Kaiser S 60 I 80 XL Скачать руководство пользователя страница 57

 

57 

 

DE 

RU 

 

Ändern des Programms 
 

Wenn Sie während 

des Spülganges das 

Programm ändern möchten, müssen Sie wie folgt 
vorgehen: 
 

 

Ganz vorsichtig die Tür etwas öffnen. 
Nach dem die Sprüharme  beendet 
haben sich zu drehen, können Sie die Tür 
vollständig öffnen; 
 

  Die Programmwählertaste

  6

  (

EIN/  AUS

drücken  und  ca. 2 Sekunden  gedrückt 
halten  –  es hebt das eingestelltes 
Programm auf; 

 

 

Für die Auswahl eines neuen Programms 
mittels der taste 

(

MENU

)  ins Menü 

gehen;

 

 

  Mit Tasten 

3

  (

+

), 

2

  (

)  das gewünschte 

Programm wählen; 

 

  Das gewählte Programm mit Taste 

4

 (

ОК

bestätigen; 

 

  Wenn eine Funktion gewählt wird, die bei 

diesem Betrieb nicht aktiv werden kann, 
ertönen 2 kurze Signaltöne. 

 

Die Tür mit etwas Nachdruck schließen, um sicher 
zu gehen, dass sie ordentlich zu ist. 

 
Nach wenigen Sekunden wird der Geschirrspüler 
den Spülzyklus wieder beginnen. 
 
 
 

Am Ende des Spülzyklus 

 
Am Ende des Spülganges ertönt ein akustisches 
Signal 8 Sekunden lang. 
 
Öffnen Sie die Tür und mittels der Hauptschalter-
Taste 

6

 

(

EIN/  AUS

schalten Sie den 

Geschirrspüler aus. 
 
 
Bevor Sie das Geschirr rausnehmen, warten Sie 
wenige Minuten ab, damit das Geschirr abgekühlt 
und getrocknet hat. 

Изменение программы 
 

Если  во  время  процесса  мойки  Вы  хотите 

изменить программу, следует: 
 
 

 

С предосторожностью приоткрыть дверь. 

Как  только  разбрызгиватели  прекратили 

работать,  Вы  можете  открыть  дверь 

полностью; 

 

 

Нажмите  и  удерживайте  кнопку  выбора 

программ 

(

ВКЛ/  ВЫКЛ

в  течении 

двух  секунд  —  отмена  работавшей 

программы; 

 

 

для выбора новой программы с помощью 

кнопки 

5

 (

MENU

)

 

войдите в меню; 

 
 

 

Кнопками 

3

 

(

+

), 

2

 

(

выберите 

необходимую программу; 

 

 

Подтвердите  выбор  нажатием  на  кнопку 

4

 (

ОК

); 

 

 

Если  будет  выбрана  неактивная  в  этом 

режиме  функция,  то  раздадутся  2 

коротких звуковых сигнала. 

 

Закройте  дверь  с  некоторым  усилием,  чтобы 

быть уверенным, что она закрылась хорошо. 
 

Через несколько секунд посудомоечная машина 

вновь начнет цикл мойки. 
 
 
 

Окончание цикла мойки

  

 

По  окончании  цикла  мойки  в  течение  8  секунд  

звучит звуковой сигнал. 
 

Откройте  дверь  и  нажатием  кнопки  основного 

выключателя 

(

ВКЛ/  ВЫКЛ

)   

отключите 

посудомоечную машину. 
 
 

Перед  тем  как  вынуть  посуду  из  машины, 

подождите несколько минут, посуда будет сухой 

и не очень горячей. 
 

Содержание S 60 I 80 XL

Страница 1: ...USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG EN DE RU DISHWASHER GESCHIRRSP LER USER MANUAL S 45 I 60 XL S 60 I 60 XL S 45 I 83 XL S 60 I 83 XL S 45 I 84 XL S 60 I 84 XL...

Страница 2: ...d maintenance provide a longer service life of the unit The Kaiser dishwashers fulfil the main norms of safety hygiene and environment protection in correspondence with the EU directives and are certi...

Страница 3: ...rechen den Hauptforderungen der Sicherheit der Hygiene und des Umweltschutzes laut den Direktiven der EU was mit Zertifikaten DIN ISO 9001 ISO 1400 entsprechend den im Rahmen der EU geltenden Normen b...

Страница 4: ...Location drawing 24 Control panels 28 EQUIPMENT 32 Loading the dishwasher baskets 32 Detergent dispenser 36 Rinse aid dispenser 38 Water softener 42 Filtering system 46 OPERATING THE DISHWASHER 48 Pro...

Страница 5: ...29 AUSSTATUNG 33 Geschirr einordnen 33 Sp lmittelspender 37 Klarsp lerspender 39 Wasserenth rter 43 Filtersystem 47 GEBRAUCH VOM GESCHIRRSP LER 49 Elektronische Programmierung f r Modellen Mit LCD Dis...

Страница 6: ...g plate insert the plug into an electrical socket which is earthed properly This dishwasher is intended for AC power 220 240V 50Hz Use safety copper wire fuse 12 A only Preferable is a time delay fuse...

Страница 7: ...ausgelegt Zur Anwendung sind nur Kupferdrahtsicherungen verwendbar die f r die Stromst rke von 12 A geeignet sind Von Vorteil w re es jedoch f r dieses Ger t einen selbstt tig gesteuerten Schalter mi...

Страница 8: ...ugated shell is filled with water Connect the appliance to the water mains with new hose sets only Never reuse old hose sets Water pressure must amount to 0 04 MPa min and 1 MPa max In case the pressu...

Страница 9: ...einen neuen Wasserzulaufschlauch Die gebrauchten Schl uche d rfen nicht wieder verwendet werden Der Wasserdruck soll Minimum 0 04 MPa und Maximum 1 MPa betragen Wenden Sie sich an das Servicezentrum...

Страница 10: ...The inlet hose of the appliance can be also connected to the hot water supply provided the temperature doesn t exceed 60 C In this case both the wash cycle time and the power consumption are reduced F...

Страница 11: ...ossen werden solange die Wassertemperatur darin 60 C nicht berschreitet Bei der Verwendung hei en Wassers verk rzt sich die Zeit des Sp lzyklus und der Stromverbrauch sinkt Der Anschluss an die Hei wa...

Страница 12: ...r the excess water cannot be drained directly into the sink To drain the excess water from the hose in this case you need a pail or any other suitable container which should be put below the sink at t...

Страница 13: ...in die Sp le abflie t In solchem Fall muss man das Wasser aus dem Schlauch in den Eimer bzw ein anderes geeignetes Gef abflie en lassen Es soll sich au erhalb der Sp le und tiefer als die Sp le befin...

Страница 14: ...14 EN Furniture door s installation The aesthetic panel should be processed in accordance with the illustrated dimensions The dimensions are given in mm S 45 I...

Страница 15: ...15 DE RU Montage der dekorativen Abdeckplatte Bereiten Sie die Abdeckplatte gem der angegebenen Ma en Die Ma en sind in mm angegeben S 60 I...

Страница 16: ...sponding holes 3 For this purpose Take away the cover 4 Pin up the screw 5 Get back the cover The door springs are set at the factory to the proper tension for the outer door If aesthetic wooden panel...

Страница 17: ...ie ffnungen an der Innenseite der T r befestigt werden 3 Gehen Sie wie folgt vor Entfernen Sie die Verschlussklappe 4 Drehen Sie die Schraube zu 5 Setzen Sie die Verschlussklappe wieder ein Nach der M...

Страница 18: ...ive covering 3 to the inner side of the working surface in the unit where the dishwasher is to be installed To do that first remove the stripe of paper to set the adhesive side free The safety coverin...

Страница 19: ...bel an Befestigen Sie den Schutzaufkleber 3 auf die untere Seite der Arbeitsplatte in dem Umbauschrank wo der Geschirrsp ler installiert werden soll Daf r soll erst der Papierstreifen von der Kleberse...

Страница 20: ...ar any responsibility for possible damages Use only detergent and rinse additives intended for an automatic dishwasher Never use soap laundry detergent or hand washing detergent in the dishwasher Keep...

Страница 21: ...r falsch bedient wird so tr gt der Hersteller keine Verantwortung f r die m glichen Besch digungen Verwenden Sie nur Sp lmittel und Sp lzusatzmittel die f r automatische Geschirrsp ler ausgelegt sind...

Страница 22: ...t into contact with the heating element In case the power cord is damaged to prevent the slightest risk it should be replaced only by a qualified representative of the manufacturer or an expert from t...

Страница 23: ...ei der Benutzung Ihres Geschirrsp lers sollten Sie vermeiden dass Plastikgegenst nde die Heizelemente ber hren Wenn das Stromkabel besch digt ist um jedes Risiko zu vermeiden muss es vom Hersteller od...

Страница 24: ...design The main targets while developing the new generation dishwashers were high efficiency reliability and simplicity in use Both the dishwashers and baskets for utensils have become more capacious...

Страница 25: ...Geschirrsp ler neuer Generation waren die hohe Effektivit t die Zuverl ssigkeit und einfache Nutzung Die Geschirrsp ler und die K rbe haben jetzt gr eres Fassungsverm gen GESAMTANSICHT 1 Bedienblende...

Страница 26: ...1 Upper Basket 2 Spray Arms 3 Lower Basket 4 Water Softener 5 Main Filter 6 Detergent Dispenser 7 Cup Basket 8 Cutlery Basket 9 Rinse Aid Dispenser 10 Coarse Filter 11 Drain Pipe Connector 12 Inlet P...

Страница 27: ...rb 2 Spr harme 3 Unterer Korb 4 Wasserenth rter 5 Hauptfilter 6 Sp lmittelspender 7 Tassenbord 8 Besteckschublade 9 Spender f r Klarsp ler 10 Grobfilter 11 Anschluss ans Abflussrohr 12 Anschluss an di...

Страница 28: ...delayed start error codes etc 2 Button MINUS 3 Button PLUS 4 Button OK 5 Button MENU 6 Power switch to turn ON OFF the power supply Sensor control panel with LED display S 45 I 83 XL S 60 I 83 XL 1 L...

Страница 29: ...Taste MENU 6 Hauptschalter EIN AUS Taste zum Ein bzw Ausschalten der Stromversorgung Sensor Bedienblende mit LED Display S 45 I 83 XL S 60 I 83 XL 1 LED Display Programmrestzeit Startverz gerungszeit...

Страница 30: ...45 I 60 XL S 60 I 60 XL 6 Power switch to turn ON OFF the power supply 7 Program switch 8 Button of activation of 3 in 1 function 9 Button of activation of Half load function 10 Delay timer switch 11...

Страница 31: ...ste zum Ein bzw Ausschalten der Stromversorgung 7 Programmw hler Taste 8 Aktivierungstaste der Funktion 3 in 1 9 Aktivierungstaste der Funktion Halbe Beladung 10 Startverz gerungstaste 11 Startverz ge...

Страница 32: ...e delicate and lighter dishware such as glasses coffee and tea cups and saucers as well as plates small bowls and shallow pans as long as they are not too dirty Position the dishes and cookware so tha...

Страница 33: ...eller kleine Schalen und flache Pfannen soweit sie nicht zu schmutzig sind Stellen Sie das Geschirr und die Kocht pfe so dass sie vom Wasserstrahl nicht bewegt werden k nnten Der obere Korb kann in de...

Страница 34: ...ery rack and conveniently arrange it for unloading Using the lower basket It is advisable to place larger items which are most difficult to clean into the lower basket pots pans lids trays and bowls a...

Страница 35: ...en rausnehmen und zum leichteren Abladen z B auf dem Tisch platzieren Benutzung des unteren Korbes Wir empfehlen Ihnen gro es Geschirr sowie T pfe Pfannen Deckel Tabletts Servierteller die am schwerst...

Страница 36: ...dissolve properly Amount of Detergent to Use Use only detergent specially intended for dishwashers Keep your detergent fresh and dry Do not put powder detergent into the dispenser in advance do it di...

Страница 37: ...auf Sp lmittelmenge Verwenden Sie nur f r die Geschirrsp ler geeignete Sp lmittel Die Sp lmittel m ssen frisch und trocken sein Geben Sie das Sp lmittelpulver in den Spender direkt vor dem Start Die...

Страница 38: ...o the dispenser until the level indicator 2 turns completely black Replace the cap by inserting it aligned with open arrow and turning it to the closed right arrow Fill the dispenser with about 100 ml...

Страница 39: ...ler in den Spender bis die Pegelanzeige 2 ganz schwarz wird Setzen Sie den Deckel wieder auf so dass die Pfeilmarkierung auf offen steht und drehen Sie ihn dann zu nach rechts Der Spender fasst ca 100...

Страница 40: ...nt of rinse aid needed can vary due to differences in water hardness To determine the water hardness in your area contact your local water utility or area water softening company When to Refill the Ri...

Страница 41: ...in Ihrer Gegend wenden Sie sich an Ihre rtlichen Wasserwerke oder an die Wasserenth rtungsfirma in Ihrer Gegend Je h rter das Wasser ist desto mehr Klarsp ler erforderlich sein kann Wann soll der Kla...

Страница 42: ...container 1 If you are filling the container for the first time fill 1 L of its volume with water Place the end of the funnel supplied into the hole and introduce about 2 kg of salt It is normal for...

Страница 43: ...Mal mit Salz bef llen gie en Sie zuerst in das Beh lter 1 L Wasser ein Stecken Sie das Ende des Trichters mitgeliefert in die ffnung und f llen sie etwa 2 kg Salz ein Es ist normal dass dabei eine ger...

Страница 44: ...container If necessary rotate the arrow towards the sign or towards the sign depending on the hardness of the water being used To effectively adjust use the following table Water hardness Wasserh rte...

Страница 45: ...den Salzverbrauch optimieren und individuell regulieren Zum Einstellen des Salzverbrauchs gehen Sie folgend vor Schrauben Sie den Deckel des Salzbeh lters 1 ab Am Beh lter gibt es einen Pfeilzeiger We...

Страница 46: ...arse filter and the fine filter 1 Main filter Food and soil particles trapped by this filter are pulverized by a special jet on the lower spray arm and washed down the drain 2 Coarse filter Larger ite...

Страница 47: ...er Feinfilter 1 Hauptfilter Essens und Schmutzpartikel die in diesem Filter aufgefangen werden werden durch eine besondere D se am unteren Spr harm pulverisiert und in den Abfluss hinuntergesp lt 2 Gr...

Страница 48: ...ils and materials from the device Fill corresponding dispensers with a detergent water softener and rinse aid Make sure that the power cord is plugged in the power outlet Check up if the inlet hose an...

Страница 49: ...len aus dem Ger t Bef llen Sie die Beh ltnisse mit entsprechenden Mitteln Sp lmittel Salz Klarsp ler Vergewissern Sie sich dass der Stecker an die Netzsteckdose angeschlossen ist berpr fen Sie den Ans...

Страница 50: ...unctions Programs Delay time 3 in 1 Language 1 Programs Auto wash Normal Intensive Economy Rinse Crystal Rapid Soak 2 Delay time 00 00 24 00 3 Selection the option 3 in 1 ON OFF 4 Language English Rus...

Страница 51: ...ache 1 Programmwahl Automatic Sp lprogramm Auto Normal Intensiv Eco Sp len Kristall Kurz Vorsp len 2 Einstellung der Startverz gerung 00 00 24 00 3 Einstellung der Option 3 in 1 EIN AUS 4 Auswahl der...

Страница 52: ...elay time 3 in 1 option and language by switching to the corresponding menu interface and moving right or left with buttons 3 2 Touch the button 4 to confirm the chosen settings Close the door with so...

Страница 53: ...den entsprechenden Funktionen mit Tasten 3 und 2 umgeschaltet Best tigen Sie die Auswahl mit Taste 4 Die T r mit etwas Nachdruck schlie en um sicher zu gehen dass sie ordentlich zu ist Ein h rbares Kl...

Страница 54: ...ccordingly the delayed start time for 30 minutes every 0 5 seconds Touch the button 4 to confirm the chosen settings Choose a required wash cycle and temperature 3 in 1 function if you use special uni...

Страница 55: ...ie Taste 3 dr cken um die Startverz gerungszeit zu best tigen Das gew nschte Programm und die Temperatur w hlen Funktion 3 in 1 beim Gebrauch von Universal Tabletten f r Geschirrsp ler Die T r mit etw...

Страница 56: ...use the button 5 MENU With buttons 3 2 choose a necessary program Confirm that program by touching the button 4 If it will be selected some inactive function for that mode the buzzer will ring two ti...

Страница 57: ...nschte Programm w hlen Das gew hlte Programm mit Taste 4 best tigen Wenn eine Funktion gew hlt wird die bei diesem Betrieb nicht aktiv werden kann ert nen 2 kurze Signalt ne Die T r mit etwas Nachdruc...

Страница 58: ...cycle Press button ON OFF 6 The control light ON OFF is on By pressing the button selection of programs 7 consistently you can select the required wash program Auto wash Normal Intensive Economy Rins...

Страница 59: ...ers leuchtet auf Durch Bet tigen der Programmw hlertaste 7 w hlen Sie das gew nschte Sp lprogramm Das passende Programm ist von dem Verschmutzungsgrad des Geschirrs abh ngig und unterscheidet Automati...

Страница 60: ...oading cycle 9 Thus the control light indicating and corresponding symbol on the display 1 goes on and remains alight during the whole operation time Close the door with some force to ensure it is clo...

Страница 61: ...lleuchte leuchtet auf ebenfalls leuchtet w hrend dieses Programms auf dem Display 1 das entsprechende Symbol Die T r mit etwas Nachdruck schlie en um sicher zu gehen dass sie ordentlich zu ist Ein h r...

Страница 62: ...rogram To set up the delay start time for a wash program press the button time setting 10 Every touch of this button postpones the start for an hour The start can be delayed for 24 hours maximum The s...

Страница 63: ...e Startverz gerung zu programmieren die Startverz gerungstaste 10 dr cken Sie k nnen eine Startverz gerung von 24 Stunden einstellen Einmal auf die Taste dr cken entspricht 1 Stunde Im Fenster 1 auf d...

Страница 64: ...me button to select a required wash program The selected program is indicated as the symbol on the display 1 Close the door with some force to ensure it is closed properly You can hear a click which i...

Страница 65: ...as Programm gew hlt ist leuchtet entsprechenden Symbol auf dem Display 1 Die T r mit etwas Nachdruck schlie en um sicher zu gehen dass sie ordentlich zu ist Ein h rbares Klicken best tigt dass die T r...

Страница 66: ...f a wash cycle Press button ON OFF 6 The control light ON OFF is on By pressing the button selection of programs 7 consistently you can select the required wash program Normal Intensive Economy Rinse...

Страница 67: ...des Hauptschalters leuchtet auf Durch Bet tigen der Programmw hlertaste 7 w hlen Sie das gew nschte Sp lprogramm Das passende Programm ist von dem Verschmutzungsgrad des Geschirrs abh ngig und untersc...

Страница 68: ...loading cycle 9 Thus the control light indicating and corresponding symbol on the panel 12 goes on and remains alight during the whole operation time Close the door with some force to ensure it is clo...

Страница 69: ...e leuchtet auf ebenfalls leuchtet w hrend dieses Programms auf der Symbolleiste 12 das entsprechende Symbol Die T r mit etwas Nachdruck schlie en um sicher zu gehen dass sie ordentlich zu ist Ein h rb...

Страница 70: ...red wash program To set up the delay start time for a wash program press the button time setting 10 Every touch of this button postpones the start for an hour The start can be delayed for 24 hours max...

Страница 71: ...ramm Um die Startverz gerung zu programmieren die Startverz gerungstaste 10 dr cken Sie k nnen eine Startverz gerung von 24 Stunden einstellen Einmal auf die Taste dr cken entspricht 1 Stunde Im Fenst...

Страница 72: ...ame button to select a required wash program The selected program is indicated as the symbol on the panel 12 Close the door with some force to ensure it is closed properly You can hear a click which i...

Страница 73: ...rogramm gew hlt ist leuchtet entsprechenden Symbol auf der Symbolleiste 12 Die T r mit etwas Nachdruck schlie en um sicher zu gehen dass sie ordentlich zu ist Ein h rbares Klicken best tigt dass die T...

Страница 74: ...washing up liquids for short programs If the same parameters 3 in 1 option time sequence language has been selected and ran for 3 times then these parameters will be considered automatically as the d...

Страница 75: ...ezielle Sp llmittel f r die kurzen Programme zu verwenden Wenn die gleichen gew hlten Optionen Option 3 in 1 eingestellte Reihenfolge des Sp lzyklus Sprache 3 Mal nacheinander genutzt wurden so werden...

Страница 76: ...55 C Drying 5 30 g or 3 in 1 For normally soiled loads such as plates glasses and slightly soiled pans standard daily cyc e Pre wash Main wash 55 C Rinse Rinse 60 C Drying 5 30 g or 3 in 1 For slight...

Страница 77: ...chen 55 C Sp len Sp len 60 C Trocknen 5 30 g oder 3 in 1 F r leicht verschmutztes Geschirr wie Teller Gl ser Schalen und leicht verschmutzte Pfannen Vorsp len Waschen 50 C Sp len 60 C Trocknen 5 30 g...

Страница 78: ...e with the dishwasher being empty After that remove the plug from the socket turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly ajar This will help the seals last longer as well as...

Страница 79: ...hlaufen zu lassen und dann den Stecker aus der Dose zu ziehen den Wasserhahn zu zudrehen und die T r des Ger ts einen Spalt offen stehen zu lassen Dadurch halten die Dichtungen l nger und es kommt zu...

Страница 80: ...lectrical components do not use a spray cleaner of any kind Never use a spray cleaner to clean the door panel for it could damage the door lock and electrical components Cleaning the Filters For best...

Страница 81: ...nten eindringt d rfen Sie keine Reinigungssprays irgendwelcher Art benutzen Benutzen Sie auch nie Scheuermittel oder Scheuerkissen an den Au enfl chen da diese die Oberfl che zerkratzen w rden Reinige...

Страница 82: ...ay arm jets and bearings To remove the spray arm Screw off the nut 2 to take out the washer on top of the spray arm and remove the arm Wash the arms in soapy and warm water and use a soft brush to cle...

Страница 83: ...Entfernen des Spr harms Schrauben Sie die Schraubenmutter ab 2 nehmen Sie den Spr harm ab Waschen Sie die Arme in warmem Seifenwasser und verwenden Sie zum Reinigen der D sen eine weiche B rste Das G...

Страница 84: ...ndition and professional use of the unit If the customer service is called because of an operating mistake the visit is liable to pay costs in the warranty too Damages which are caused through not fol...

Страница 85: ...gerechte Benutzung verantwortlich Wenn der Kundendienst wegen eines Bedienfehlers gerufen wird ist der Besuch auch w hrend der Garantiezeit kostenpflichtig Sch den die durch Nichtbeachtung dieser Bedi...

Страница 86: ...pump and turns on the drain pump Cut off the water supply and to contact an expert of the service centre Noise Large rests of food Utensils are not secure in the baskets or some small items have dropp...

Страница 87: ...iker des Kundendienstes herbeirufen L rm Die gro en Nahrungsreste K chenger te liegen nicht sicher in den K rben oder etwas Kleines ist in den Korb gefallen K rbe ungeeignet beladen Der L rm ist durch...

Страница 88: ...Water softener for salt empty Increase a dosage of a conditioner Section see Care and attendance Fill water softener with special salt Section see Water softener Brownish bluish strike on glasses The...

Страница 89: ...rt Der Salzbeh lter ist leer Erh hen Sie die Dosiermenge siehe Kapitel Klarsp lerspender F llen Sie Spezialsalz ein siehe Kapitel Wasserenth rter Gl ser haben einen br unlich bl ulichen Film Die Bel g...

Страница 90: ...ling Fill only dry dispenser of detergent Tableware and glasses remain slippery and have a bluish strike Greater dosage of a rinse aid Reduce a dosage of a rinse aid Section see Rinse aid dispenser Wh...

Страница 91: ...er Besteck und Gl ser bleiben schmierig Gl ser haben einen bl ulichen Film Die Klarsp lermenge wird zu hoch dosiert Verringern Sie die Dosiermenge am Klarsp lerspender siehe Kapitel Klarsp lerspender...

Страница 92: ...ater remaining in the bottom of the tub This is normal A small amount of clean water around the outlet on the tub bottom at the back of the tub keeps the water seal lubricated Plastic items got painte...

Страница 93: ...im Geschirrsp ler sp len Wasser steht am Boden der Wanne Das ist normal Eine geringe Menge sauberes Wasser rund um den Abfluss der Wanne im hinteren Teil l sst nicht die Wasserdichtung austrocknen Tei...

Страница 94: ...friendly way Recycling in this way saves on resources and cuts down on waste Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as...

Страница 95: ...e R ckf hre der Verpackungsmaterialien in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das M llaufkommen Altger te Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin...

Страница 96: ...96 1 12 2 3 4 4 5 6 3 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 97: ...97 Nr ____ ______________ 20___ ____ ______________ 20___...

Страница 98: ...22 33 10 79 8 16 8442 23 41 36 58 17 6 06 61 81 21 8639 25 29 29 30 18 1 8443 56 60 22 21 19 8 20 4732 46 31 79 56 74 61 91 4732 39 29 45 39 27 50 9 5 4732 26 31 14 26 78 89 32 21 34141 4 07 37 6 22 9...

Страница 99: ...6 66 50 59 8412 49 16 10 28 412 58 88 82 1 1 60 16 61 3422 630 222 631 116 21 440 62 8142 70 23 42 25 63 8112 72 13 90 49 64 87933 33 97 97 19 8793 33 17 29 1 32 4 65 34668 26 0 26 5 29 66 863 244 35...

Страница 100: ...100 90 4242 43 40 73 74 34 39 74 37 43 60 4242 42 99 54 42 98 32 21 4242 27 41 49 55 33 98 5 91 4112 43 99 66 31 05 67 45 92 4852 266 537 1 5...

Страница 101: ...49 31 31 16 0522 24 96 47 24 45 22 1 17 05447 6 13 56 11 18 06264 56 4 56 4 19 66 15 19 0536 74 72 10 74 71 53 55 20 056 440 07 64 73 21 03636 3 94 06 19 22 050 457 49 65 2 23 0642 49 44 17 49 54 50 4...

Страница 102: ...102 46 046 267 58 58 4 0462 67 84 92 67 84 93 61 47 03249 2 25 63 6 48 0472 72 35 58 115 49 0372 58 43 01 265 50 05449 4 07 07 5...

Страница 103: ...es to be considered necessary or useful without jeopardizing the essential characteristics Die Herstellerfirma bernimmt keinerlei Verantwortung f r eventuell in dieser Brosch re enthaltene Ungenauigke...

Страница 104: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Отзывы: