background image

Se in seguito si spegne la luce con una breve pressione sul pul-
sante 

, un’altra breve pressione accenderà la luce con la lumi-

nosità selezionata in precedenza.  

Quando si lavora utilizzando la corrente ("USB"), il visore può la-
vorare per un numero illimitato di operazioni.  

Se si manifesta una considerevole diminuzione della luminosità
quando si lavora con batterie ("BATTERY"), la batteria deve essere
ricaricata (vedi in seguito). 

Spegnimento completo: Se non si utilizza il visore per un pò di
tempo (temporaneamente), posizionare la funzione del pulsante 

in posizione "USB" e scollegare il visore dall’adattatore rete/carica

se possibile. L’indicatore standby 

si spegne e un livello di lu-

minosità precedentemente salvato viene cancellato. Ora il visore è
completamente spento.

5. Manutenzione e cura

Per evitare che la batteria si scarichi completamente, il visore non
deve essere riposto con la batteria con un basso livello di carica.
Se non si utilizza il visore per un lungo periodo di tempo, la batteria
deve essere comunque ricaricata ogni 6 mesi.

Assicurarsi che l’area illuminata 

sia priva di macchie e sporco.

Se necessario rimuoverle prima dell‘uso.

Pulire gli strumenti con un soffice panno asciutto. In nessun caso
usare petrolio o altri solventi. 

6. Caratteristiche

slimlite plano

2453

2454

2455

Area Illuminata (cm)

22 x 16

32 x 22,8

42,9 x 30,9

Sorgente luminosa 

23 LEDs

33 LEDs

90 LEDs

Temperatura colore 

5000 K

5000 K

5000 K

Indice rendimento colore CRI = 95

CRI = 95

CRI = 95

Densità luminosa 

750 cd/m²

600 cd/m²

650 cd/m²

Alimentazione

3,6 W

4,1 W

6,6 W

Voltaggio operativo 

5 V

5 V

5 V

Batteria Li-ion

1050 mAh

1050 mAh

1050 mAh

Autonomia*  

5 ore 

3,5 ore

1,5 ore

Tempo di ricarica 

5-6 ore

5-6 ore

5-6 ore

Temperatura operativa da -5 a +40 °C da -5 a +40 °C da -5 a +40 °C
Dimensioni esterne (cm) 29 x 20 x 0,8

39 x 27 x 0,8

49,9 x 35 x 0,8

Peso 

570 g

1010 g

1690 g

Lunghezza del cavo USB 2 m

2 m

2 m

*a piena potenza, maggiore quando si usa il dimmer

Adattatore rete/ricarica: AC 100-240 V, 50/60 Hz,  DC 5 V / 2 A

Ci riserviamo il diritto di ap- 
portare modifiche tecniche.

Tutte le caratteristiche 
sono approssimative.

Istruzioni sullʼeliminazione

Eliminare il prodotto non più
utilizzabile seguendo le dis-
posizioni delle normative vi-
genti.

KAISER FOTOTECHNIK GMBH & CO. KG

Im Krötenteich 2 · 74722 Buchen · Germany
T49(0)6281-4070 · Fax +49(0)6281-40755
www.kaiser-fototechnik.de · [email protected]

Printed in Germany  0417  000245300900

2453bed_0317.qxp  06.04.17  14:22  Seite 16

Содержание Slimlite plano 2454

Страница 1: ...ano Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones Istruzioni LED Leuchtplatte LED Light Box Table lumineuse LED Mesa de luz LED Visore LED 2453 2454 2455 2453bed_0317 qxp 06 0...

Страница 2: ...A B C D 2 4 1 3 2 4 2 10 9 6 8 7 5 2 2453bed_0317 qxp 06 04 17 14 22 Seite 2...

Страница 3: ...icherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise WARNUNG Trennen Sie die Ger te Leuchtplatte Netz Ladeger t USB Kabel bei Nichtgebrauch und Reinigung vom Stromnetz Die Ger te d...

Страница 4: ...g des Streckers oder der Buchse f hren Verwenden Sie das USB Kabel nur in abgewickeltem Zustand Stecken Sie das Netz Ladeger t in eine Steckdose Bei gew hlter Betriebsart Netzbetrieb USB leuchtet die...

Страница 5: ...erden Achten Sie darauf dass die Leuchtfl che der Leuchtplatte frei von Flecken und Fremdk rpern ist Entfernen Sie solche Verunrei nigungen gegebenenfalls vor der Inbetriebnahme Reinigen Sie die Ger t...

Страница 6: ...ter USB cable from mains before cleaning and maintenance Keep the products away from children Do not put the devices into operation if housing plugs or cables are damaged Do not disassemble or modify...

Страница 7: ...light box during battery charging However it is recommended not to operate the light box during char ging for longer battery life Note The light box can also be operated or charged via the in cluded...

Страница 8: ...Length of USB cable 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft at full power longer when dimmed Mains charging adapter AC 100 240 V 50 60 Hz DC 5 V 2 A Right reserved to make technical modifications All specifi...

Страница 9: ...table lumineuse pendant une p riode prolong e la batterie devra tre recharg e au moins une fois tous les 6 mois N utilisez ou ne stockez pas les produits proximit d endroits tr s humides ou tr s chaud...

Страница 10: ...nuera l intensit d clairage jusqu l extinction de la table lumineuse Variation d intensit Si la lumi re est d j allum e gardez votre doigt appuy sur le bouton ON OFF jusqu ce que l intensit d clairage...

Страница 11: ...nt les normes de recyclages en vigueur 11 ESPAN L Interruptor ON OFF y control t ctil de brillo Conector micro USB Indicadores de espera standby rojo y carga naranja Interruptor de cambio de modo entr...

Страница 12: ...primera vez por favor com pruebe si el alcance de suministro est completo Comprende Mesa de luz Adaptador de corriente cargador Cable USB Comprueba tambi n si los dispositivos estuvieran da ados por...

Страница 13: ...Y la bater a deber a recargarse ver arriba Desconexi n completa Si no se usa la mesa de luz durante cierto tiempo temporalmente mueva el interruptor de modo a la po sici n USB y desconecte la mesa de...

Страница 14: ...n queste istruzioni Qualunque altro utilizzo deve essere considerato come non pre visto e pu provocare danni materiali o lesioni fisiche Questo visore non un giocattolo Kaiser non si assume alcuna res...

Страница 15: ...a al visore utilizzando il cavo USB fig D Fare attenzione all orientamento della presa prima di inserirla nella presa USB e micro USB Un errato allineamento pu danneggiare la presa o lo zoccolo Usare...

Страница 16: ...a dell uso Pulire gli strumenti con un soffice panno asciutto In nessun caso usare petrolio o altri solventi 6 Caratteristiche slimlite plano 2453 2454 2455 Area Illuminata cm 22 x 16 32 x 22 8 42 9 x...

Отзывы: