Kalia BF1800 Скачать руководство пользователя страница 2

2

Niveau/

Level

Perceuse électrique/

Electric drill

Tournevis Phillips et plat/  
Flat 

Phillips screwdriver

Clés hexagonales 2.5 mm/ 

2.5 mm Allen keys

Crayon/

Pencil

Ruban à mesurer/

Measuring tape

Ruban d’étanchéité pour filetage/

Thread sealant tape

Clé à molette/

Adjustable wrench

Outils/

Tools

105628_RevA

Liste des pièces/

Parts List

Assemblage /

Assembly

Sous-Assemblage /

Sub-assembly

#

Numéro de pièce /

Part Number

Description

Qté / Qty

-

-

1

105380-XXX *

Bec du robinet / 

Faucet spout

1
1

-

2

105381

Joint torique D33xD2 /

 O-ring D33x2

1

-

3

105382-XXX *

Bride du robinet /

 Spout flange

1

-

4

105383

Joint torique D64xD2 /

 O-ring D64xD2

1

-

-

5

105384

Capuchon protecteur du connecteur / C

onnector protector cap

1
1

-

6

105385

Joint torique D17xD2 /

 O-ring D17x2

2

-

7

105386

Connecteur du robinet /

 Spout connector

1

-

8

105387

Joint torique D20xD2 /

 O-ring D20xD2

2

-

-

10

105389

Brut /

 Rough-in

1

-

-

11

100007

Cartouche / 

Cartridge

1

-

-

12

105391

Écrou de fixation de cartouche / 

Cartridge mounting nut

1

-

-

13

105392

Capuchon protecteur de la cartouche / 

Cartridge protector cap

1

-

-

14

104577

Vis M4x12 / 

Screw M4x12

1
1

-

4

105383

Joint torique D64xD2 /

 O-ring D64xD2

1

-

15

105394-XXX *

Bride de la manette /

 Handle flange

1

-

16

105395

Joint torique D45xD2 /

 O-ring D45xD2

1

-

-

17

105396-XXX *

Anneau de finition de la cartouche/ 

Cartridge decoration ring

1

-

-

21

103446

Vis de pression M5x5 mm / 

Set screw M5x5 mm

1
1
1

18

105397

Vis de pression M5x8 mm / 

Set screw M5x8 mm

1

19

105398

Joint torique D4,9xD1,9 /

 O-ring D4,9x1,9

1

20

105378-XXX *

Bâton moleté / 

Knurled lever

1

22

105400-XXX *

Capsule de la manette / 

Handle cap

1
1

23

105374

Joint torique D19,48xD1,78 /

 O-ring D19,48xD1,78

1

24

105376-XXX *

Boitié moleté de l'aérateur / 

Knurled aerator housing

1

25

105472

Aérateur ajustable / Adjustable a

erator

1

-

26

105473

Aérateur ajustable CALGreen / 

Adjustable aerator CALGreen

1

-

27

105440-XXX *

Base moleté manette / 

Knurled handle base

1

-

9

105388-XXX *

Base moleté du bec / 

Knurled spout base

1

-

-

37

101630

Clé allen 2,5mm / 

Allen key 2,5mm

1
1
1

28

102810-XXX *

Bouchon / 

Stopper

1

29

102811

Joint torique du bouchon / 

Stopper seal

1

30

102812

Mécanisme de pression / 

Push mechanism

1
1

31

102813-XXX *

Base du drain / 

Drain base

1

32

102814

Joint de caoutchouc /

 Rubber gasket

1

33

102815

Joint de caoutchouc biseauté / 

Beveled rubber gasket

1

34

102816

Rondelle de plastique / 

Plastic washer

1

35

102817

Écrou / 

Nut

1

36

102818-XXX*

About / 

Tailpiece

1

105405-XXX *

105404-XXX *

Ensemble du manette / 

H

Haannddllee  aasssseem

mbbllyy

* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée/XXX means that the finish color must be specified

105401-XXX *

Ensemble de l'assise du robinet / 

S

Sppoouutt  ffllaannggee  aasssseem

mbbllyy

105403-XXX *

Ensemble de l'assise de la manette / 

S

Sppoouutt  hhaannddllee  ffllaannggee  aasssseem

mbbllyy

105402

Ensemble du connecteur du robinet / 

S

Sppoouutt  ccoonnnneeccttoorr  aasssseem

mbbllyy

Ensemble composants moletés  / 

K

Knnuurrlleedd  ccoom

mppoonneennttss  kkiitt

AC1327-XXX *

Ensemble bouchon et drain à pression avec trop-plein  / 

S

Sttooppppeerr  aanndd  ddrraaiinn  w

wiitthh  oovveerrfflloow

w  aasssseem

mbbllyy

102775-XXX *

Ensemble pour bouchon de drain à pression / 

S

Sttooppppeerr  aasssseem

mbbllyy  ffoorr  ppuusshh  ddrraaiinn

102774-XXX *

105477-XXX *

Ensemble drain à pression avec trop-pein / 

P

Puusshh  ddrraaiinn  aasssseem

mbbllyy  w

wiitthh  oovveerrfflloow

w

Ensemble de l'aérateur / 

A

Aeerraattoorr  aasssseem

mbbllyy

ATTENTION

•  Faire très attention lors de la connexion de 

tous les lignes d’alimentation afin d’éviter 

les noeuds, vous risqueriez de limiter le débit 

d’eau et d’endommager le robinet.

REMARQUE

•  Cette installation nécessite des raccords 

mâles d’alimentation de 9,5 mm (3/8”).

•  Avant de commencer, couvrir le drain afin 

d’éviter de perdre des pièces.

•  Vérifier si les tubes d’arrivée d’eau et d’éva-

cuation sont endommagés. Remplacer si 

nécessaire.

•  Lors de nouvelles installations, avant  

d’installer le robinet, s’assurer d’avoir  

suffisamment d’espace de dégagement pour 

une utilisation adéquate de la poignée du 

robinet.

•  Lors d’un remplacement de robinet, s’assurer 

de couper les lignes d’alimentation d’eau et 

ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau. 

Une fois l’installation terminée et que les 

valves d’arrêt sont activées, ouvrir l’eau à la 

source.

WARNING

•  When connecting all the supply lines, pay close 

attention so there are no knots, this could limit 

water flow and damage the faucet.

NOTE
•  The installation will require 9.5 mm (3/8”) 

male connectors.

•  Before you start, cover the drain so no 

parts are lost.

•  Check to make sure the water intake and 

drainage pipes are in good shape. Replace 

if necessary.

•  For new constructions, before installing  

the faucet, make sure there is sufficient clea-

rance to properly use the handle of  

the faucet.

•  When replacing a faucet, make sure the 

supply lines are turned off with the faucet 

in the “on” position to relieve pressure. Once 

the installation is complete and stop-valves 

turned on, open water the source.

Отзывы: