Yellow wire Yellow wire Antenna REMOTE White wire White wire Blue wire Red wire 12000XT HD battery Connection A thin black wire with white jacket Connection A long black power supply wire to the battery Connection B short ...

Страница 27: ...20000 BATTERY kangaroowinch eu 7 ...

Страница 28: ...ply the load on the tip of the hook or the latch The load must be placed in the middle of the hook throat NEVER use a deformed hook 4 Check the correctness of connecting the power wires before the first use and after each service or disassembly 5 Insert the remote control plug into the socket on the relay box We recom mend controlling the winch from the inside of the vehicle for greater safety in ...

Страница 29: ...control transmitter and the control unit button on the relay box if present DO NOT allow children to play with any of the remote controls for the winch Almost every KANGAROOWINCH winch is equipped with a radio control system as standard If your remote control has been damaged or the transmitter has been lost contact your supplier Before you pull the vehicle out ALWAYS put the vehicle s gearbox to ...

Страница 30: ...lly check whether the winch fastening bolts are tight Condition of electrical connections clean them and tighten the screws to ensure the best current flow No other maintenance is required except for cleaning the winch from the mud use a brush and running water but not a pressure washer In case of any problems please contact your supplier Should the winch be used extensively more frequent maintena...

Страница 31: ...HT STEEL SYNTHETICS 13 2 kg 10 1 kg 1 kg mounting plate DIMENSIONS 381 x 133 x 196 5 mm PERFORMANCE DATA Load kg 0 680 1361 2041 2720 lbs 0 1500 3000 4500 6000 Rope winding speed 12V m min 5 8 3 4 2 65 1 8 1 2 FT min 19 03 11 15 8 69 5 91 3 94 Operation amperage 12V Ampere 29 93 136 188 256 Rope winding speed 24V m min FT min Operation amperage 24V Ampere layer 1 2 3 4 5 Pulling capacity for respe...

Страница 32: ...63 0 lbs 12000 9522 7892 6738 0 The cumulative rope length on the drum m 5 4 11 2 18 8 26 8 0 ft 16 25 36 7 61 5 88 0 20000 PULLING CAPACITY 9080 KG 20000 LBS MOTOR 6 5KM 4 78kW szeregowy RELAYS Hermetyczny solenoid CONTROL SYSTEM Na przewodzie 3 45m TRANSMISSION 3 stopniowa planetarna TRANSMISSION RATIO 358 4 1 BRAKE Cierny w bębnie ROPE STEEL SYNTHETIC 13mm x 22m CABLE GUIDE 4 rolkowa POWER CORD...

Страница 33: ...9 Spline shaft 1 10 Spring 1 11 Drum 1 12 M5 rope bolt 1 No Name Quantity 13 Drum bearing 1 14 Flanged M5 nut 2 15 Rope clamp 1 16 Winch base 1 17 Clutch lever 1 18 M5x10 conical screw 2 19 Allen screw M6x16 2 20 Steel rope 1 21 Roller guide 1 22 The remote control 1 23 Fork head hook with safety catch 1 24 Hook up strap 1 TECHNICAL DRAWINGS AND DIAGRAMS 2000 REPLACEMENT PARTS LIST 2000 kangaroowi...

Страница 34: ...h lever 1 19 Pins of the clutch lever 3 20 Cover for the clutch lever base 1 No Name Quantity 21 M4X10 screw 3 22 Screw with washer M4X8 1 23 Clutch lever 1 24 Spring 6 25 Bottom tie rod 1 26 Drum 1 27 Plain bearing 2 28 Oil seal ring 2 29 Brake assembly 1 30 STEEL SYNTHETIC rope 1 31 Fork head hook with safety catch 1 32 Hook up strap 1 No Name Quantity 35 M8X20 screw 2 36 Rope guide roller slidi...

Страница 35: ... the clutch lever 1 27 Allen screw M4x16 1 28 Clutch spring 1 29 Clutch pin 1 No Name Quantity 30 O ring 1 31 M6x10 screw 1 32 M5x16 screw 8 33 Spring washer 8 34 Gear housing 1 35 Bearing 1 36 FirstFirst stage sun gear 1 37 FirstFirst stage planetary gear 1 38 SecondSecond stage plane tary gear 1 39 Clutch ring 1 40 Power supply cord 2 41 Wireless remote control 1 42 Hook up strap 1 43 Spring was...

Страница 36: ... relays 4 24 Screws for the box with relays 2 25 Power cord 1 26 Wireless remote control receiver 1 27 Assembly kit for the box over the drum 2 No Name Quantity 28 Assembly kit for the box over the drum 2 29 Pin 4X8 4 30 Gear mounting flange 1 31 Ring gear 1 35 Gasket 1 36 Clutch lever assembly 1 37 Clutch lever assembly 1 38 Clutch lever assembly 1 40 Gear housing 1 43 Wireless and wired remote c...

Страница 37: ...y 13 Fourth stage planetary gear 1 14 Clutch lever screw 1 15 Gasket 1 16 Clutch pin cover 1 17 Clutch lever 1 18 Gear housing 1 19 Allen screw M8X25 4 20 Spring washer 4 21 Gear mounting flange 1 22 Allen screw M5X16 10 23 Spring washer 10 24 Plain bearing 2 No Name Quantity 25 Oil seal ring 2 26 Tie rod 2 27 Drum 1 28 Drive shaft 1 29 Allen screw M4X16 6 30 Spring washer 6 31 Brake assembly 1 32...

Страница 38: ...NOTES 18 kangaroowinch eu ...

Страница 39: ...milar parameters The Guarantor shall exchange it in consultation with the purchaser 9 The warranty period is extended by the duration of warranty service This does not apply should the repair turn out not to be covered with the warranty 10 The warranty does not cover damage resulting from improper use or use inconsistent with the user manual or improper storage maintenance and lubrication of the w...

Страница 40: ...POLSKA INFO KANGAROOWINCH EU WWW KANGAROOWINCH EU TEL 48 12 266 27 54 FAX 48 12 269 63 61 ...

Страница 41: ...Elektrische Seilwinde Bedienungsanleitung 2000 6000 12000PS 12000XT HD 20000 ...

Страница 42: ...n um den Stecker der Fernbedienung aus der Steckdose zu ziehen Kabel vor hohen Temperaturen Öl und scharfen Kanten schützen 4 Seilwinde nicht übermäßig belasten Wenn der Motor so heiß ist dass man ihn nicht berühren kann sofort den Betrieb einstellen und warten bis er abkühlt Betrieb sofort unterbrechen wenn der Motor stehen bleibt weil er nicht in der Lage ist eine so große Last zu ziehen Flasche...

Страница 43: ...n Kupplungshebel NIEMALS unter Last schalten Haken NIEMALS direkt am Seil befestigen z B nach dem man das Seil um einen Baum gewickelt hat da auf diese Weise das Seil beschädigt wird Immer eine zusätzliche Kette oder ein Band einen Gurt und einen Schäkel verwenden Die Seilwinde während des Betriebs beobachten dabei den Sicherhe itsabstand einhalten Den Betrieb alle paar Meter unterbrechen um siche...

Страница 44: ...te man versuchen den Hebel mit einer Hand zu drehen und mit der anderen die sich auf der Fernbedienung befindenden Tasten Aufwickeln und Abwickeln abwechselnd zu drücken Nach einer gewissen Zeit werden die Getrie bezähne einrasten Das oben beschriebene Verfahren DARF MAN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ausführen wenn die Seilwinde belastet ist Montage der Seilwinde Zuerst die Seilwinde mit Hilfe aller mit ...

Страница 45: ...des SCHWARZEN Kabels an den Minuspol der Batterie anschließen Schritt 2 Das freie Ende des ROTEN Kabels an den Pluspol der Batterie anschließen Das schwarze Kabel immer direkt an die Batterie an schließen Niemals einen anderen sich am Fahrzeug befin denden Masseanschluss verwenden Die rote Leitung ist mit einem Sicherheitsschalter und einer Sicherung zu versehen Nach dem Anschluss der Sicherung so...

Страница 46: ...r Fernbedienung Rote Leitung zur Steckdose der Fernbedienung Rote Leitung zur Batterie 12000PS BATTERIE Schwarzes Kabel Schwarzes Kabel Schwarzes Kabel Rotes Kabel Rotes Kabel Rotes Kabel Gelbes Kabel Gelbes Kabel Antenne REMOTE Weißes Kabel Blaues Kabel Rotes Kabel 12000XT HD Batt erie Anschluss A dünnes schwarzes Kabel mit weißer Ummantelung Anschluss A langes schwarzes Speisekabel zur Batterie ...

Страница 47: ...9 20000 BATTERIE 7 kangaroowinch eu ...

Страница 48: ...n Darauf achten dass die Sperrklinke am Haken geschlossen ist und die Last nicht stützt Die Last nicht an der Hakenspitze oder an der Sperrklinke anschlagen Die Last muss sich in der Mitte des Hakenbogens befinden NIEMALS einen verformten Haken benutzen 4 Die korrekte Verbindung der Speisekabel prüfen vor der Erstinbetriebna hme und nach jeder Wartung Demontage 5 Stecker der Fernbedienung in die S...

Страница 49: ... dem Relaiskasten sofern vorhanden immer ausschalten Ander nfalls kann die Batterie in der Fernbedienung entladen und die Seilwinde aus Versehen in Betrieb gesetzt werden Die Fernbedienung IMMER zwischen den einzelnen Einsätzen der Seilwinde ausschalten auch wenn die Pause kurz ist Bevor man die kabellose Fernbedienung verwendet sollte man IMMER den Stecker der kabelgebundenen Fernbedienung heraus...

Страница 50: ...timalen Stromfluss zu gewährleisten Weitere Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich Ausnahme Reinigung der Seilwinde vom Schlamm Bürste und fließendes Wasser verwenden es dürfen keine Hochdruckreiniger eingesetzt werden Bei Problemen oder Zweifeln setzen Sie sich bitte mit dem Verkäufer in Verbindung Seilwinden die unter sehr schwierigen Einsatzbedingungen verwendet werden sollten öfter gewartet ...

Страница 51: ... kg Montageplatte ABMESSUNGEN 381 x 133 x 196 5 mm LEISTUNGSWERTE Last kg 0 680 1361 2041 2720 lbs 0 1500 3000 4500 6000 Aufwickelgeschwindigkeit des Seiles 12V m min 5 8 3 4 2 65 1 8 1 2 FT min 19 03 11 15 8 69 5 91 3 94 Stromentnahme 12V Ampere 29 93 136 188 256 Aufwickelgeschwindigkeit des Seiles 24V m min FT min Stromaufnahme 24V Ampere Lage 1 2 3 4 5 Zugkraft für einzelne Lagen kg 2720 2421 2...

Страница 52: ...12000 9522 7892 6738 0 Gesamtlänge des Seiles auf der Trommel m 5 4 11 2 18 8 26 8 0 ft 16 25 36 7 61 5 88 0 20000 ZUGKRAFT 9080 KG 20000 LBS MOTOR 6 5KM 4 78kW Reihenschaltung RELAIS Hermetische Zylinderspule STEUERUNG Kabelgebunden 3 45m GETRIEBE Planetengetriebe 3 stufig ÜBERSETZUNG 358 4 1 BREMSE Reibungsbremse in der Trommel SEIL STAHL SYNTHETISCH 13mm x 22m SEILFÜHRUNG mit 4 Rollen SPEISEKAB...

Страница 53: ... 3x11 1 9 Keilwelle 1 10 Feder 1 11 Trommel 1 12 Schrauben M5 für das Seil 1 Nr Bezeichnung Anzahl 13 Trommellager 1 14 Mutter mit Flansch M5 2 15 Seilniederhalter 1 16 Aufnahme der Seilwinde 1 17 Kupplungshebel 1 18 Konusschraube M5x10 2 19 Inbusschraube M6x16 2 20 Stahlseil 1 21 Rollenführung 1 22 Fernbedienung der Steuerung 1 23 Gabelhaken mit Sicherung 1 24 Hakengurt 1 TECHNISCHE ZEICHNUNGEN U...

Страница 54: ...s Kupplungshe bels 1 19 Stifte des Kupplungshebels 3 20 Aufnahmedeckel des Kupplun gshebels 1 Nr Bezeichnung Anzahl 21 Schraube M4X10 3 22 Schraube mit Unterlegscheibe M4X8 1 23 Kupplungshebel 1 24 Feder 6 25 Unterer Abziehstab 1 26 Trommel 1 27 Gleitlager 2 28 Simmering 2 29 Bremsanlage 1 30 Stahlseil synthetisches Seil 1 31 Gabelhaken mit Sicherung 1 Nr Bezeichnung Anzahl 32 Hakengurt 1 35 Schra...

Страница 55: ...usschraube M4x16 1 28 Kupplungsfeder 1 Nr Bezeichnung Anzahl 29 Kupplungsbolzen 1 30 O Ring 1 31 Schraube M6x10 1 32 Schraube M5x16 8 33 Federring 8 34 Getriebegehäuse 1 35 Lager 1 36 Zahnscheibe der 1 Getrie bestufe 1 37 1 Stufe des Getriebes 1 38 2 Stufe des Getriebes 1 39 Kupplungsring 1 40 Speisekabel 2 41 Fernbedienung für Funksteu erung 1 Nr Bezeichnung Anzahl 42 Hakengurt 1 43 Federring 4 4...

Страница 56: ...astens 4 24 Schrauben des Relaiskastens 2 25 Speisekabel 1 26 Empfänger der Funksteuerung 1 27 Montageset des Kastens über der Trommel 2 28 Montageset des Kastens über der Trommel 2 29 Stift 4X8 4 Nr Bezeichnung Anzahl 30 Spannfuß des Getriebes 1 31 Hohlrad des Planetengetriebes 1 35 Dichtung 1 36 Kupplungshebelset 1 37 Kupplungshebelset 1 38 Kupplungshebelset 1 40 Getriebegehäuse 1 43 Fernbedienu...

Страница 57: ...lanetengetriebes 1 Nr Bezeichnung Anzahl 14 Schraube des Kupplungshebels 1 15 Dichtung 1 16 Abdeckung des Kupplungsbol zens 1 17 Kupplungshebel 1 18 Getriebegehäuse 1 19 Inbusschraube M8X25 4 20 Federring 4 21 Spannfuß des Getriebes 1 22 Inbusschraube M5x16 10 23 Federring 10 24 Gleitlager 2 25 Simmering 2 Nr Bezeichnung Anzahl 26 Abziehstab 2 27 Trommel 1 28 Antriebswelle 1 29 Inbusschraube M4X16...

Страница 58: ...25 NOTIZBUCH 18 kangaroowinch eu ...

Страница 59: ... im Einvernehmen mit dem Käufer durch 9 Die Garantiezeit wird um die Dauer der Garantieleistung verlängert Dies gilt nicht wenn es sich bei der Instandsetzung um keine Garantiereparatur handelt 10 Die Garantie umfasst keine Schäden die sich aus einer unsachgemäßen oder mit der Bedienungs und Gebrauchsanle itung nicht übereinstimmenden Handhabung und einer unsachgemäßen Aufbewahrung sowie Wartung u...

Страница 60: ...POLSKA INFO KANGAROOWINCH EU WWW KANGAROOWINCH EU TEL 48 12 266 27 54 FAX 48 12 269 63 61 ...

Отзывы: