background image

3

103623_revA 

Renseignements importants

IMPORTANT

-  Lire attentivement le présent guide avant l’installation.

-  Assurez-vous d’avoir tous les outils et matériaux nécessaires 

à l’installation.

Avant l’installation, déballer le robinet et vérifier que toutes 

les pièces sont incluses et qu’elles sont en bon état (voir 

schéma des pièces de rechange

). Si un problème survient, 

le signaler immédiatement au vendeur.

-  Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.

ATTENTION

-  Faire très attention lors de la connexion de tous les tuyaux 

afin d’éviter les noeuds, vous risqueriez de limiter le débit 

d’eau et d’endommager le robinet.

REMARQUE:

-  Cette installation nécessite des raccords d’alimentation de 

1/2” (12.7mm).

-  Avant de déballer le robinet, couvrir le drain du bain afin 

d’éviter de perdre des pièces.

-  Vérifier  si  les  tubes  d’arrivée  d’eau  et  d’évacuation  sont 

endommagés. Remplacer si nécessaire.

-  Lors de nouvelles installations, avant d’installer le robinet, 

s’assurer  d’avoir  suffisamment  d’espace  de  dégagement 

pour une utilisation adéquate de la manette du robinet.

-  Lors d’un remplacement de robinet, couper les alimentations 

d’eau. Après avoir coupé l’alimentation d’eau, ouvrir le 

robinet pour libérer la pression d’eau.

Kalia  se  réserve  le  droit  d’apporter  toute  modification  au 

design du produit et ceci sans préavis. Utiliser le manuel 

d’installation fourni dans l’emballage.

Kalia n’est pas responsable des problèmes causés par une 

installation non conforme aux directives énoncées dans le 

présent guide.

Bonne installation!

Important Information

IMPORTANT

-  Read this guide before proceeding with the installation.

-  Make sure you have all the tools and materials needed for 

installation.

-  Before installing, take the faucet out of the packaging and 

make sure all the parts are included and that they are in 

good shape (see the service parts diagram). If there is a 

problem, report it immediately to the seller.

-  Respect all local plumbing and building codes.

WARNING

-  When connecting all the pipes, pay close attention so there 

are no knots, this could limit water flow or maybe damage 

the faucet.

COMMENT:

-  The installation will require 1/2” (12.7 mm) connectors.

-  Before taking the faucet out of the packaging, cover the 

drain of the bath so any parts will be lost.

-  Check to make sure the water intake and drainage pipes are 

in good shape. Replace if necessary.

-  For new constructions, before installing the faucet, make 

sure there is sufficient clearance to properly use the handle 

of the faucet.

-  When replacing a faucet, turn off the water. After turning off 

the water, turn the faucet on to release the water pressure.

Kalia reserves the right to make any changes to the design of 

the product, without notice. Use the installation instruction 

supplied with the product.

Kalia is not responsible for problems caused by an installation 

not executed in accordance with the directions given in this 

installation guide.

Good installation!

Содержание RUSTIK BF1486

Страница 1: ...on car il contient des informations utiles pour le service et la garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains useful information regarding service and warranty Numéro de série Serial number 103623_revA BF1486 RUSTIKMC TM Robinet 4 morceaux pour baignoire 4 Piece Deckmount Tub Filler 02 17 ...

Страница 2: ...oir choisi un produit Kalia Merci d avoir choisi Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focused on providing innovation and excellence as well as a personalized service designed to meet the changing needs of today and tomorrow We are convinced that you will be fully satisfied with yo...

Страница 3: ...fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des problèmes causés par une installation non conforme aux directives énoncées dans le présent guide Bonne installation Important Information IMPORTANT Read this guide before proceeding with the installation Make sure you have all the tools and materials needed for installation Before installing take the faucet out of the packaging and make sure ...

Страница 4: ...RUSTIKMC TM BF1486 1 2 3 6 7 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 4 11 55 12 8 1 2 3 6 7 9 10 13 4 54 55 12 8 46 21 13 14 15 24 25 26 27 28 29 31 30 32 33 35 34 40 22 23 13 14 15 14 15 16 17 18 19 20 16 17 18 52 51 50 49 47 48 34 19 36 53 34 30 38 37 41 42 44 45 43 5 5 39 34 ...

Страница 5: ... T T connector 1 32 103750 Petit anneau de brass Small brass ring 1 33 103751 Écrou de serrage Tightening Nut 1 1 34 101352 Joint de caoutchouc Rubber gasket 1 35 103752 boyau flexible tressé Flexible mesh hose 1 36 103753 Joint de caoutchouc Rubber gasket 1 1 37 103719 XXX Capuchon décoratif de tirette Decorative pull rod cap 1 38 103755 XXX Anneau octogonal décoratif du déviateur Octogonal decor...

Страница 6: ... 1 Étape 1 Installation du robinet IMPORTANT Couper l alimentation en eau avant de débuter Dévisser l écrou de serrage et retirer le raccord en T Dévisser l ecrou de montage M26 puis retirer la rondelle de métal et la rondelle de caoutchouc Déposer une base de robinet et une garniture décorative filetée centrée sur le trou et insérer le corps du déviateur dans le trou prévu à cette fin fig 1 Align...

Страница 7: ... on the rest of the handle fig 2 Étape 2 Installation des manettes IMPORTANT Avant d installer les manettes mettre les cartouches en position fermée Côté chaud tourner l extrémité de la cartouche dans le sens horaire Côté froid tourner dans le sens anti horaire Enlever le capuchon de finition pour dévisser la manette et l enlever Dévisser le corps décoratif en forme de cloche et enlever la tige de...

Страница 8: ...e flexible mesh hose and then connect the flexible mesh hose under the diverter body fig 3 3 Étape 3 Installation de la douchette Dévisser l écrou de montage M26 et enlever les rondelles du tube fileté fig 3 S assurer que le tube fileté est vissé au maximum dans le support à douchette fig 3 1 Déposer une base de robinet avec sa garniture décorative filetée Insérer le tube fileté du support à douch...

Страница 9: ...onnection Connect and firmly tighten the supply hoses to the cartridge base and to the T connector using an adjustable wrench fig 4 1 COMMENT if the faucet installation requires to coil the supply hoses maintain a minimum of 3 76 mm diameter loop fig 4 Étape 4 Raccordement des tuyaux d alimentation Connecter et serrer fermement les tuyaux d alimentation aux bases des cartouches et au raccord en T ...

Страница 10: ...e à vaisselle et de l eau chaude Ne pas utiliser de nettoyant abrasif et acide Lire attentivement l étiquette du produit de nettoyage afin de vérifier qu il soit adéquat Toujours essayer la solution de nettoyage sur une surface moins apparente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Un nettoyage régulier pr...

Страница 11: ...cun tuyau ne soit plié ou tordu Dévisser l aérateur à l aide de la clé fournie et rincer l aérateur fig 7 L aérateur fuit ou la diffusion du jet qui s en écoule n est pas uniforme Solution Dévisser l aérateur à l aide de la clé fournie et rincer l aérateur fig 7 Water leaks under the handle or on counter Solutions Tighten the retainer nut using adjustable wrench fig 8 1 Clean the cartridge o ring ...

Страница 12: ...ative ring Clean or replace the diverter o rings L eau n est pas déviée vers la douchette lorsque le déviateur est activé Solutions Démonter le système de déviateur en dévissant l anneau octogonal décoratif et nettoyer ou remplacer les joints toriques du déviateur Joint torique O ring Joint torique O ring Anneau octogonal décoratif Octogonal decorative ring ...

Страница 13: ...13 103623_revA Notes ...

Страница 14: ...responsable de tout montant excédant le prix d achat du produit qui a été déboursé par le propriétaire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et restrictions mentionnées ci dessus la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre d une application commerciale est de un 1 an à compter de la date d achat originale par le pro...

Страница 15: ...ddition to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year from the initial date of purchase by the owner end user contractor or builder from an authorized dealer If the product is sold by Kalia Inc as a display item a one 1 year warranty applies WARRANTY SER...

Страница 16: ...Imprimé en Chine Printed in China 103623_revA ...

Отзывы: