background image

2

Tournevis Phillips/  

Phillips screwdriver

Clés hexagonales 2.5 mm/ 

2.5 mm Allen keys

 

Ruban d’étanchéité  

pour filetage/ 

Thread sealant tape

Clé à molette/ 

Adjustable wrench

Pince multiprise/ 

Gripping pliers

Outils/

Tools

106149_RevB

Liste des pièces/

Parts List

Assemblage/

Assembly

Sous-Assemblage/

Sub-assembly

#

Numéro de pièce/

Part Number

Description

Qté/

Qty

-

-

1

106094-XXX *

Capuchon de finition de la manette / 

Decorative handle cap

1

-

-

2

106095

Vis pression M5 x 3mm / 

M5 x 3mm set screw

1

-

-

3

106096-XXX *

Manette / 

Handle

1

-

-

4

106097-XXX *

Anneau de finition / 

Decorative cover

1

-

-

5

106098

Écrou de retenue / 

Retainer nut

1

-

-

6

106099

Joint torique D25 x 1,5mm / 

O-ring D25 x 1,5mm

1

-

-

7

106131

Cartouche / 

Cartridge

1

-

-

8

106669

Aérateur ajustable / 

Adjustable aerator

1

-

-

9

103328

Aérateur ajustable Calgreen / 

Adjustable aerator Calgreen

1

-

-

10A

106100-XXX *

Bec du robinet / 

Faucet spout

1

-

-

10B

106101-XXX *

Grand bec du robinet / 

Tall faucet spout

1

-

-

11

106102-XXX *

Assise / 

Flange

1

-

-

12

105888

Vis à tête plate M4 x 8mm / 

Flat head screw M4 x 8mm

2

-

-

13

106103

Joint torique D45 x 3mm / 

O-ring D45 x 3mm

1

-

-

14

106104

Joint torique D25 x 2mm / 

O-ring D25 x 2mm

1

-

-

15A

106105

Tube d'alimentation / 

Supply pipe

1

-

-

15B

106106

Grand tube d'alimentation / 

Tall supply pipe

1

-

-

16

106107

Vis pression M4 x 8mm / 

M4 x 8mm set screw

1

-

-

17

106108

Tige de fixation / 

Mounting rod

1

-

-

18

106109

Joint d'étancéité en C / 

C-type rubber gasket

1

-

-

19

106110

Plaque de métal en C / 

C-type metal plate

1

-

-

20

106111

Boulon de fixation / 

Mounting nut

1

-

-

21

106112

Clé de montage / 

Mounting key

1

1

1

22

102810-XXX *

Bouchon / 

Stopper

1

23

102811

Joint torique du bouchon / 

Stopper seal

1

24

102812

Mécanisme de pression / 

Push mechanism

1

1

25

102813-XXX *

Base du drain / 

Drain base

1

26

102814

Joint de caoutchouc / 

Rubber gasket

1

27

102815

Joint de caoutchouc biseauté / 

Beveled rubber gasket

1

28

102816

Joint torique D24xD2.5 / 

O-ring D24xD2.5

1

29

102817

Écrou / 

Nut

1

30

102818-XXX *

About / 

Tailpiece

1

-

-

31

102971

Clé d'aérateur / 

Aerateur key

1

1

-

35

105758

Joint d'étanchéité / O-ring

2

-

32

105759

Tuyau d'alimentation froid / 

Cold supply hose

1

-

34

105760

Rondelle en caoutchouc / 

Rubber washer

1

1

-

35

105758

Joint d'étanchéité / O-ring

2

-

33

105762

Tuyau d'alimentation chaud / 

Hot supply hose

1

-

34

105760

Rondelle en caoutchouc / 

Rubber washer

1

* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée/

XXX means that the finish color must be specified

AC1327-XXX *

Ensemble bouchon et drain à pression avec trop-plein / 

Stopper and drain with overflow assembly

102775-XXX *

Ensemble pour bouchon de drain à pression / 

Stopper assembly for push drain

102774-XXX *

Ensemble drain à pression avec trop-pein / 

Push drain assembly with overflow

105761

105757

Ensemble tuyau d'alimentation froid / 

Cold supply hose assembly

Ensemble tuyau d'alimentation chaud/

Hot supply hose assembly

ATTENTION

•  Faire très attention lors de la connexion de 

tous les lignes d’alimentation afin d’éviter 

les noeuds, vous risqueriez de limiter le débit 

d’eau et d’endommager le robinet.

REMARQUE

•  Cette installation nécessite des raccords 

mâles d’alimentation de 9,5 mm (3/8”).

•  Avant de commencer, couvrir le drain afin 

d’éviter de perdre des pièces.

•  Vérifier si les tubes d’arrivée d’eau et d’éva-

cuation sont endommagés. Remplacer si 

nécessaire.

•  Lors de nouvelles installations, avant  

d’installer le robinet, s’assurer d’avoir  

suffisamment d’espace de dégagement pour 

une utilisation adéquate de la poignée du 

robinet.

•  Lors d’un remplacement de robinet, s’assurer 

de couper les lignes d’alimentation d’eau et 

ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau. 

Une fois l’installation terminée et que les 

valves d’arrêt sont activées, ouvrir l’eau à la 

source.

WARNING

•  When connecting all the supply lines, pay close 

attention so there are no knots, this could limit 

water flow and damage the faucet.

NOTE

•  The installation will require 9.5 mm (3/8”) 

male connectors.

•  Before you start, cover the drain so no 

parts are lost.

•  Check to make sure the water intake and 

drainage pipes are in good shape. Replace 

if necessary.

•  For new constructions, before installing  

the faucet, make sure there is sufficient clea-

rance to properly use the handle of  

the faucet.

•  When replacing a faucet, make sure the 

supply lines are turned off with the faucet 

in the “on” position to relieve pressure. Once 

the installation is complete and stop-valves 

turned on, open water the source.

Отзывы: