background image

3

Renseignements importants

IMPORTANT

-  Lire attentivement le présent guide avant l’installation.
-  Assurez-vous d’avoir tous les outils et matériaux nécessaires 

à l’installation.

Avant l’installation, déballer le robinet et vérifi er que toutes 
les pièces sont incluses et qu’elles sont en bon état (voir 

schéma des pièces de rechange

). Si un problème survient, 

le signaler immédiatement au vendeur.

- Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment 

locaux.

ATTENTION

-  Faire très attention lors de la connexion de tous les tuyaux 

afi n d’éviter les noeuds, vous risqueriez de limiter le débit 
d’eau et d’endommager le robinet.

REMARQUE:

-  Cette installation nécessite des raccords d’alimentation de 

1/2” (12.7mm).

-  Avant de déballer le robinet, couvrir le drain du bain afi n 

d’éviter de perdre des pièces.

- Vérifi er si les tubes d’arrivée d’eau et d’évacuation sont 

endommagés. Remplacer si nécessaire.

-  Lors de nouvelles installations, avant d’installer le robinet, 

s’assurer d’avoir suffi samment d’espace de dégagement 
pour une utilisation adéquate de la manette du robinet.

-  Lors d’un remplacement de robinet, couper les alimentations 

d’eau. Après avoir coupé l’alimentation d’eau, ouvrir le 
robinet pour libérer la pression d’eau.

Kalia se réserve le droit d’apporter toute modifi cation  au 
design du produit et ceci sans préavis. Utiliser le manuel 
d’installation fourni dans l’emballage.

Kalia n’est pas responsable des problèmes causés par une 
installation non conforme aux directives énoncées dans le 
présent guide.

Bonne installation!

Important Information

IMPORTANT

-  Read this guide before proceeding with the installation.
-  Make sure you have all the tools and materials needed for 

installation.

-  Before installing, take the faucet out of the packaging and 

make sure all the parts are included and that they are in 
good shape (see the 

service parts diagram

). If there is a 

problem, report it immediately to the seller.

-  Respect all local plumbing and building codes.

WARNING

When connecting all the pipes, pay close attention so there 
are no knots, this should limit water fl ow and damage the 
faucet.

COMMENT:

-  The installation will require 1/2” (12.7 mm) connectors.
-  Before taking the faucet out of the packaging, cover the 

drain of the bath so any parts will be lost.

-  Check to make sure the water intake and drainage pipes are 

in good shape. Replace if necessary.

-  For new constructions, before installing the faucet, make 

sure there is suffi cient clearance to properly use the handle 
of the faucet.

-  When replacing a faucet, turn off the water. After turning off 

the water, turn the faucet on to release the water pressure.

Kalia reserves the right to make any changes to the design 
of the product, without notice. Use the installation instruction 
supplied with the product.

Kalia is not responsible for problems caused by an installation 
not executed in accordance with the directions given in this 
guide.

Good installation!

Содержание UMANI BF1069

Страница 1: ...ns utiles pour le service et la garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains useful information regarding service and warranty Numéro de série Serial number 100484 BF1069 UMANI Robinet 4 morceaux pour baignoire 4 Piece Deckmount Tub Filler BF1070 UMANI Robinet 4 morceaux pour baignoire 4 Piece Deckmount Tub Filler 03 10 ...

Страница 2: ...oisi un produit Kalia Merci d avoir choisi Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focused on providing innovation and excellence as well as a personalized service designed to meet the changing needs of today and tomorrow We are convinced that you will be fully satisfied with your new...

Страница 3: ...on fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des problèmes causés par une installation non conforme aux directives énoncées dans le présent guide Bonne installation Important Information IMPORTANT Read this guide before proceeding with the installation Make sure you have all the tools and materials needed for installation Before installing take the faucet out of the packaging and make su...

Страница 4: ...PSM 1 2 14 NPSM 46 43 45 44 43 40 39 38 10 9 8 7 37 36 35 34 33 32 31 30 26 25 27 28 29 19 18 20 7 8 16 16 9 10 23 24 21 22 48 49 47 15 14 13 5 17 5 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 50 42 41 2 Schéma des pièces de rechange Service Parts Diagram UMANI BF1069 BF1070 ...

Страница 5: ...M5x8 Retention screw M5x8 1 27 100885 Joint du bouton Knob joint 1 28 Vis de pression Set screw 1 29 Bec du robinet Faucet spout 1 30 Joint torique O ring 1 31 Joint torique D10 D2 O ring D10 D2 1 32 Manchon Sleeve pipe 1 33 Joint torique O ring 1 34 Connecteur du robinet pièce interne Spout connector internal part 1 35 Joint torique O ring 2 36 Connecteur du robinet Spout connector 1 37 Joint tor...

Страница 6: ...u robinet Important Couper l alimentation en eau avant de débuter Dévisser l union et retirer le raccord en T Dévisser l écrou de retenue puis retirer la rondelle de métal et la rondelle de caoutchouc Insérer le connecteur du robinet dans le trou prévu à cette fin fig 1 Aligner correctement le connecteur du robinet et fixer en position en vissant l écrou de retenue et les rondelles Resserrer l écr...

Страница 7: ...e 2 Installation des manettes IMPORTANT Avant d installer les manettes mettre les cartouches en position fermée Côté chaud tourner l extrémité de la cartouche dans le sens horaire Côté froid tourner dans le sens anti horaire Dévisser l écrou de retenue du dessus et enlever la petite rondelle de caoutchouc de la base de la cartouche Glisser la base de la cartouche l écrou de retenue du dessous la r...

Страница 8: ... hose to the check valve hose Etape 3 Installation de la douchette Dévisser l écrou de retenue et enlever les rondelles de la base de la douchette Insérer le tube fileté de la base de la douchette dans le trou prévu à cette fin fig 3 Aligner correctement la base de la douchette et fixer en position en vissant l écrou de retenue et les rondelles Resserrer l écrou à l aide des vis fig 3 1 Insérer un...

Страница 9: ...ply hoses Connection Connect and firmly tighten the supply hoses to the cartridge base shafts and to the tee connector using an adjustable wrench fig 4 1 Comment if the faucet installation requires to coil the supply hoses maintain a minimu of 3 76 mm diameter loop fig 4 Etape 4 Raccordement des tuyaux d alimentation Connecter et serrer fermement les tuyaux d alimentation aux bases des cartouches ...

Страница 10: ...vaisselle et de l eau chaude Ne pas utiliser de nettoyant abrasif et acide Lire attentivement l étiquette du produit de nettoyage afin de vérifier qu il soit adéquat Toujours essayer la solution de nettoyage sur une surface moins apparente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Un nettoyage régulier prévie...

Страница 11: ...t rincer l aérateur fig 7 L aérateur fuit ou la diffusion du jet qui s en écoule n est pas uniforme Solution Dévisser l aérateur à l aide de la clé fournie et rincer l aérateur fig 7 Fig 7 Water leaks under the handle or on counter Solutions Tighten the retainer nut using adjustable wrench fig 8 1 Clean the cartridge o ring or replace the cartridge if damaged fig 8 2 Water does not stop running co...

Страница 12: ...diverter seal fig 9 1 and fig 9 2 L eau n est pas déviée vers la douchette lorsque le déviateur est activé Solutions Démonter le robinet par le dessus et replacer nettoyer ou remplacer le joint du déviateur fig 9 1 et fig 9 2 Clé hexagonale 3 mm 3 mm Allen key Clé hexagonale 2 5 mm 2 5 mm Allen key Joint du déviateur Diverter seal Fig 9 1 Fig 9 2 ...

Страница 13: ...esponsable de tout montant excédant le prix d achat du produit qui a été déboursé par le propriétaire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et restrictions mentionnées ci dessus la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre d une application commerciale est de un 1 an à compter de la date d achat originale par le prop...

Страница 14: ...n to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year from the initial date of purchase by the owner end user contractor or builder from an authorized dealer If the product is sold by Kalia Inc as a display item a one 1 year warranty applies WARRANTY SERVICE I...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Kalia inc 1355 2e Rue Sainte Marie Québec Canada G6E 1G9 t 1 418 387 9090 1 877 GO KALIA 1 877 465 2542 f 1 418 387 9089 www KaliaStyle com Imprimé au Canada Printed in Canada 100484 ...

Отзывы: