Kalia KONCEPT DR1215 Скачать руководство пользователя страница 19

19

102336_RevJ.indd 

INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION

      

Step 12 - Water Deflectors Installation

Remove the PVC protection on the bottom of the mobile panel 

(fig. 12.1).

Install both vertical 

water  deflectors

 on the opposite side 

of the mobile panel

  handle  (fig.  12.2).  If  necessary,  use  a 

rubber mallet.
To increase the sealing, a second 

water deflector

 is included 

for the

 fixed panel

. If necessary, you can install it depending 

of your installation type (fig. 12.3).

Étape 12 - Installation des déflecteurs d’eau

Retirer la protection de PVC dans le bas du panneau mobile 

(fig. 12.1).

Installer le 

déflecteur d’eau

 qui se pose verticalement sur le 

côté opposé à la poignée sur le 

panneau mobile 

(fig.12.2). 

Utiliser un 

maillet en caoutchouc

 si nécessaire.

Pour augmenter l’étanchéité, un deuxième 

déflecteur d’eau 

est fourni pour le 

panneau fixe

 que vous pouvez installer si 

nécessaire selon le type d’installation (fig.12.3).

Step 11 - Roller Stopper Adjustment

Using the Allen Key Hex 3, unscrew and adjust both roller 

stoppers below the rail

. Adjust them at 1mm (1/16’’) under 

the rail

 to avoid contact with it (fig. 11).

Étape 11 - Ajustement des butées de roulettes

À l’aide de la 

clé hexagonale 3mm

, dévisser légèrement et 

ajuster les deux 

butées d’arrêt

 des roulettes se trouvant sous 

le 

rail

 à environ 1mm (1/16’’) de celui-ci de façon à ce que les 

butées 

ne touchent pas au 

rail

 (fig. 11).

1

23

2

1

Facultatif / Optional

6

Fig. 12.3

23

Fig. 12.2

23

Fig. 12.1

1mm

1/16’’

Fig. 11

Содержание KONCEPT DR1215

Страница 1: ...ontains useful information regarding service and warranty Num ro de s rie Serial number www KaliaStyle com KONCEPTMC TM R versible Reversible Installation de coin Porte de douche de coin coulissante 2...

Страница 2: ...aStyle com Nous vous remercions encore une fois d avoir choisi un produit Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based o...

Страница 3: ...Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des probl mes caus s par une installation non conforme aux directives nonc es dans le pr sent guide Bonne install...

Страница 4: ...oite Right opening Outil Provided tools 48 49 50 Pour installation en alc ve seulement For alcove installation only 65 64 21 71 73 72 18 43 9 DR1215 XXX XXX 001 DR1233 XXX XXX Ouverture droite illustr...

Страница 5: ...v droite Right opening Outil Provided tools 48 49 50 Pour installation en alc ve seulement For alcove installation only 65 64 21 71 73 72 18 43 9 DR1238 XXX XXX 002 DR1239 XXX XXX DR1233 XXX XXX Ouver...

Страница 6: ...l sliding guide 1 101 104252 XXX Couvercle du guide de glissement Sliding guide cover 1 102 104253 XXX Support pour ouverture Droite Right opening support 1 103 104254 XXX Support pour ouverture Gauch...

Страница 7: ...e motif du verre doivent tre sp cifi s XXX means that the finish color or glass pattern must be specified Volumes public 1 KALIA 1 _R D 5 Guides_d installation 5 Portes dedouche Instruction Part list_...

Страница 8: ...veau Lime m tal Couteau utilitaire Calfeutrant clair au silicone Ruban masquer Bo te onglet Electric drill Phillips Screwdriver Pencil Measuring tape 5 mm 7 32 drill bit and or 3 mm 3 32 drill bit Met...

Страница 9: ...er mallet To facilitate the following steps lean the mobile panel on the wall inside the shower on a cardboard to avoid damage of the shower base fig 1 6 tape 1 Assemblage du panneau mobile Les roulet...

Страница 10: ...de des vis fournies fig 2 4 DR1238 DR1239 60 de from 1132mm to 1208mm DR1215 48 de from 1437mm to 1513mm de from 44 9 16 to 47 9 16 de from 56 9 16 to 59 9 16 13mm 1 2 Bases Kalia Kalia bases Autres b...

Страница 11: ...tant The return panel must be completely in contact with the shower base threshold at the end of the step tape 3 Installation du panneau de retour Positionner le panneau de retour sur la base attentio...

Страница 12: ...opri s Remettre le montant mural en position et fixer au mur l aide des vis fournies fig 4 4 5mm 7 32 Fig 4 3 Fig 4 4 45 8 46 63 de from 860mm to 873mm DR1233 36 de from 33 7 8 to 34 3 8 13mm 1 2 Base...

Страница 13: ...5 1 Important The fixed panel must be completely in contact with the shower base threshold at the end of this step tape 5 Installation du panneau fixe Positionner le panneau fixe sur la base attention...

Страница 14: ...shing to insert the sleeve anchor with two holes included in the return panel box in the connector fig 6 3 tape 6 Assemblage du rail S assurer que le panneau de retour est parall le la base puis mesur...

Страница 15: ...supports fig 7 4 Put the rail glass connector cap fig 7 6 tape 7 Fixation du rail Nettoyer le rail et le haut du verre l int rieur du panneau fixe avant d installer le rail fig 7 1 Aligner les trous d...

Страница 16: ...1 Repeat this step with the return panel fig 8 2 tape 8 Fixation du panneau fixe et du panneau retour Fixer le panneau fixe au montant mural l aide d une vis en m tal quadrex M4 25mm sur le montant m...

Страница 17: ...screw the guide to the base with a metal screw quadex M4 25mm fig 9 4 Assemble the rest of mobile pannel sliding guide fig 9 5 tape 9 Installation du guide du panneau mobile Choisir le bloc gauche ou...

Страница 18: ...ains between the mobile panel and the return panel fig 10 3 tape 10 Installation du panneau mobile Ins rer le bas du panneau mobile dans le guide Soulever doucement le panneau mobile puis accrocher le...

Страница 19: ...verticalement sur le c t oppos la poign e sur le panneau mobile fig 12 2 Utiliser un maillet en caoutchouc si n cessaire Pour augmenter l tanch it un deuxi me d flecteur d eau est fourni pour le pann...

Страница 20: ...13 5 tape 13 Installation du seuil et du capuchon de coin Mesurer la distance entre l extr mit du guide situ e au centre de la base et du panneau de retour Couper l extrusion du seuil de cette distanc...

Страница 21: ...agnetic PVC Align magnet with double face tape 105 at the top with the magnetic PVC 104 fig 14 3 Cut excess magnet at the bottom if necessary Remove the double face tape on the outside part then Gentl...

Страница 22: ...g the shower Your installation is now complete tape 15 Application du calfeutrant Appliquer un joint de calfeutrant entre la base et le seuil puis entre la base et le panneau fixe entre la base et le...

Страница 23: ...key reverse and screw them back in place fig 16 4 Make sure they are in lower position Inversion du sens de l ouverture 1 D visser la poign e l aide d une cl hexagonale 4mm laisser les tampons protec...

Страница 24: ...avant de l appliquer sur la totalit de la surface Rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l application du nettoyant Un nettoyage r gulier pr vient l accumulation de salet et souillures...

Страница 25: ...ne peut tre tenue responsable de tout montant exc dant le prix d achat du produit qui a t d bours par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus d...

Страница 26: ...ition to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year fr...

Страница 27: ...27 102336_RevJ indd Notes...

Страница 28: ...Imprim en Chine Printed in China 102336_RevJ indd...

Отзывы: