background image

 

41

 

DE 

 

RU 

Der Klarspülerspender 

1

 hat sechs Einstellungen. 

 
 
 
Beginnen Sie immer mit Spendereinstellung 

1

 
Wenn Flecke und schlechtes Trocknen Probleme 
machen, erhöhen Sie die Menge der 
Klarspülerabgabe, indem Sie den Deckel des 
Spenders abnehmen und den Schalter auf 

2

 

stellen. 
Wenn das Geschirr immer noch nicht ordentlich 
trocknet, oder Flecke aufweist, stellen Sie den 
Schalter auf die nächsthöhere Einstellung, bis Ihr 
Geschirr frei von Flecken ist. 
 
 
Wir schlagen eine Einstellung auf 

4

 vor. 

 
 
Die benötigte Klarspülermenge kann abhängig von 
der Wasserhärte unterschiedlich sein. 
 
 
Zur Feststellung der Wasserhärte in Ihrer Gegend 
wenden Sie sich an Ihre örtlichen Wasserwerke, 
oder an die Wasserenthärtungsfirma in Ihrer 
Gegend. Je härter das Wasser ist, desto mehr 
Klarspüler erforderlich sein kann. 
 

Wann soll der Klarspüler nachgefüllt werden 
 

Der schwarze Punkt 

2

 

am Spender zeigt ungefähre 

Klarspülermenge, die im Spender vorhanden ist. 
 
 
 
Mit dem Verbrauch des Klarspülers in dem Maß, 
verkleinert sich auch der schwarze Punkt (Siehe 
das Bild unten). 
 
Sie sollten den Pegel des Klarspülers nie unter „1/4 
voll“ sinken lassen. 
 

 

Voll 

 3/4 

Voll 

 

1/2  Voll 

 

1/4 Voll – sollte nachgefüllt werden 

 Leer 

Der Klarsspüler soll nachgefühlt werden, wenn die 
entsprechende Mitteilung auf dem LCD Display 
erscheint bzw. das Warnlämpchen für Klarspüler 

3

 

auf der Bedienblende von Maschinen mit LED- 
Indikation aufleuchtet. 
 

 $  $   
  

1

 

   " 

         . 
 
@     

1

 
#     < ""< , 
     $  , 
 "    $  
   

2

 
#          ""<  
"        , 
     $   !   
    !    < ,    
  . 
 
@  -$    $ 
     

4

 
Y    $   
  " "    
  ". 
 
:      " 
   $    
 $ . ?     ,     
    . 
 
 

,!* /#&!&: !^*>#@:€ )#*/"(>*:&#€ 
 

[          
     $     
  $  

2

, <!   

 . 
 
         
         $ 
,     . 
 
@        $   
   1/4 $ ^ . 
 

 " 

 3/4 

 

 1/2 

 

 

1/4  $ –     

  

[   , $  LCD 
   "    !   
!    $   
    

3

    

   c LED  . 

Содержание S 45 I 70 XL

Страница 1: ...RAUCHSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ EN DE RU DISHWASHER GESCHIRRSPÜLER ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА S 45 I 80 XL S 60 I 80 XL S 45 I 70 XL S 60 I 70 XL S 45 I 80 XL S 60 I 80 XL S 45 I 70 XL S 60 I 70 XL ...

Страница 2: ...nd maintenance provide a longer service life of the unit The Kaiser dishwashers fulfil the main norms of safety hygiene and environment protection in correspondence with the EU directives and are certified according to EU norms and standards DIN ISO 9001 ISO 1400 standards of Russia Gosstandart and the CIS The company s policy is aimed at constant improvement of product quality Modifications made ...

Страница 3: ...chen den Hauptforderungen der Sicherheit der Hygiene und des Umweltschutzes laut den Direktiven der EU was mit Zertifikaten DIN ISO 9001 ISO 1400 entsprechend den im Rahmen der EU geltenden Normen bestätigt ist und genauso auch den Anforderungen von Gosstandart in Russland und Standards anderer GUS Ländern was durch die Identifikationszertifikate bestätigt ist Mit den Gedanken der ständigen Verbes...

Страница 4: ...CRIPTION 24 Location drawing 24 Control panel 28 EQUIPMENT 32 Loading the dishwasher racks 32 Detergent dispenser 36 Rinse aid dispenser 38 Water softener 42 Filtering system 46 OPERATING THE DISHWASHER 48 Programmable control with LCD display 50 Programmable control with LED indication 60 Wash cycle table 68 CARE AND ATTENDANCE 70 RESPECT FOR THE ENVIRONMENT 86 ...

Страница 5: ...edienblende 29 AUSSTATUNG 33 Geschirr einordnen 33 Spülmittelspender 37 Klarspülerspender 39 Wasserenthärter 43 Filtersystem 47 GEBRAUCH VOM GESCHIRRSPÜLER 49 Elektronische Programmierung mit LCD Display 51 Elektronische Programmierung mit LED Indikation 61 Waschzyklentabelle 69 PFLEGE UND WARTUNG 71 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 87 7 7 9 13 21 25 25 29 33 33 37 39 43 47 49 c LCD 51 c LED 61 69 71 87 ...

Страница 6: ...ated shell is filled with water Connect the appliance to the water mains with new hose sets only Never reuse old hose sets Water pressure must amount to 0 04 MPa min and 1 MPa max In case the pressure is below the minimum value consult the Service Centre x Pull the inlet hose completely out from storage compartment located at the back of the dishwasher x While adjusting to the faucet tighten the s...

Страница 7: ...n neuen Wasserzulaufschlauch Die gebrauchten Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden Der Wasserdruck soll Minimum 0 04 MPa und Maximum 1 MPa betragen Wenden Sie sich an das Servicezentrum wenn der Wasserdruck niedriger als Minimum ist x Nehmen Sie den Wasserzulaufschlauch aus der speziellen Nische auf der Rückwand des Geschirrspülers heraus x Drehen Sie die Mutter 2 des Wasserzulauf Schlauc...

Страница 8: ...The inlet hose of the appliance can be also connected to the hot water supply provided the temperature doesn t exceed 60 C In this case both the wash cycle time and the power consumption are reduced For hot water connection follow the same procedure as that for cold water Connecting drain hose x Connect the drain hose to the drain pipe 1 diameter 40 mm min or let it run directly into the sink 2 Us...

Страница 9: ...sen werden solange die Wassertemperatur darin 60 C nicht überschreitet Bei der Verwendung heißen Wassers verkürzt sich die Zeit des Spülzyklus und der Stromverbrauch sinkt Der Anschluss an die Heißwasserleitung erfolgt nach den gleichen Vorgangsweisen wie beim Anschluss an die Kaltwasserleitung Anschluss des Abflussschlauchs x Schließen Sie den Abflussschlauch an ein Abflussrohr 1 von mindestens 4...

Страница 10: ...the height of 100 cm from the floor the excess water cannot be drained directly into the sink To drain the excess water from the hose in this case you need a pail or any other suitable container which should be put below the sink at the side of it INSTALLING THE DISHWASHER MODELS S 45I70 XL S 60I70 XL Before installing the dishwasher carry out the following preparatory steps Make sure you have eno...

Страница 11: ...s nicht möglich dass ganze Wasser direkt in die Spüle abfließt In solchem Fall muss man das Wasser aus dem Schlauch in den Eimer bzw ein anderes geeignetes Gefäß abfließen lassen Es soll sich außerhalb der Spüle und tiefer als die Spüle befinden EINBAU DES GESCHIRRSPÜLERS IN DEN UMBAUSCHRANK MODELLE S 45I70 XL S 60I70 XL Bevor das Gerät auf den richtigen Ort gestellt wird sollen alle Vorbereitunge...

Страница 12: ...12 EN Furniture door s installation x The aesthetic panel should be processed in accordance with the illustrated dimensions The dimensions are given in mm S 45 I ...

Страница 13: ...13 DE RU Montage der dekorativen Abdeckplatte x Bereiten Sie die Abdeckplatte gemäß der angegebenen Maßen Die Maßen sind in mm angegeben x S 60 I ...

Страница 14: ...sponding holes 3 For this purpose x Take away the cover 4 x Pin up the screw 5 x Get back the cover The door springs are set at the factory to the proper tension for the outer door If aesthetic wooden panel are installed you will have to adjust the door spring tension Rotate the adjusting screw 6 to drive the adjustor 7 to strain or relax the steel cable Door spring tension is correct when the doo...

Страница 15: ...fnungen an der Innenseite der Tür befestigt werden 3 Gehen Sie wie folgt vor x Entfernen Sie die Verschlussklappe 4 x Drehen Sie die Schraube zu 5 x Setzen Sie die Verschlussklappe wieder ein Nach der Montage der Abdeckplatte muss die Spannkraft der Türfedern reguliert werden Beim Drehen der Regulierschraube 6 der Korrektor 7 spannt bzw schwächt das Stahlkabel Die Spannkraft der Türfedern ist korr...

Страница 16: ...ive covering 3 to the inner side of the working surface in the unit where the dishwasher is to be installed To do that first remove the stripe of paper to set the adhesive side free The safety covering is intended to protect the furniture surface from the steam which comes out of the dishwasher in small quantities every time you open the door of the appliance x Putting the dishwasher on slide rail...

Страница 17: ... x Befestigen Sie den Schutzaufkleber 3 auf die untere Seite der Arbeitsplatte in dem Umbauschrank wo der Geschirrspüler installiert werden soll Dafür soll erst der Papierstreifen von der Kleberseite entfernt werden Der Aufkleber schützt die Arbeitsplatte von den kleinen Dampfmengen die bei geöffneter Tür aus der Spülmaschine rauskommen x Spülmaschine auf Gleitens Schienen stellen 4 x Schieben Sie...

Страница 18: ...ting plate insert the plug into an electrical socket which is earthed properly This dishwasher is intended for AC power 220 240V 50Hz Use safety copper wire fuse 12 A only Preferable is a time delay fuse or circuit breaker with a 3 mm contact spacing which constitutes a separate circuit for the appliance The outlet should be placed in the adjacent cabinet After the dishwasher has been mounted make...

Страница 19: ...0Hz ausgelegt Zur Anwendung sind nur Kupferdrahtsicherungen verwendbar die für die Stromstärke von 12 A geeignet sind Von Vorteil wäre es jedoch für dieses Gerät einen selbsttätig gesteuerten Schalter mit 3 mm Kontaktentfernung zu benutzen welcher für dieses Gerät einen abgesonderten Stromkreis bildet Befestigen Sie die Steckdose im benachbarten Schrank Prüfen Sie nach der Installation der Geschir...

Страница 20: ...r any responsibility for possible damages x Use only detergent and rinse additives intended for an automatic dishwasher Never use soap laundry detergent or hand washing detergent in the dishwasher Keep these products out of reach for children x Don t forget to close the appliance door after having loaded or unloaded the dishwasher The open door can lead to a trouble x Do not wash plastic items in ...

Страница 21: ...h bedient wird so trägt der Hersteller keine Verantwortung für die möglichen Beschädigungen x Verwenden Sie nur Spülmittel und Spülzusatzmittel die für automatische Geschirrspüler ausgelegt sind Bewahren Sie diese Produkte außerhalb der Reichweite von Kindern auf x Nach dem Einordnen des Geschirrs bzw Ausräumen schließen Sie die Tür der Spülmaschine Die offene Tür kann eine Gefahr vorstellen x Spü...

Страница 22: ...ms don t get into contact with the heating element x In case the power cord is damaged to prevent the slightest risk it should be replaced only by a qualified representative of the manufacturer or an expert from the service centre x To connect the appliance to the water supply use new hose sets only The old hose sets are not reusable x The maximum permissible inlet water pressure is 1MPa while the...

Страница 23: ...r Benutzung Ihres Geschirrspülers sollten Sie vermeiden dass Plastikgegenstände die Heizelemente berühren x Wenn das Stromkabel beschädigt ist um jedes Risiko zu vermeiden muss es vom Hersteller oder von einem qualifizierten Fachmann des Servicedienstes ausgetauscht werden x Bei dem Anschluss des Gerätes an die Wasserleitung verwenden Sie immer nur einen neuen Wasserzulaufschlauch Die gebrauchten ...

Страница 24: ... main targets while developing the new generation dishwashers were high efficiency reliability and simplicity in use Both the dishwashers and baskets for utensils have become more capacious LOCATION DRAWING 1 Sensor control panel 2 LCD display 3 Door 4 Door handle IMPORTANT To use the dishwasher more effectively read these instructions carefully Keep this brochure safe for further using 1 3 4 2 ...

Страница 25: ...er neuer Generation waren die hohe Effektivität die Zuverlässigkeit und einfache Nutzung Die Geschirrspüler und die Körbe haben jetzt größeres Fassungsvermögen GESAMTANSICHT 1 Sensorbedienblende 2 LCD Display 3 Tür 4 Türgriff Kaiser XL 45 60 1 2 LCD 3 4 WICHTIG Um die beste Leistung von Ihrem Geschirrspüler zu erhalten lesen Sie vor dem ersten Benutzen diese Bedienungsanleitungen durch Bewahren Si...

Страница 26: ...ms 3 Lower Rack 4 Water Softener 5 Main Filter 6 Detergent Dispenser 7 Cup Rack 8 Additional Adjustable Rack 9 Adjustable Cutlery Basket 10 Coarse Filter 11 Rinse Aid Dispenser 12 Drain Pipe Connector 13 Inlet Pipe Connector 4 5 10 2 6 3 1 7 9 11 8 12 13 ...

Страница 27: ...b 4 Wasserenthärter 5 Hauptfilter 6 Spülmittelspender 7 Tassenbord 8 Zusätzliche abnehmbare Besteckschublade 9 Abnehmbarer Besteckkorb 10 Grobfilter 11 Spender für Klarspüler 12 Anschluss ans Abflussrohr 13 Anschluss an die Wasserleitung _ 1 2 3 4 5 Q 6 7 8 9 10 _ 11 12 13 ...

Страница 28: ...trol panel of our dishwashers possesses not only the perfect design but also really convenient programming 1 LCD display shows program duration time delayed start error codes etc 2 Button MINUS 3 Button PLUS 4 Button OK 5 Button MENU 6 Power switch to turn ON OFF the power supply 6 5 4 2 3 1 ...

Страница 29: ...ein vollendetes Design sondern verfügt über eine wirklich bequeme Programmierung 1 LCD Display Programmrestzeit Startverzögerungszeit Fehler Code usw 2 Taste MINUS 3 Taste PLUS 4 Taste OK 5 Taste MENU 6 Hauptschalter EIN AUS Taste zum Ein bzw Ausschalten der Stromversorgung S 45 I 8O XL S 60 I 80 XL LCD 1 LCD c 2 Y 3 Y 4 Y OK 5 Y 6 Q Y Y ...

Страница 30: ...2 Power switch turn ON OFF the power supply 3 Half washing light goes on when half washing 4 Half washing switch to select the half washing it means that the lower spray arm does not run so you should load the upper rack only 5 LED display window to display delay start time and the error codes etc 6 Delay time switch 7 Salt warning light 8 Program indicator light 9 Program switch 10 Rinse aid warn...

Страница 31: ...des Hauptschalters 2 Hauptschalter EIN AUS Taste zum Ein bzw Ausschalten der Stromversorgung 3 Kontrollleuchte der verkürzten Programmzeit 4 Taste der verkürzten Programmzeit wird bei der nicht voll beladener Maschine verwendet Beladen nur von dem oberen Korb 5 LED Displayfenster Programmrestzeit Startverzögerungszeit Fehler Code usw 6 Startverzögerungs Taste 7 Warnlämpchen für Salz 8 Die Indikati...

Страница 32: ...not get moved by water sprays The upper rack can be adjusted at different height by putting wheels 1 into rails For this purpose it is necessary to remove stoppers of the rails The upper rack is equipped by folding frames 2 which allow to place tea cups at two levels effectively and to keep high wine glasses safe while washing Additional rack Special design of the additional rack 3 for cutlery ena...

Страница 33: ...stellt werden wobei man die Räder 1 in die Schienen stellt die sich in verschiedenen Höhen befinden Dafür muss man die Fixierstopfen der Schienen abnehmen Der obere Korb ist mit klappbaren Rahmen 2 ausgestattet Das erlaubt die Teetassen in zwei Reihen optimal zu platzieren Der klappbare Gläserbügel mit seiner speziellen Form gewährt ein sicheres Einordnen von langstieligen Gläsern im oberen Korb Z...

Страница 34: ...w water to flow out The bottom rack is provided with special section bars for bigger pots pans and oval platters Cutlery basket Your dishwasher is provided with an adjustable basket for cutlery equipped with a handle 1 After the washing has been finished you can take out a basket with cutlery and conveniently arrange it for unloading Cutlery should be placed into the cutlery basket with the shanks...

Страница 35: ...inkenreihen so dass größere Töpfe Pfannen und ovale Servierteller hineingestellt werden können Besteckkorb Ihr Geschirrspüler ist mit einem herausnehmbaren Besteckkorb mit Handgriff ausgerüstet 1 Nach dem Ende des Programms können Sie den Besteckkorb mit Tafelgeräten rausnehmen und zum leichteren Abladen z B auf dem Tisch platzieren Besteck sollte in den Besteckkorb mit den Griffen nach unten gege...

Страница 36: ...t dissolve properly Amount of Detergent to Use Use only detergent specially intended for dishwashers Keep your detergent fresh and dry Do not put powder detergent into the dispenser in advance do it directly before starting the wash cycle If the water isn t too hard you may also prevent the formation of deposits by adding detergent The amount of detergent needed can vary due to differences in wate...

Страница 37: ...uf Spülmittelmenge Verwenden Sie nur für die Geschirrspüler geeignete Spülmittel Die Spülmittel müssen frisch und trocken sein Geben Sie das Spülmittelpulver in den Spender direkt vor dem Start Die Menge an Spülmittel die gebraucht wird kann aufgrund von Unterschieden in der Wasserhärte variieren Zur Feststellung der Wasserhärte in Ihrer Gegend wenden Sie sich an Ihre örtlichen Wasserwerke oder an...

Страница 38: ...nto the dispenser until the level indicator 2 turns completely black x Replace the cap by inserting it aligned with open arrow and turning it to the closed right arrow Fill the dispenser with about 100 ml of rinse aid Wipe away any spills with a damp cloth Don t forget to replace the cap before you close the dishwasher door Adjusting Rinse Aid Dispenser A measured amount of rinse aid is released f...

Страница 39: ...er in den Spender bis die Pegelanzeige 2 ganz schwarz wird x Setzen Sie den Deckel wieder auf so dass die Pfeilmarkierung auf offen steht und drehen Sie ihn dann zu nach rechts Der Spender fasst ca 100 ml Klarspüler Wischen Sie etwaige Spritzer mit einem feuchten Tuch ab Vergessen Sie nicht den Deckel wieder zu schließen bevor Sie die Tür des Geschirrspülers schließen Einstellen des Klarspülerspen...

Страница 40: ...nt of rinse aid needed can vary due to differences in water hardness To determine the water hardness in your area contact your local water utility or area water softening company When to Refill the Rinse Aid Dispenser The black dot 2 on the rinse aid dispenser indicates the amount of rinse aid in the dispenser As the rinse aid diminishes the size of the black dot decreases as illustrated below You...

Страница 41: ...Ihrer Gegend wenden Sie sich an Ihre örtlichen Wasserwerke oder an die Wasserenthärtungsfirma in Ihrer Gegend Je härter das Wasser ist desto mehr Klarspüler erforderlich sein kann Wann soll der Klarspüler nachgefüllt werden Der schwarze Punkt 2 am Spender zeigt ungefähre Klarspülermenge die im Spender vorhanden ist Mit dem Verbrauch des Klarspülers in dem Maß verkleinert sich auch der schwarze Pun...

Страница 42: ...ntainer 1 x If you are filling the container for the first time fill 1 L of its volume with water x Place the end of the funnel supplied into the hole and introduce about 2 kg of salt It is normal for a small amount of water to come out of the salt container x Carefully screw the cap back on The salt container must be refilled when LCD display shows corresponding message or when the salt warning l...

Страница 43: ...Salz befüllen gießen Sie zuerst in das Behälter 1 L Wasser ein x Stecken Sie das Ende des Trichters mitgeliefert in die Öffnung und füllen sie etwa 2 kg Salz ein Es ist normal dass dabei eine geringe Menge Wasser aus dem Salzbehälter nach oben austritt x Schrauben Sie den Deckel sorgfältig wieder an Der Salzbehälter muss nachgefüllt werden wenn die entsprechende Mitteilung auf dem LCD Display ersc...

Страница 44: ...cap from the salt container 1 x There is a ring 2 on the container with an arrow on it If necessary rotate the ring in the anti clockwise direction from the setting toward the sign depending on the hardness of the water being used To effectively adjust use the following table Water hardness fH dH mmol l Selector Position Salt consum ption gram cycle Quantity of cycle 2kgs 0 14 0 10 0 1 7 0 14 36 1...

Страница 45: ...ers 1 ab x Am Behälter gibt es einen Ring 2 mit einer Pfeilmarkierung Wenn nötig drehen Sie den Ring gegen den Uhrzeigersinn von zum Zeichen hin je nach der Härte des verwendeten Wassers Es wird empfohlen die Einstellungen nach folgender Tabelle vorzunehmen Wasserhärte fH dH mmol l Schalter stellung Salzver brauch Gr Zykl us Zyklen zahl 2kg 0 14 0 10 0 1 7 0 14 36 18 44 1 8 4 4 Medium 20 60 36 71 ...

Страница 46: ...oarse filter and the fine filter 1 Main filter Food and soil particles trapped by this filter are pulverized by a special jet on the lower spray arm and washed down the drain 2 Coarse filter Larger items such as pieces of bones or glass which could clog the drain are trapped in the coarse filter To remove an item caught in this filter gently squeeze the tabs on top of this filter and lift it out 3...

Страница 47: ... Feinfilter 1 Hauptfilter Essens und Schmutzpartikel die in diesem Filter aufgefangen werden werden durch eine besondere Düse am unteren Sprüharm pulverisiert und in den Abfluss hinuntergespült 2 Grobfilter Größere Gegenstände wie etwa Knochen oder Glasstücke die den Abfluss verstopfen könnten werden im Grobfilter gefangen Zum Entfernen des Filterinhalts drücken Sie leicht auf den Druckknopf oben ...

Страница 48: ...s and materials from the device x Fill corresponding dispensers with a detergent water softener and rinse aid x Make sure that the power cord is plugged in the power outlet x Check up if the inlet hose and drain hose are connected duly x Make sure if the faucet is turned on against the stop ...

Страница 49: ...dem Gerät x Befüllen Sie die Behältnisse mit entsprechenden Mitteln Spülmittel Salz Klarspüler x Vergewissern Sie sich dass der Stecker an die Netzsteckdose angeschlossen ist x Überprüfen Sie den Anschluss der Wasserzufuhr und Abflussschläuchen auf die Richtigkeit x Vergewissern Sie sich dass der Wasserhahn ganz geöffnet ist x x x x x ...

Страница 50: ...al Auto wash Intensive Economy Rinse Glass Rapid Soak 2 Temperature 40º 50º 60º 70º 3 Delay time 00 00 24 00 4 Selection the option 3 in 1 ON OFF㧔this function have only Auto Intensive Normal and Economy programms㧕 5 Language English Russian Deutsch Français Español Default factory settings Language selection x Turn on the dishwasher by pushing the button 1 ON OFF x Push the button 2 MENU 5 times ...

Страница 51: ... Einweichen 2 Temperaturwahl 40º 50º 60º 70º 3 Einstellung der Startverzögerung 00 00 24 00 4 Einstellung der Option 3 in 1 EIN AUS Diese Funktion ist nur in Verbindung mit Auto Intensiv Normal und Eco Programmen möglich 5 Auswahl der Sprache English Deutsch Français Español Werk Voreinstellung Auswahl der Sprache x Durch Drücken der Taste 1 EIN AUS die Spülmaschine einschalten x Für Sprache die T...

Страница 52: ...delay time 3 in 1 option and language by switching to the corresponding menu interface and moving right or left with buttons 4 5 x Touch the button 3 to confirm the chosen settings x Close the door with some force to ensure it is closed properly You can hear a click which indicates that the door is tightly closed 11 seconds later the dishwasher begins a wash cycle 12 If the door is open during the...

Страница 53: ...rden entsprechenden Funktionen mit Tasten 4 und 5 umgeschaltet x Bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 3 x Die Tür mit etwas Nachdruck schließen um sicher zu gehen dass sie ordentlich zu ist Ein hörbares Klicken bestätigt dass die Tür vollständig geschlossen ist Nach 10 Sekunden wird die Geschirrspülmaschine den Spülzyklus beginnen bzw startet der Ablauf der Verzögerungszeit Wenn nach der Wahl eine...

Страница 54: ...cordingly the delayed start time for 30 minutes every 0 5 seconds x Touch the button 3 to confirm the chosen settings x Choose a required wash cycle and temperature 3IN1 function if you use special universal dishwasher tabs x Close the door with some force to ensure it is closed properly You can hear a click which indicates that the door is tightly closed As soon as the selected delay time is over...

Страница 55: ...ste 3 drücken um die Startverzögerungszeit zu bestätigen x Das gewünschte Programm und die Temperatur wählen Funktion 3 in 1 beim Gebrauch von Universal Tabletten für Geschirrspüler x Die Tür mit etwas Nachdruck schließen um sicher zu gehen dass sie ordentlich zu ist Ein hörbares Klicken bestätigt dass die Tür vollständig geschlossen ist Sobald die eingerichtete Verzögerungszeit abgelaufen ist wir...

Страница 56: ... the button 2 MENU x With buttons 4 5 choose a necessary program x Confirm that program by touching the button 3 x If it will be selected some inactive function for that mode the buzzer will ring two times x Close the door with some force to ensure it is closed properly Some seconds later the dishwasher begins a wash cycle Wash cycle ending At the end of a wash cycle for 8 seconds the buzzer produ...

Страница 57: ...te Programm wählen x Das gewählte Programm mit Taste 3 bestätigen x Wenn eine Funktion gewählt wird die bei diesem Betrieb nicht aktiv werden kann ertönen 2 kurze Signaltöne Die Tür mit etwas Nachdruck schließen um sicher zu gehen dass sie ordentlich zu ist Nach wenigen Sekunden wird der Geschirrspüler den Spülzyklus wieder beginnen Am Ende des Spülzyklus Am Ende des Spülganges ertönt ein akustisc...

Страница 58: ...these parameters will be considered automatically as the default parameters from the fourth time on When a language has been selected it will be saved by dishwasher as the main language until another language will be selected in Language menu Malfunctions and error codes Water fill malfunction water does not reach the required level after the 4 minutes filling Error code ERROR 1 with the selected ...

Страница 59: ...werden diese Optionen als automatische Einstellung betrachtet und gespeichert das geschieht ab dem 4 Mal Wenn eine Sprache gewählt worden ist wird sie als Hauptsprache gespeichert und wird so lange Hauptsprache bleiben bis eine andere Sprache im Sprach Menü gewählt wird Fehler und Fehlercode Der Fehler kann beim Wassereinlauf auftreten Wasser erreicht das notwendige Niveau innerhalb von 4 Minuten ...

Страница 60: ...utton ON OFF 1 The control light ON OFF 2 is on x By pressing the button selection of programs 3 consistently you can select the required wash program intensive normal rinsing etc depending on the fouling factor The selected wash program is indicated at the corresponding window 4 on the control panel x Close the door with some force to ensure it is closed properly You can hear a click which indica...

Страница 61: ...s Hauptschalters 2 leuchtet auf x Durch Betätigen der Programmwählertaste 3 wählen Sie das gewünschte Spülprogramm Das passende Programm ist von dem Verschmutzungsgrad des Geschirrs abhängig und unterscheidet Stark Normal Spülen usw Nach dem das Programm gewählt ist leuchteten entsprechende Anzeigen auf der Bedienblende 4 x Die Tür mit etwas Nachdruck schließen um sicher zu gehen dass sie ordentli...

Страница 62: ... ON OFF 1 The control light ON OFF 2 goes ON x Press the button to select the half washing cycle 3 Thus the control light 4 indicating the half washing cycle program goes on and remains alight during the whole operation time x Close the door with some force to ensure it is closed properly You can hear a click which indicates that the door is tightly closed Some seconds later the dishwasher begins ...

Страница 63: ...n Kontrollleuchte des Hauptschalters 2 leuchtet auf x Die Taste der verkürzten Programmzeit 3 drücken Die Kontrollleuchte 4 der verkürzten Programmzeit leuchtet auf und leuchtet bis Ende dieses Programms weiter x Die Tür mit etwas Nachdruck schließen um sicher zu gehen dass sie ordentlich zu ist Ein hörbares Klicken bestätigt dass die Tür vollständig geschlossen ist Nach wenigen Sekunden wird der ...

Страница 64: ...ash program is indicated at the corresponding window 4 on the control panel x To set up the delay start time for a wash program press the button time setting 5 Every touch of this button postpones the start for an hour The start can be delayed for 24 hours maximum The selected delay start time is indicated at the corresponding information window 6 on the control panel x Close the door with some fo...

Страница 65: ... Nach dem das Programm gewählt ist leuchteten entsprechende Anzeigen auf der Bedienblende 4 x Um die Startverzögerung zu programmieren die Startverzögerungstaste 5 drücken Sie können eine Startverzögerung von 24 Stunden einstellen Einmal auf die Taste drücken entspricht 1 Stunde Im Fenster 6 auf der Bedienblende erscheint die gewählte Zeit x Die Tür mit etwas Nachdruck schließen um sicher zu gehen...

Страница 66: ...n to select a required wash program x The selected program is indicated by the corresponding window 2 on the panel x Close the door with some force to ensure it is closed properly You can hear a click which indicates that the door is tightly closed Some seconds later the dishwasher begins a wash cycle Wash cycle ending At the end of a wash cycle for 8 seconds the buzzer produces an acoustical sign...

Страница 67: ...rogramm gewählt ist leuchtet entsprechende Anzeige auf der Bedienblende 2 x Die Tür mit etwas Nachdruck schließen um sicher zu gehen dass sie ordentlich zu ist Ein hörbares Klicken bestätigt dass die Tür vollständig geschlossen ist Nach wenigen Sekunden wird der Geschirrspüler den Spülzyklus beginnen Am Ende des Waschzyklus Am Ende des Spülganges ertönt ein Summton 8 Sekunden lang Öffnen Sie die T...

Страница 68: ...s such as plates glasses and slightly soiled pans standard daily cycle Pre rinse Pre rinse Wash 50 C Rinse Rinse 65 C Drying 4 20 g For slightly soiled loads such as plates glasses bowls and slightly soiled pans Pre rinse Wash 45 C Rinse Rinse 60 C Drying 20 g For dishes which need to be rinsed and dried only Wash 45 C Rinse Rinse 70 C Drying For slightly soiled loads such as glasses crystal and f...

Страница 69: ... leicht verschmutztes Geschirr wie Teller Gläser Schalen und leicht verschmutzte Pfannen Vorspülen 45 C Waschen Spülen Spülen 60 C Trocknen 20 g Für Geschirr das nur abgespült und getrocknet werden muss Waschen 45 C Spülen Spülen 70 C Trocknen Für leicht verschmutztes Geschirr wie Gläser Kristallglas und feines Porzellan Vorspülen Waschen 40 C Spülen Spülen 70 C Trocknen 15 g Ein kürzerer Waschgan...

Страница 70: ...le with the dishwasher being empty After that remove the plug from the socket turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly ajar This will help the seals last longer as well as prevent the originating of disagreeable odours within the appliance If the appliance has to be displaced try to keep it upright If absolutely necessary it can be tilted backwards One of the factors ...

Страница 71: ...laufen zu lassen und dann den Stecker aus der Dose zu ziehen den Wasserhahn zu zudrehen und die Tür des Geräts einen Spalt offen stehen zu lassen Dadurch halten die Dichtungen länger und es kommt zu keiner Geruchbildung im Inneren des Geräts Wenn das Gerät an einen anderen Platz umgestellt werden muss versuchen Sie es in aufrechter Stellung zu halten Wenn es unbedingt nötig ist kann es nach hinten...

Страница 72: ...electrical components do not use a spray cleaner of any kind Never use a spray cleaner to clean the door panel for it could damage the door lock and electrical components Cleaning the Filters For best performance and results the filter assembly must be cleaned The filter efficiently removes food particles from the wash water allowing it to be recalculated during the cycle For this reason it is a g...

Страница 73: ...nten eindringt dürfen Sie keine Reinigungssprays irgendwelcher Art benutzen Benutzen Sie auch nie Scheuermittel oder Scheuerkissen an den Außenflächen da diese die Oberfläche zerkratzen würden Reinigen der Filter Für bessere Leistung und Ergebnisse muss die Filtergruppe gereinigt werden Der Filter entfernt Essenspartikel effizient aus dem Waschwasser wodurch es während des Zyklus wieder durchgelei...

Страница 74: ... jets and bearings To remove the spray arm x Screw off the nut 2 to take out the washer on top of the spray arm and remove the arm x Wash the arms in soapy and warm water and use a soft brush to clean the jets x Replace them after rinsing thoroughly Protecting Against Freezing If your dishwasher is left in an unheated place during the winter ask a service technician to x Cut off electrical power t...

Страница 75: ...des Sprüharms x Schrauben Sie die Schraubenmutter ab 2 nehmen Sie den Sprüharm ab x Waschen Sie die Arme in warmem Seifenwasser und verwenden Sie zum Reinigen der Düsen eine weiche Bürste x Das Ganze gründlich abspülen und dann wieder einbauen Frostschutz Wenn Ihr Geschirrspüler im Winter in einem ungeheizten Raum stehen bleiben soll bitten Sie Ihren Servicetechniker um folgendes x Trennen der Str...

Страница 76: ...condition and professional use of the unit If the customer service is called because of an operating mistake the visit is liable to pay costs in the warranty too Damages which are caused through not following this instruction are not approved What to do if Every damage x Disconnect the apparatus from the power supply x Acquaint the exigency of a reparation Service Centre or another organisation wh...

Страница 77: ...chte Benutzung verantwortlich Wenn der Kundendienst wegen eines Bedienfehlers gerufen wird ist der Besuch auch während der Garantiezeit kostenpflichtig Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden werden nicht anerkannt Was ist wenn Bei jeder Störung x Stromversorgung des Geschirrspülers abschalten x Die Notwendigkeit der Reparatur bei Service Center oder eine ande...

Страница 78: ...n pump and turns on the drain pump Cut off the water supply and to contact an expert of the service centre Noise Large rests of food Utensils are not secure in the baskets or some small items have dropped into the basket Improper rack loading Noise of crushing of the large rests of food Load utensils without large rests of food Ensure everything is secure in the dishwasher Make sure that the actio...

Страница 79: ...iker des Kundendienstes herbeirufen Lärm Die großen Nahrungsreste Küchengeräte liegen nicht sicher in den Körben oder etwas Kleines ist in den Korb gefallen Körbe ungeeignet beladen Der Lärm ist durch die Zerkleinerung der großen Nahrungsreste verursacht Beladen Sie das Geschirr ohne große Nahrungsreste Stellen Sie sicher dass alles im Geschirrspüler gesichert eingelegt ist Vergewissern Sie sich d...

Страница 80: ...d Water softener for salt empty Increase a dosage of a conditioner Section see Care and attendance Fill water softener with special salt Section see Water softener Brownish bluish strike on glasses The strike is not washed off Old detergent see expiration date Replace a detergent Glasses become muddy and change the colour These glasses are not intended for washing in a dishwasher Wash in a dishwas...

Страница 81: ...Der Salzbehälter ist leer Erhöhen Sie die Dosiermenge siehe Kapitel Klarspülerspender Füllen Sie Spezialsalz ein siehe Kapitel Wasserenthärter Gläser haben einen bräunlich bläulichen Film Die Beläge lassen sich nicht abwischen Der Spülmittel ist zu alt siehe Ablaufsdatum Wechseln Sie das Spülmittel Gläser werden trüb und verfärben sich Die Gläser sind für den Geschirrspül er nicht geeignet Nur mas...

Страница 82: ...ng filling Fill only dry dispenser of detergent Tableware and glasses remain slippery and have a bluish strike Greater dosage of a rinse aid Reduce a dosage of a rinse aid See section Rinse aid dispenser White film on inside surface Hard water minerals Adjust a dosage of salt for mitigation of hardness of water To clean the interior use a damp sponge with dishwasher detergent and wear rubber glove...

Страница 83: ...steck und Gläser bleiben schmierig Gläser haben einen bläulichen Film Die Klarspülermenge wird zu hoch dosiert Verringern Sie die Dosiermenge am Klarspülerspender siehe Kapitel Klarspülerspender Weißer Film an den Innen flachen Minerale von hartem Wasser Passen Sie das Dosieren des Salzes für die Mäßigung des Wassers an Benutzen Sie zum Reinigen der Innenflächen einen feuchten Schwamm mit etwas Ge...

Страница 84: ... keeps the water seal lubricated Plastic items got painted Tomatoes carrots ketchup etc contain natural dyers It is the reason of colouring Quantity of a washing up liquid or bleaching effect for this purpose are too insignificant Apply more washing up liquids See section Detergent dispenser The painted details any more will not get former colour Codes Meanings Possible Causes 1 Longer inlet time ...

Страница 85: ...st nicht die Wasserdichtung austrocknen Teile aus Kunststoff sind verfärbt Tomaten Karotten und Ketchup etc enthalten Naturfarbstoffe die dafür Ursache sein können Spülmittelmenge oder Bleichwirkung des Mittels waren für diese Stoffe zu gering Verwenden Sie mehr Spülmittel siehe Kapitel Spülmittelspender Teile die bereits verfärbt sind bekommen ursprüngliche Farbe nicht zurück Code Bedeutung Mögli...

Страница 86: ... friendly way Recycling in this way saves on resources and cuts down on waste Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will...

Страница 87: ... Rückführe der Verpackungsmaterialien in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Müllaufkommen Altgeräte Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Bei...

Страница 88: ...88 ...

Страница 89: ...89 1 Q 12 2 _ 3 4 4 Q 5 6 3 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 j ...

Страница 90: ...90 Nr _ j j _ j Q _ ____ ______________ 20___ ____ ______________ 20___ j j ...

Страница 91: ...9 93 97 Q 4 17 8672 64 04 60 54 82 02 Y 82 8672 57 44 44 57 43 47 Y 12 18 4922 30 50 55 60 4922 44 72 80 44 72 81 39 4922 33 10 79 33 31 52 3 19 8442 23 56 48 58 Y 8442 97 50 10 173 20 6 06 61 Q 81 21 21 _ _ 1 8443 56 60 22 21 22 8172 24 16 67 134 23 _ 4732 46 31 79 56 74 61 91 4732 39 29 45 39 27 50 9 5 Y 4732 26 31 14 26 78 89 32 24 34141 4 07 37 Y 6 25 928 735 30 53 Y 179 14 26 343 335 23 78 33...

Страница 92: ...48 10 43 Y 48 22 61 48439 6 44 14 1 62 3812 57 95 40 32 20 63 Y 99 2 3812 24 99 64 48 38 03 2 8 63 4862 41 17 97 31 64 Y 3532 63 42 85 62 68 88 7 3532 57 24 91 57 24 94 57 26 68 8 65 3537 25 98 03 21 36 66 Y 50 66 8412 49 16 10 Y 28 8412 544 301 10 8412 69 72 09 11 117 67 4152 191 100 191 111 50 23 1 68 3422 630 222 631 116 21 440 69 8142 70 23 42 25 70 8112 72 13 90 49 71 87933 33 97 97 Y 19 72 8...

Страница 93: ...0 35 33 92 59 29 93 3472 79 90 70 22 99 18 51 20 55 88 94 82147 4 18 88 8 95 Y 4212 70 10 00 75 21 37 Y 43 96 8352 42 09 00 20 97 351 749 20 20 749 20 70 102 98 j 202 28 86 46 28 10 03 Y 29 2 99 3022 32 55 22 35 26 26 35 100 _ Y 4242 43 40 73 74 34 39 74 37 43 60 4242 50 03 53 50 04 73 61 4242 27 41 49 55 33 98 5 101 4112 43 99 66 31 05 67 45 102 _ 4852 79 66 77 79 66 78 79 66 79 101 4852 45 76 78...

Страница 94: ... 53 93 93 53 83 _ 136 66 66 19 032 267 07 10 Y 9 032 231 78 87 116 20 0629 41 06 60 41 06 50 24 53 23 49 19 20 94 21 Q 062 327 51 23 Q 71 22 Q 03131 2 33 33 41 23 _ 0512 55 29 04 177 24 05662 49 141 2 24 88 Q 62 25 _ 1 048 728 21 45 7 _ 2 0482 372 192 76 26 05632 311 93 3 27 0532 57 21 68 57 21 66 57 21 64 776 91 778 61 22 0532 506 789 40 28 0362 23 53 03 23 52 78 45 29 0692 555 643 555 225 557 04...

Страница 95: ...s to be considered necessary or useful without jeopardizing the essential characteristics Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei Verantwortung für eventuell in dieser Broschüre enthaltene Ungenauigkeiten die auf Druckfehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren Produkten alle für notwendig erachten Änderungen anzubringen ohne die wesentlichen Eigenschaften zu Beeinflussen _ ...

Страница 96: ...OLAN Haushaltsgeräte Berlin Germany www kaiser olan de ...

Отзывы: