2
Tournevis Phillips/
Phillips screwdriver
Clés hexagonales 2.5 mm/
2.5 mm Allen keys
Ruban d’étanchéité
pour filetage/
Thread sealant tape
Clé à molette/
Adjustable wrench
Pince multiprise/
Gripping pliers
Outils/
Tools
105625_RevA
Liste des pièces/
Parts List
Assemblage /
Assembly
Sous-Assemblage /
Sub-assembly
#
Numéro de pièce /
Part Number
Description
Qté / Qty
-
-
1
105078-XXX *
Bec du robinet /
Faucet spout
1
-
-
3
105080-XXX *
Assise /
Flange
1
-
-
4
105081
Joint torique D41xD3 /
O-ring D41xD3
1
1
-
6
105104
Base de cartouche /
Cartridge base
1
-
5
105099
Joint torique D18xD2 /
O-ring D18x2
2
-
7
105100
Joint torique D19xD2 /
O-ring D19xD2
2
1
-
9
105105
Tube d'alimentation eau froide /
Cold water supply pipe
1
-
8
105101
Joint torique /
O-ring
2
1
-
10
105106
Tube d'alimentation eau chaude /
Hot water supply pipe
1
-
8
105101
Joint torique /
O-ring
2
-
-
11
105085
Tube fileté / Threaded tube
1
-
-
12
105086
Rondelle de caoutchouc /
Rubber washer
1
-
-
13
105087
Rondelle métallique /
Metal washer
1
-
-
14
105088
Anneau de serrage /
Mounting nut
1
-
-
15
105089
Vis M5 x 12 mm /
M5 x 12 mm screw
2
-
-
16
102800
Cartouche /
Cartridge
1
-
-
17
105092
Écrou de fixation de cartouche /
Cartridge mounting nut
1
1
-
23
105107
Tuyau d'alimentation chaud /
Hot supply hose
1
21
105102
Joint torique /
O-ring
2
1
-
22
105108
Tuyau d'alimentation froid /
Cold supply hose
1
-
21
105102
Joint torique /
O-ring
2
-
-
24
105262
Écrou de fixation de la base de cartouche /
Cartridge base mounting nut
1
-
-
27
105261-XXX *
Anneau de finition /
Cartridge decoration ring
1
1
1
2
105472
Aérateur ajustable /
Adjustable aerator
1
37
105374
Joint torique D19,48xD1,78 /
O-ring D19,48xD1,78
1
38
105376-XXX *
Boitié moleté de l'aérateur /
Knurled aerator housing
1
1
18
105373-XXX *
Capsule de la manette /
Handle cap
1
19
105094
Vis de pression M5x5 mm /
Set screw M5x5 mm
1
20
105095-XXX *
Capuchon de finition de la manette /
Decorative handle cap
1
39
105378-XXX *
Bâton moleté /
Knurled lever
1
-
40
105366-XXX *
Base moleté /
Knurled base
1
-
-
25
105473
Aérateur ajustable CALGreen /
Adjustable aerator CALGreen
1
1
1
28
102810-XXX *
Bouchon /
Stopper
1
29
102811
Joint torique du bouchon /
Stopper seal
1
30
102812
Mécanisme de pression /
Push mechanism
1
1
31
102813-XXX *
Base du drain /
Drain base
1
32
102814
Joint de caoutchouc /
Rubber gasket
1
33
102815
Joint de caoutchouc biseauté /
Beveled rubber gasket
1
34
102816
Rondelle de plastique /
Plastic washer
1
35
102817
Écrou /
Nut
1
36
102818-XXX*
About /
Tailpiece
1
* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée/XXX means that the finish color must be specified
105096
Ensemble de tuyau d'alimentation chaud
//
H
Hoott w
waatteerr ssuuppppllyy hhoossee aasssseem
mbbllyy
105097
Ensemble de tuyau d'alimentation froid /
C
Coolldd w
waatteerr ssuuppppllyy hhoossee aasssseem
mbbllyy
AC1327-XXX *
Ensemble bouchon et drain à pression avec trop-plein /
S
Sttooppppeerr aanndd ddrraaiinn w
wiitthh oovveerrfflloow
w aasssseem
mbbllyy
102775-XXX *
Ensemble pour bouchon de drain à pression /
S
Sttooppppeerr aasssseem
mbbllyy ffoorr ppuusshh ddrraaiinn
102774-XXX *
Ensemble drain à pression avec trop-pein /
P
Puusshh ddrraaiinn aasssseem
mbbllyy w
wiitthh oovveerrfflloow
w
105412-XXX *
Ensemble composants moletés /
K
Knnuurrlleedd ccoom
mppoonneennttss kkiitt
Ensemble de l'aérateur /
A
Aeerraattoorr aasssseem
mbbllyy
105459-XXX *
Ensemble de la manette /
H
Haannddllee aasssseem
mbbllyy
105474-XXX *
105082
Ensemble de base de cartouche /
C
Caarrttrriiddggee bbaassee aasssseem
mbbllyy
105083
Ensemble de tube d'alimentation eau froide /
C
Coolldd w
waatteerr ssuuppppllyy ppiippee aasssseem
mbbllyy
105084
Ensemble de tube d'alimentation eau chaude /
H
Hoott w
waatteerr ssuuppppllyy ppiippee aasssseem
mbbllyy
ATTENTION
• Faire très attention lors de la connexion de
tous les lignes d’alimentation afin d’éviter
les noeuds, vous risqueriez de limiter le débit
d’eau et d’endommager le robinet.
REMARQUE
• Cette installation nécessite des raccords
mâles d’alimentation de 9,5 mm (3/8”).
• Avant de commencer, couvrir le drain afin
d’éviter de perdre des pièces.
• Vérifier si les tubes d’arrivée d’eau et d’éva-
cuation sont endommagés. Remplacer si
nécessaire.
• Lors de nouvelles installations, avant
d’installer le robinet, s’assurer d’avoir
suffisamment d’espace de dégagement pour
une utilisation adéquate de la poignée du
robinet.
• Lors d’un remplacement de robinet, s’assurer
de couper les lignes d’alimentation d’eau et
ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau.
Une fois l’installation terminée et que les
valves d’arrêt sont activées, ouvrir l’eau à la
source.
WARNING
• When connecting all the supply lines, pay close
attention so there are no knots, this could limit
water flow and damage the faucet.
NOTE
• The installation will require 9.5 mm (3/8”)
male connectors.
• Before you start, cover the drain so no
parts are lost.
• Check to make sure the water intake and
drainage pipes are in good shape. Replace
if necessary.
• For new constructions, before installing
the faucet, make sure there is sufficient clea-
rance to properly use the handle of
the faucet.
• When replacing a faucet, make sure the
supply lines are turned off with the faucet
in the “on” position to relieve pressure. Once
the installation is complete and stop-valves
turned on, open water the source.