background image

17

102223 Rev.H 

Step 6 - Finalize Rail Installation

Clean the 

rail

 and the top inside 

fixed  panel

 glass before 

reinstalling the 

rail 

(fig. 6.1). Pivot the 

rail

 back in position 

and fix it without applying any pressure with the missing 

rail 

support

 (fig. 6.2).

Set the mobile panel stopper on the connector

 (fig.6.4_A). 

And then, slide and 

secure

 

connector

 on the 

anchor bushing

 

located on the wall. After, 

push the rail toward inside

 and fix 

the connector with the two set screws on the top (fig.6.4_B).

Make sure the 

rail

 stays levelled. If necessary, correct it with 

the two

 rail supports

 (fig. 6.3).

Note : Change the position of the screw inside the wall anchor 

bushing if it’s difficult to be levelled. Make sure to unscrew 

partially the two rail supports before (fig. 6.5).

Completely screw the

 rail supports

. Using the two Allen keys 

provided, guide the 

rail supports

 holes set screws to the top 

as shown (fig. 6.6).

Etape 6 - Finaliser 

l’installation du rail

Nettoyer le 

rail

 et le haut du verre à l’intérieur du 

panneau 

fixe 

avant de réinstaller le 

rail 

(fig. 6.1). Remettre le 

rail

 en 

place en le pivotant et installer le 

support de rail

 manquant 

sans mettre de pression (fig. 6.2). 

Emboîter la butée du panneau mobile sur le connecteur  

(fig.  6.4_A).  Ensuite,  glisser  le 

connecteur

 du côté du 

panneau mobile

 sur la 

bague interne de fixation

 située sur 

le mur.  

Pousser le rail vers l’intérieur

 et fixer le connecteur 

à l’aide des vis de pression sur le dessus (fig. 6.4_B).

S’assurer que le 

rail

 est toujours de niveau. Corriger à l’aide 

des deux 

supports de rail

 si nécessaire (fig.6.3). 

Note : Dans l’incapacité d’obtenir le niveau, changer la position 

de la vis dans la bague interne du connecteur mural en prenant 

soin de dévisser partiellement les supports de rail au préalable 

(fig.6.5).

Visser complètement les 

supports de rail

. À l’aide des deux 

clés hexagonales, orienter le trou des vis de pression des 

supports de rail

 vers le haut tel qu’illustré (fig. 6.6).

12

Fig. 6.2

Fig. 6.3

ou

or

12          79

ou

or

12          79

Fig. 6.4

47

18

19

20
17

49

Fig. 6.1

Fig. 6.5

A

B

Fig. 6.6

ou

or

12          79

INSTALLATION EN ALCÔVE   /   ALCOVE INSTALLATION

Содержание ROLLAX DR1105 Series

Страница 1: ...umber 102223 Rev H ROLLAX R versible Reversible Installation en alc ve Alcove Installation Porte de douche en alc ve coulissante 2 panneaux 48 ou 60 ou porte de bain douche en alc ve 60 Alcove sliding...

Страница 2: ...oisi un produit Kalia Merci d avoir choisi Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are fo...

Страница 3: ...t et ceci sans pr avis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des probl mes caus s par une installation non conforme aux directives nonc es dans le pr se...

Страница 4: ...utchouc Niveau Lime m tal Couteau utilitaire Calfeutrant clair au silicone Ruban masquer Electric drill Phillips screwdriver Pencil Measuring tape 5mm 7 32 drill bit ceramic wall and or 3mm 3 32 drill...

Страница 5: ...figures during installation for a left opening Types d installation Installation en alc ve DR1103 ou DR1105 DR1446 ou DR1447 voir pages 13 25 du pr sent manuel d installation fig A Installation en al...

Страница 6: ...5 Ouv gauche Left opening Ouv droite Right opening Outil Provided tools 48 49 50 9 41 38 Ouverture droite illustr e Right opening shown 21 7 23 22 24 10 12 13 14 16 1a 4a 5a 43 17 78 20 19 4a 46 18 77...

Страница 7: ...ite Right opening Outil Provided tools 48 49 50 21 9 7 38 41 Ouverture gauche illustr e Left opening shown 5b 43 58 61 62 60 59 57 22 23 24 10 12 13 14 16 1b 4b 76 17 47a 20 19 4b 46 18 77 78 31 29 26...

Страница 8: ...chet Hook glass protector pad Tube protecteur de verre du crochet Hook glass protector sleeve Plaque int rieure de crochet Hook back plate Vis m canique quadrex M5 20mm 25 32 SS Mechanical screw Quadr...

Страница 9: ...48 1a 2a 3 4a 6 8 47 38 89 90 91 88 89 36 93 94 98 97 94 92 44 46 45 Ouv gauche Left opening Ouv droite Right opening Outil Provided tools 48 49 50 9 41 38 Ouverture droite illustr e Right opening sho...

Страница 10: ...m 1b 2b 3 4b 6 8 47 41 89 90 91 88 89 36 44 46 45 Ouv gauche Left opening Ouv droite Right opening Outil Provided tools 48 49 50 21 9 7 38 41 Ouverture gauche illustr e Left opening shown 5b 43 93 95...

Страница 11: ...leeve mobile side Bague interne de fixation pour mur Wall internal anchor bushing Vis de pression M6 1 x 8mm pointu SS Set screw M6 1 x 8mm tip SS 103296 XXX Ensemble de roulettes carr en nylon et rou...

Страница 12: ...anneau mobile sur une bo te de carton afin de faciliter l assemblage fig 1 1 Installer les roulettes sur le panneau mobile tel qu illustr selon l ouverture choisie fig 1 2 S assurer que les roulettes...

Страница 13: ...ri s Remettre le montant mural en position et fixer au mur l aide des vis fournies fig 2 4 13mm 1 2 Bases Kalia Kalia bases Autres bases Others bases Fig 2 2 Fig 2 1 minimum 41mm 1 5 8 5mm 7 32 Fig 2...

Страница 14: ...st be in contact with the shower base threshold at the end of this step Etape 3 Installation du panneau fixe Positionner le panneau fixe sur la base attention de ne pas ab mer la base de douche en y d...

Страница 15: ...s fig 4 4 Etape 4 Assemblage du rail Couper le rail du c t oppos aux deux trous de la distance du trou de l alc ve diminu de 26mm 1 Limer cette extr mit pour enlever les bavures fig 4 1 et 4 2 Note Co...

Страница 16: ...ape 5 Fixation du rail au mur Mettre le rail de niveau en ajustant les supports de rail fig 5 1 S assurer que le panneau fixe est parall le la base Marquer le haut du connecteur du c t de l ouverture...

Страница 17: ...il Nettoyer le rail et le haut du verre l int rieur du panneau fixe avant de r installer le rail fig 6 1 Remettre le rail en place en le pivotant et installer le support de rail manquant sans mettre d...

Страница 18: ...tion l int rieur et l ext rieur pour prot ger le verre Installer le capuchon sur la vis 90 91 88 89 36 89 54 55 56 51 52 53 52 Step 7 Fixed Panel Fixation Fix the fixed panel with a metal screw quadre...

Страница 19: ...du guide du panneau mobile Choisir le bloc gauche ou droite qui fixe le panneau fixe d pendant du choix de l ouverture de la porte fig 9 1 Ins rer le bloc la base du panneau fixe au centre de la douc...

Страница 20: ...anneau mobile dans le guide Soulever doucement le panneau mobile puis accrocher les roulettes au rail fig 10 1 Note Ne pas soulever le panneau mobile afin d viter qu il tombe S assurer que le c t du p...

Страница 21: ...uxi me d flecteur d eau est fourni pour le panneau fixe que vous pouvez installer si n cessaire selon le type d installation fig 12 1 Fig 12 1 6 2 1 Facultatif Optional 6 Fig 12 1 INSTALLATION EN ALC...

Страница 22: ...ession soit positionn e dans la rainure de la vis de la poign e install e en usine fig 13 2 et fig 13 5 Les embouts de la poign e peuvent se d placer l g rement Il est possible de les repositionner co...

Страница 23: ...le face tape in the rail connector end cap fig 14 3 Clip the end cap to the rail on fixed panel side fig 14 3 Etape 14 Installation de l extrusion du panneau mobile Ins rer l extrusion murale en alumi...

Страница 24: ...on Measure the distance from the end of the guide to the mobile panel wall Cut the sill extrusion of this distance fig 15 1 Insert the sill extrusion inside the guide and make sure to be parallel to t...

Страница 25: ...shower Your installation is now complete Etape 17 Application du calfeutrant Appliquer un joint de calfeutrant entre la base et le seuil puis entre la base et le panneau fixe au bas des montants et le...

Страница 26: ...STALLATION EN COIN CORNER INSTALLATION DR1446 XXX XXX 48 DR1125 XXX XXX 36 OU OR DR1447 XXX XXX 60 DR1125 XXX XXX 36 OU OR DR1447 XXX XXX 60 DR1195 XXX XXX 32 R f rez vous au guide d installation incl...

Страница 27: ...a totalit de la surface Rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l application du nettoyant Un nettoyage r gulier pr vient l accumulation de salet et souillures tenaces Maintenance and Cl...

Страница 28: ...e peut tre tenue responsable de tout montant exc dant le prix d achat du produit qui a t d bours par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des...

Страница 29: ...NS In addition to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one...

Страница 30: ...30 102223 Rev H Notes...

Страница 31: ...31 102223 Rev H Notes...

Страница 32: ...Kalia inc 1355 2e Rue Sainte Marie Qu bec Canada G6E 1G9 t 1 418 387 9090 1 877 GO KALIA 1 877 465 2542 f 1 418 387 9089 www KaliaStyle com Imprim au Canada Printed in Canada 102223 Rev H...

Отзывы: