background image

3

103591_revI 

Renseignements importants

Important Information

IMPORTANT

-  Lire attentivement le présent guide avant l’installation.
-  Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
-  Assurez-vous d’avoir tous les outils et matériaux nécessaires 

à l’installation.

-  Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout 

temps lors de l’installation.

-  Vérifier  que  toutes  les  pièces  illustrées  à  la  section 

Schéma des pièces

 sont incluses et qu’

aucune pièce n’est 

endommagée

.

-  Manipuler les pièces avec soin.
-  Les panneaux sont fait de verre trempé et ne peuvent être 

coupés ou percés.

-  

Assurez-vous d’avoir un seuil de douche minimum de  

64 mm (2 ½ po) pour une installation adéquate.

REMARQUE

-  L’installation de la porte de douche requiert deux personnes.

Couvrir le drain de la douche afin d’éviter de perdre des pièces.

-  Avant l’installation, déballer la porte de douche et vérifier 

que toutes les pièces sont incluses et qu’elles sont en bon 

état (voir 

schéma des pièces de rechange

). Si un problème 

survient, le signaler immédiatement au vendeur.

-  Lors de nouvelles installations, avant d’installer la porte, 

assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace de dégagement 

pour une utilisation adéquate de la porte.

-  Vérifier  que  la  structure  des  murs  comporte  les  renforts 

appropriés pour supporter le poids de la porte de douche; au 

besoin et si possible, ajouter des montants d’ossature de 2”x 4” 

vis-à-vis  les  montants  muraux  de  la  porte  ou  utiliser  des 

ancrages appropriés au type de revêtement mural.

Kalia  se  réserve  le  droit  d’apporter  toute  modification  au 

design du produit et ceci sans préavis. Utiliser le manuel 

d’installation fourni dans l’emballage.

Kalia n’est pas responsable des problèmes causés par une 

installation non conforme aux directives énoncées dans le 

présent guide.

Bonne installation !

IMPORTANT
-  Read this guide before proceeding with the installation.
-  Respect all local plumbing and building codes.
-  Make sure you have all the tools and materials needed for 

installation.

-  It is recommended to wear safety glasses at all times during 

the installation.

-  Make sure all the parts shown in the Parts Diagram section 

are included and in good condition.

-  Manipulate parts with care.
-  The glass of the panels is tempered glass and must not be 

cut or drilled.

-  Make sure to have a shower base threshold minimum of 

64 mm (2 ½ in) for a proper installation.

COMMENT
-  Two people are required to install the shower door.
-  Cover the drain of the shower so no parts are lost.
-  Before installing, take the shower door out of the packaging 

and make sure all the parts are included and that they are 

in good shape (see the service parts diagram). If there is a 

problem, report it immediately to the seller.

-  For new constructions, before installing the shower door, 

make sure there is sufficient clearance to properly use the 

shower door.

-  Make sure the wall structure is built to support the shower 

door weight; as required and if possible, install 2”x4” 

wall studs behind the door wall jambs or use appropriated 

anchors for the wall covering type.

Kalia reserves the right to make any changes to the design of 

the product, without notice. Use the installation instruction 

supplied with the product.
Kalia is not responsible for problems caused by an 

installation not executed in accordance with the directions 

given in this guide.

Good installation!

Содержание VIVIO DR1478 Series

Страница 1: ... garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains useful information regarding service and warranty Numéro de série Serial number IN030DYSPE1 VIVIOMC TM Réversible Reversible Installation en coin Porte de douche en coin coulissante 2 panneaux 48 ou 60 avec panneau de retour 32 ou 36 Corner Installation Corner sliding shower door 2 panels 48 or 60 with return pa...

Страница 2: ...KaliaStyle com Nous vous remercions encore une fois d avoir choisi un produit Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focused on providing innovation and excellence as well as a personalized service designed to meet the changing needs of today and tomorrow We are convinced that you wi...

Страница 3: ...n du produit et ceci sans préavis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des problèmes causés par une installation non conforme aux directives énoncées dans le présent guide Bonne installation IMPORTANT Read this guide before proceeding with the installation Respect all local plumbing and building codes Make sure you have all the tools and materials n...

Страница 4: ...3 24 19 16 50 10 15 51 46 44 43 39 59 60 57 46 10 15 56 51 50 58 26 27 29 61 64 62 63 52 53 55 48 54 Outils fournis Provided tools 65 45 7A 7B OU OR 66A 66B OU OR 51 48 60 INSTALLATION EN COIN CORNER INSTALLATION DR1477 XXX XXX DR1479 XXX XXX OU OR DR1567 XXX XXX DR1478 XXX XXX DR1479 XXX XXX OU OR DR1567 XXX XXX Schéma des pièces Parts Diagram ...

Страница 5: ...erne en PVC 1825 mm x 14 mm 71 7 8 x 9 16 Internal vertical PVC water deflector 1825 mm x 14 mm 71 7 8 x 9 16 1 14 104163 Déflecteur vertical d eau externe en PVC 1825 mm x 18 mm 71 7 8 x 11 16 External vertical PVC water deflector 1825 mm x 18 mm 71 7 8 x 11 16 1 15 104149 Joint de serrage en PVC PVC spline 1 1 1 16 104137 XXX Poignée extérieure External handle 1 17 104138 XXX Poignée intérieure ...

Страница 6: ...l Central guide caps kit 104117 XXX Emballage sous vide de quincaillerie Hardware blister pack 104170 XXX 2 33 104100 XXX Bague carrée de serrage pour rail et panneau fixe Square rail support bushing for rail and fixe panel 1 34 104103 Vis mécanique à tête creuse M6 x 12 mm SS Mecanical allen screw M6 x 12 mm SS 1 35 104101 Rondelle de protection de bague de serrage Support bushing fprotective was...

Страница 7: ...PVC PVC spline 1 1 57 104154 XXX Ancrage de verre pour connecteur de rail Glass rail connector anchor 1 58 104155 Coussin de protection d ancrage de verre Glass anchor protective pad 1 59 104156 Coussin de protection support de rail Rail support protective pad 1 60 104157 Vis à tête creuse mécanique M5 x 14 mm Mechanical socket head scew M5 x 14 mm 2 1 61 104158 XXX Support du panneau de retour Re...

Страница 8: ...au utilitaire Utility knife Calfeutrant clair au silicone Clear silicone caulking Quincaillerie détaillée Detailed Hardware 48 DR1477 60 DR1478 6 18 25 32 34 37 42 49 50 51 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 1x 6x 6x 8 mm 4 mm 4 mm 18 mm 6 mm 4 mm 12 mm 6 mm 25 mm 1 4 mm 5 mm 5 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 50 mm 4 mm 6 mm Panneau de retour 36 36 Return pannel DR1479 ou or Panneau de retour 32 32 Return pannel DR1567 ...

Страница 9: ... 783 mm 29 7 8 à to 30 7 8 36 861 mm à to 885 mm 33 7 8 à to 34 7 8 Seuil threshold 64 mm min 2 min Y 12 mm X 12 mm Ajustement de la douche Door adjustment B B C C Installation à droite Right installation 12 mm 1 2 A 12 mm 1 2 A 50 51 Ø 6 mm 1 4 D E F G 10 Installation du montant mural Wall jamb installation Valider la conformité de l emplacement Installateur qualifié recommandé Validate the insta...

Страница 10: ...neau de retour Fixed and return panel installation 3 Étape Step Installation des joints de serrage en PVC PVC splines installation 4 Étape Step A B C IMPORTANT Déposer le panneau mobile sur un carton Mobile panel on cardboard 120 mm 4 3 4 46 46 Extérieur Outside Intérieur Inside A B 12 mm 1 2 48 ...

Страница 11: ...il wall support installation 6 Étape Step 60 X 517 mm 20 3 8 X 666 mm 26 48 B C A Panneau de retour Return panel 53 59 31 60 Clé Allen 3 mm Allen Key 3 mm D IMPORTANT Nettoyer l intérieur de la vitre et le support du rail Clean inside of the glass and the rail support A 53 Clé Allen 3 mm Allen Key 3 mm 55 Clé Allen 5 mm Allen Key 5 mm B C 32 58 57 ...

Страница 12: ...a base Fixed panel must be parallel to the edge of the base Ø 3 mm 1 8 B C Cette pièce est facultative Si on l ajoute percer un trou de 6 mm 1 4 This part is optional If added drill a 6 mm 1 4 hole 51 D 22 23 24 25 IMPORTANT S assurer que le panneau de retour est parallèle à la base Return panel must be parallel to the edge of the base D E 64 62 63 A B B Ø 3 mm 1 8 B C Cette pièce est facultative ...

Страница 13: ...y 9 Étape Step Poignée extérieure Outside handle Poignée intérieure Interior handle 52 54 Clé Allen 4 mm Allen Key 4 mm B C A Clé Allen 2 5 mm Allen Key 2 5 mm 44 D Clé Allen 4mm Allen Key 4mm C 54 Clé Allen 3mm Allen Key 3mm 53 B A 11 10 Étape Step Installation du panneau mobile Mobile panel installation ...

Страница 14: ... Pièce temporaire enlever après serrage Temporary piece remove after tightening 65 A B Vue intérieure Inside view Vue extérieure Outside view 65 52 27 Vue de dessus Top view Max 1 mm Clé Allen 2 5 mm Allen Key 2 5 mm 22 23 24 25 26 Étape Step Compléter l installation du guide central Complete installation of central guide 11 Étape Step Fixation de l aimant Magnet fixation 12 Installation du seuil ...

Страница 15: ...s Top view Vue de côté Side view Clé Allen 3 mm Allen Key 3 mm 53 Max 1 mm Étape Step Ajustement des vis de stabilisation Stabilisation screw adjustment 15 Étape Step Installation des déflecteurs verticaux Vertical deflectors installation 14 Application du calfeutrant Caulking 16 Étape Step ...

Страница 16: ...apparente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Un nettoyage régulier prévient l accumulation de saleté et souillures tenaces To avoid damage and optimize your product you must follow the below recommendations when maintaining your Kalia product Damages resulting from inappropriate handling are not covere...

Страница 17: ...être tenue responsable de tout montant excédant le prix d achat du produit qui a été déboursé par le propriétaire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et restrictions mentionnées ci dessus la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre d une application commerciale est de un 1 an à compter de la date d achat originale...

Страница 18: ...ion to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year from the initial date of purchase by the owner end user contractor or builder from an authorized dealer If the product is sold by Kalia Inc as a display item a one 1 year warranty applies WARRANTY SERVICE...

Страница 19: ...19 103591_revI Notes ...

Страница 20: ...Imprimé au Canada Printed in Canada 103591_revI ...

Отзывы: