background image

Drenante

Draining

Drenante

Draining

Drenante

Draining

Selene

- The device should be installed, connected 

and tested by a qualified electrician,  

and in accordance with local regulations. 

- Turn off the power supply before  

installation or maintenance of the device,  

and make sure that the cables will not be 

squeezed or damaqed by sharp edges. 

- Clean the device with a soft cloth  

and a standard pH neutral detergent. 

Stainless steel surfaces should be 

maintained regularly. 

- Misuse or changes to the device cause 

loss of warrancy. 

- The manufacturer is free to change  

the design, specifications and instruc-

tions for assembly.

SAFETY INSTRUCTIONS

EN

- L’apparecchio deve essere installato,  

connesso e testato da un elettricista  

qualificato e in accordo con le norme vigenti. 

- Disconnettere l’alimentatore prima 

dell’installazione o della manutenzione 

dell’apparecchio e assicurarsi che i cavi  

non vengano danneggiati. 

- Pulire l’apparecchio con un panno  

leggero e un detergente a pH neutro. 

- Laddove si abusasse dell’apparecchio  

o si apportassero modifiche, la garanzia 

sarebbe da considerarsi nulla. 

- Il fornitore è libero di apportare modifiche  

al design, specificazioni ed istruzioni  

di montaggio.

IT

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

IP67

Made in P.R.C.

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE/INSTALLATION INSTRUCTIONS

Realizzare il foro nel pavimento e posi-

zionate la controcassa. Passate il cavo 

di alimentazione nell’apposito scanso 

presente.Posizionare la controcassa 

in modo che la parte superiore dell’ap-

parecchio sia al livello del pavimento. 

Una posizione più alta del corpo illu-

minante può ostacolare la circolazio-

ne nella zona in cui è montato, mentre 

una posizione inferiore può agevolare 

la stagnazione e l’infiltrazione dell’ac-

qua su questo.

Fissare la cover all'apparecchio, suc-

cessivamente avvitare le viti per bloc-

care il prodotto nella controcassa.

Make, in the ground, the hole for the 

light fitting and install into the hole 

the recessed mounting box. Pass 

the power supply cable throught 

the special hole for it. The final 

position of the recessed mounting 

box will be as the frontal part of the 

light fitting to be at the ground level. 

A higher position can disturb the 

circulation in the area, and a lower 

one allows the water to stay on the 

frontal part of the luminaire.

Lay the cover on the device, then 

screw the cover and the device 

 

to the recessed housing to fix them.

IT

IT

EN

EN

Dopo il posizionamento corretto della 

controcassa, inserire calcestruzzo per 

il completo fissaggio.

IT

After correct installation of the re-

cessed mounting box, lay concrete 

to fix it.

EN

Modello

Model

Watt

Alimentazione

Input

Attacco

Socket

SELENE1028

Max

40W

230Vac

GU10

SELENE1029

Max

40W

230Vac

GU10

DOGI GROUP s.r.l.

www.kamiled.it

[email protected]

Il prodotto è fornito di portalam-

pada con attacco GU10. Realizzare  

la connessione elettrica nell’appa-

recchio e inserire la lampadina. 

The product is furnished with lamp 

socket with GU10 connection. At-

tain the electrical connection in the 

device and insert the light bulb. 

IT

EN

ATTENZIONE!!! 
ATTENTION!!!

Predisporre sotto la controcassa un substrato 

drenante di almeno 30cm o uno scarico per evi-

tare il ristagno d’acqua dentro alla controcassa.

Place a drainage substrate of at least 30cm 

or a water discharge under the outer casing 

to avoid water stagnation inside the casing.

IT

EN

Cutting size 

0105mm

Отзывы: