Kaiser S 45 E 70 XL Скачать руководство пользователя страница 11

11

DE 

RU 

 

Heißwasseranschluss 

 

Der Wasserzulaufschlauch des Geräts kann auch 
an die Heißwasserleitung angeschlossen werden, 
solange die Wassertemperatur darin 60°C nicht 
überschreitet. 
 
Bei der Verwendung heißen Wassers verkürzt sich 
die Zeit des Spülzyklus und der Stromverbrauch 
sinkt. 
 
Der Anschluss an die Heißwasserleitung erfolgt 
nach den gleichen Vorgangsweisen wie beim 
Anschluss an die Kaltwasserleitung. 

 
 
Anschluss des Abflussschlauchs 

 

 

  Schließen Sie den Abflussschlauch an ein 

Abflussrohr 

1

 von mindestens 40 mm 

Durchmesser an. Oder lassen Sie das 
Wasser direkt in die Spüle abfließen 

2

 
 
Verwenden Sie die Spezialplastikhalterung, die mit 
dem Gerät geliefert wird. 
 
 
Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch nicht 
geknickt oder gequetscht wird. Das freie Ende des 
Schlauchs muss sich auf einer Höhe zwischen 40 
und 100 cm befinden und darf nicht in Wasser 
getaucht werden. 
 

Abmontieren vom Wassernetz 

 
 

Um den Wasserzulaufschlauch mit Aqua-Stop-
System abzumontieren soll die Wasserzufuhr 
abgestellt und die Mutter des 
Wasserzulaufschlauchs mit Aqua-Stop-System am 
Wasserhahn abgeschraubt werden. 
Danach kann man den Schlauch in die spezielle 
Nische, die sich auf der Rückwand des 
Geschirrspülers befindet, platzieren. 
 
Wenn das Wasser unmittelbar in die Spüle abfließt 
beachten Sie Folgendes: 
 
Wenn sich die Spüle auf der Höhe mehr als 100 
cm vom Fußboden befindet, ist es nicht möglich, 
dass ganze Wasser direkt in die Spüle abfließt. 
 
In solchem Fall muss man das Wasser aus dem 
Schlauch in den Eimer bzw. ein anderes 
geeignetes Gefäß abfließen lassen. Es soll sich 
außerhalb der Spüle und tiefer, als die Spüle 
befinden. 

'()*+,&"#& ) 0'?@,&< >'(& 

 

! $ "   "   
       $ $ 
 ,         
"     " 60°C. 
 
      !   
!  )   $. 
 
 
      $ $ 

 

      
       ) 
 . 

 
'(:'&(#"&"#& :*#>"'0' 1*%"0% 

 

 

 

     $ 
          
  

1

 

   40 

.       
      

2

 
Q       
     $,     
    . 
 
  ,  $     $  
 . %"   $   
"  "    40  100       
" $   . 
 
 

;:'&(#"&"#& '; :#:;&$J >'(':"%X[&"#@ # 
)%"%*#\%]## 
 

X"   ! $

  Aqua-Stop      "  
  $ $ c   Aqua-Stop  
  . 
 
  $  $   
        . 
 
 
#           
      !  : 
 
#  )  "     100  
  ,        
     . 
 
     )    
$     $ )! , 
" )         
  .

 

Содержание S 45 E 70 XL

Страница 1: ...USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG EN DE DE RU RU S 45 70 XL S 45 E 70 XL DISHWASHER GESCHIRRSP LER...

Страница 2: ...d maintenance provide a longer service life of the unit The Kaiser dishwashers fulfil the main norms of safety hygiene and environment protection in correspondence with the EU directives and are certi...

Страница 3: ...en den Hauptforderungen der Sicherheit der Hygiene und des Umweltschutzes laut den Direktiven der EU was mit Zertifikaten DIN ISO 9001 ISO 1400 entsprechend den im Rahmen der EU geltenden Normen best...

Страница 4: ...conditions 20 BRIEF DESCRIPTION 24 Location drawing 24 Control panel and display 28 EQUIPMENT 32 Loading the dishwasher racks 32 Detergent dispenser 36 Rinse aid dispense 38 Water softener 42 Filteri...

Страница 5: ...BESCHREIBUNG 25 Gesamtansicht 25 Bedienblende und Display 29 AUSSTATUNG 33 Geschirr einordnen 33 Sp lmittelspender 37 Klarsp lerspender 39 Wasserenth rter 43 Filtersystem 47 GEBRAUCH VOM GESCHIRRSP LE...

Страница 6: ...g plate insert the plug into an electrical socket which is earthed properly This dishwasher is intended for AC power 220 240V 50Hz Use safety copper wire fuse 12 A only Preferable is a time delay fuse...

Страница 7: ...ausgelegt Zur Anwendung sind nur Kupferdrahtsicherungen verwendbar die f r die Stromst rke von 12 A geeignet sind Von Vorteil w re es jedoch f r dieses Ger t einen selbstt tig gesteuerten Schalter mi...

Страница 8: ...essure is below the minimum value consult the Service Centre Pull the inlet hose completely out from storage compartment located at the back of the dishwasher While adjusting to the faucet tighten the...

Страница 9: ...m ist Nehmen Sie den Wasserzulaufschlauch aus der speziellen Nische auf der R ckwand des Geschirrsp lers heraus Drehen Sie die Mutter 2 des Wasserzulauf Schlauches auf dem Hahn der Wasserleitung mit d...

Страница 10: ...o 100 cm and must not be immersed Make sure that the hose is free from being bent or flattened Disconnecting from water supply and sewerage To disconnect the Aqua Stop inlet hose cut off water supply...

Страница 11: ...ht wird Das freie Ende des Schlauchs muss sich auf einer H he zwischen 40 und 100 cm befinden und darf nicht in Wasser getaucht werden Abmontieren vom Wassernetz Um den Wasserzulaufschlauch mit Aqua S...

Страница 12: ...ot exceed more than 2 The dishwasher is equipped with water inlet and drain hoses which can be fixed on the right or on the left to enable proper installation INSTALLING THE DISHWASHER MODEL S 45E70 X...

Страница 13: ...st rkere Neigung als 2 aufweisen Der Geschirrsp ler ist mit Wasserzufuhr und Abflussschl uchen ausgestattet die rechts oder links vom Ger t gef hrt werden k nnen um ein ordnungsgem es Installieren zu...

Страница 14: ...n Prepare the hole deeps 1 and 2 for fastenings the aesthetic panel according to the specified dimensions The dimensions are given in mm Install the bottom hooks from the interior of the furniture doo...

Страница 15: ...n Sie die Vertiefungen 1 und 2 f r Fixierung der dekorativen Abdeckplatte entsprechend der genannten Ma en vor Ma en sind in mm angegeben Fixieren Sie die Befestigungen mit Hilfe der Senkkopfschrauben...

Страница 16: ...purpose Take away the cover 4 Pin up the screw 5 Get back the cover The door springs are set at the factory to the proper tension for the outer door If aesthetic wooden panel are installed you will h...

Страница 17: ...nenseite der T r befestigt werden 3 Gehen Sie wie folgt vor Entfernen Sie die Verschlussklappe 4 Drehen Sie die Schraube zu 5 Setzen Sie die Verschlussklappe wieder ein Nach der Montage der Abdeckplat...

Страница 18: ...tick the safety adhesive covering 3 to the inner side of the working surface in the unit where the dishwasher is to be installed To do that first remove the stripe of paper to set the adhesive side fr...

Страница 19: ...l uche und Netzstromkabel an Befestigen Sie den Schutzaufkleber 3 auf die untere Seite der Arbeitsplatte in dem Umbauschrank wo der Geschirrsp ler installiert werden soll Daf r soll erst der Papierstr...

Страница 20: ...ar any responsibility for possible damages Use only detergent and rinse additives intended for an automatic dishwasher Never use soap laundry detergent or hand washing detergent in the dishwasher Keep...

Страница 21: ...falsch bedient wird so tr gt der Hersteller keine Verantwortung f r die m glichen Besch digungen Verwenden Sie nur Sp lmittel und Sp lzusatzmittel die f r automatische Geschirrsp ler ausgelegt sind B...

Страница 22: ...s don t get into contact with the heating element In case the power cord is damaged to prevent the slightest risk it should be replaced only by a qualified representative of the manufacturer or an exp...

Страница 23: ...i der Benutzung Ihres Geschirrsp lers sollten Sie vermeiden dass Plastikgegenst nde die Heizelemente ber hren Wenn das Stromkabel besch digt ist um jedes Risiko zu vermeiden muss es vom Hersteller ode...

Страница 24: ...ile developing the new generation dishwashers were high efficiency reliability and simplicity in use Both the dishwashers and baskets for utensils have become more capacious LOCATION DRAWING 1 Dismoun...

Страница 25: ...tion waren die hohe Effektivit t die Zuverl ssigkeit und einfache Nutzung Die Geschirrsp ler und die K rbe haben jetzt gr eres Fassungsverm gen GESAMTANSICHT 1 Abnehmbarer Deckel 2 Bedienblende 3 T r...

Страница 26: ...s 3 Lower Rack 4 Water Softener 5 Main Filter 6 Detergent Dispenser 7 Cup Rack 8 Additional Adjustable Rack 9 Adjustable Cutlery Basket 10 Coarse Filter 11 Rinse Aid Dispenser 12 Drain Pipe Connector...

Страница 27: ...b 4 Wasserenth rter 5 Hauptfilter 6 Sp lmittelspender 7 Tassenbord 8 Zus tzliche abnehmbare Besteckschublade 9 Abnehmbarer Besteckkorb 10 Grobfilter 11 Spender f r Klarsp ler 12 Anschluss ans Abflussr...

Страница 28: ...Delay time switch 4 Temperature switch 5 Language switch 6 Start Stop Button press this button to start or stop the dishwasher the light will come on when starting 7 LCD display window program remain...

Страница 29: ...artverz gerungs Taste 4 Temperaturw hler Taste 5 Sprachw hler Taste 6 Start Stopp Knopf dr cken Sie diesen Knopf zum Starten bzw Stoppen der Maschine beim Starten leuchtet das Display auf 7 LCD Displa...

Страница 30: ...Status information 8 Temperature 9 Time left till the end of the washing cycle 10 Delay start time Digital Display indicates the remaining time error codes and the delay start time Washing Phases will...

Страница 31: ...eratur 9 Programmrestzeit 10 Startverz gerungszeit Digital Display informiert mit Ziffern ber die Programmrestzeit den Fehlercode und die Startverz gerungszeit Sp lphasen folgen w hrend des Waschgangs...

Страница 32: ...ot get moved by water sprays The upper rack can be adjusted at different height by putting wheels 1 into rails For this purpose it is necessary to remove stoppers of the rails The upper rack is equipp...

Страница 33: ...ellt werden wobei man die R der 1 in die Schienen stellt die sich in verschiedenen H hen befinden Daf r muss man die Fixierstopfen der Schienen abnehmen Der obere Korb ist mit klappbaren Rahmen 2 ausg...

Страница 34: ...water to flow out The bottom rack is provided with special section bars for bigger pots pans and oval platters Cutlery basket Your dishwasher is provided with an adjustable basket for cutlery equippe...

Страница 35: ...nkenreihen so dass gr ere T pfe Pfannen und ovale Servierteller hineingestellt werden k nnen Besteckkorb Ihr Geschirrsp ler ist mit einem herausnehmbaren Besteckkorb mit Handgriff ausger stet 1 Nach d...

Страница 36: ...dissolve properly Amount of Detergent to Use Use only detergent specially intended for dishwashers Keep your detergent fresh and dry Do not put powder detergent into the dispenser in advance do it di...

Страница 37: ...p lmittelmenge Verwenden Sie nur f r die Geschirrsp ler geeignete Sp lmittel Die Sp lmittel m ssen frisch und trocken sein Geben Sie das Sp lmittelpulver in den Spender direkt vor dem Start Die Menge...

Страница 38: ...o the dispenser until the level indicator 2 turns completely black Replace the cap by inserting it aligned with open arrow and turning it to the closed right arrow Fill the dispenser with about 100 ml...

Страница 39: ...in den Spender bis die Pegelanzeige 2 ganz schwarz wird Setzen Sie den Deckel wieder auf so dass die Pfeilmarkierung auf offen steht und drehen Sie ihn dann zu nach rechts Der Spender fasst ca 100 ml...

Страница 40: ...s by adding rinse aid The amount of rinse aid needed can vary due to differences in water hardness To determine the water hardness in your area contact your local water utility or area water softening...

Страница 41: ...rschiedlich sein Zur Feststellung der Wasserh rte in Ihrer Gegend wenden Sie sich an Ihre rtlichen Wasserwerke oder an die Wasserenth rtungsfirma in Ihrer Gegend Je h rter das Wasser ist desto mehr Kl...

Страница 42: ...lower basket and then unscrew and remove the cap from the salt container 1 If you are filling the container for the first time fill 1 L of its volume with water Place the end of the funnel supplied i...

Страница 43: ...ie dann den Deckel 1 vom Salzbeh lter ab Wenn Sie den Beh lter zum ersten Mal mit Salz bef llen gie en Sie zuerst in das Beh lter 1 L Wasser ein Stecken Sie das Ende des Trichters mitgeliefert in die...

Страница 44: ...ap from the salt container 1 There is a ring 2 on the container with an arrow on it If necessary rotate the ring in the anti clockwise direction from the setting toward the sign depending on the hardn...

Страница 45: ...ters 1 ab Am Beh lter gibt es einen Ring 2 mit einer Pfeilmarkierung Wenn n tig drehen Sie den Ring gegen den Uhrzeigersinn von zum Zeichen hin je nach der H rte des verwendeten Wassers Es wird empfoh...

Страница 46: ...filter Larger items such as pieces of bones or glass which could clog the drain are trapped in the coarse filter To remove an item caught in this filter gently squeeze the tabs on top of this filter a...

Страница 47: ...Gegenst nde wie etwa Knochen oder Glasst cke die den Abfluss verstopfen k nnten werden im Grobfilter gefangen Zum Entfernen des Filterinhalts dr cken Sie leicht auf den Druckknopf oben an diesem Filt...

Страница 48: ...equired language The information display indicates what language you have selected 3 Selecting program and temperature Before the beginning of a wash cycle Draw out the lower and the upper basket load...

Страница 49: ...e gew hlte Sprache 3 Das Programm und die Temperatur des Sp lzyklus w hlen Vor dem Anfang des Sp lzyklus Ziehen Sie den unteren und den oberen Korb heraus beladen Sie diese mit dem Geschirr und schieb...

Страница 50: ...The selected wash program is indicated at the corresponding window on the LCD Display 3 Pressing the button temperature setting 4 consistently it is possible to set up the required temperature To indi...

Страница 51: ...p len usw Nach dem das Programm gew hlt ist leuchteten entsprechende Anzeigen auf dem LCD Display 3 auf Durch Bet tigen der Temperaturw hler Taste 4 w hlen Sie die notwendige Temperatur f r den Sp lga...

Страница 52: ...ture setting 4 consistently it is possible to set up the required temperature To indicate that the symbols 5 on the LCD display go on To set up the delay start time for a wash program press the button...

Страница 53: ...et tigen der Temperaturw hler Taste 4 die notwendige Temperatur f r den Sp lgang w hlen Auf dem LCD Display leuchten Symbole 5 Um die Startverz gerung zu programmieren die Startverz gerungstaste 6 dr...

Страница 54: ...e selected wash program is indicated at the corresponding window 3 on the LCD Display Press the button Start Stop 1 to start washing Some seconds later the dishwasher begins a wash cycle Wash cycle en...

Страница 55: ...ntsprechende Anzeigen auf dem LCD Display 3 auf Dr cken Sie den Knopf Start Stopp 1 um den Waschgang zu stoppen Nach wenigen Sekunden wird der Geschirrsp ler den Sp lzyklus beginnen Am Ende des Waschz...

Страница 56: ...s such as plates glasses and slightly soiled pans standard daily cycle Pre rinse Pre rinse Wash 50 C Rinse Rinse 65 C Drying 4 20 g For slightly soiled loads such as plates glasses bowls and slightly...

Страница 57: ...leicht verschmutztes Geschirr wie Teller Gl ser Schalen und leicht verschmutzte Pfannen Vorsp len 45 C Waschen Sp len Sp len 60 C Trocknen 20 g F r Geschirr das nur abgesp lt und getrocknet werden mus...

Страница 58: ...e with the dishwasher being empty After that remove the plug from the socket turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly ajar This will help the seals last longer as well as...

Страница 59: ...ufen zu lassen und dann den Stecker aus der Dose zu ziehen den Wasserhahn zu zudrehen und die T r des Ger ts einen Spalt offen stehen zu lassen Dadurch halten die Dichtungen l nger und es kommt zu kei...

Страница 60: ...lectrical components do not use a spray cleaner of any kind Never use a spray cleaner to clean the door panel for it could damage the door lock and electrical components Cleaning the Filters For best...

Страница 61: ...n eindringt d rfen Sie keine Reinigungssprays irgendwelcher Art benutzen Benutzen Sie auch nie Scheuermittel oder Scheuerkissen an den Au enfl chen da diese die Oberfl che zerkratzen w rden Reinigen d...

Страница 62: ...pray arm jets and bearings To remove the spray arm Screw off the nut 2 to take out the washer on top of spray arm and remove the arm Wash the arms in soapy and warm water and use a soft brush to clean...

Страница 63: ...nen des Spr harms Schrauben Sie die Schraubenmutter ab 2 nehmen Sie den Spr harm ab Waschen Sie die Arme in warmem Seifenwasser und verwenden Sie zum Reinigen der D sen eine weiche B rste Das Ganze gr...

Страница 64: ...ndition and professional use of the unit If the customer service is called because of an operating mistake the visit is liable to pay costs in the warranty too Damages which are caused through not fol...

Страница 65: ...rechte Benutzung verantwortlich Wenn der Kundendienst wegen eines Bedienfehlers gerufen wird ist der Besuch auch w hrend der Garantiezeit kostenpflichtig Sch den die durch Nichtbeachtung dieser Bedien...

Страница 66: ...pump and turns on the drain pump Cut off the water supply and to contact an expert of the service centre Noise Large rests of food Utensils are not secure in the baskets or some small items have drop...

Страница 67: ...ndendienstes herbeirufen L rm Die gro en Nahrungsreste K chenger te liegen nicht sicher in den K rben oder etwas Kleines ist in den Korb gefallen K rbe ungeeignet beladen Der L rm ist durch die Zerkle...

Страница 68: ...Water softener for salt empty Increase a dosage of a conditioner Section see Care and attendance Fill water softener with special salt Section see Water softener Brownish bluish strike on glasses The...

Страница 69: ...eer Erh hen Sie die Dosiermenge siehe Kapitel Klarsp lerspender F llen Sie Spezialsalz ein siehe Kapitel Wasserenth rter Gl ser haben einen br unlich bl ulichen Film Die Bel ge lassen sich nicht abwis...

Страница 70: ...g filling Fill only dry dispenser of detergent Tableware and glasses remain slippery and have a bluish strike Greater dosage of a rinse aid Reduce a dosage of a rinse aid Section see Rinse aid dispens...

Страница 71: ...iben schmierig Gl ser haben einen bl ulichen Film Die Klarsp lermenge wird zu hoch dosiert Verringern Sie die Dosiermenge am Klarsp lerspender siehe Kapitel Klarsp lerspender Wei er Film an den Innen...

Страница 72: ...ound the outlet on the tub bottom at the back of the tub keeps the water seal lubricated Plastic items got painted Tomatoes carrots ketchup etc contain natural dyers It is the reason of colouring Quan...

Страница 73: ...er rund um den Abfluss der Wanne im hinteren Teil l sst nicht die Wasserdichtung austrocknen Teile aus Kunststoff sind verf rbt Tomaten Karotten und Ketchup etc enthalten Naturfarbstoffe die daf r Urs...

Страница 74: ...friendly way Recycling in this way saves on resources and cuts down on waste Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as...

Страница 75: ...ckf hre der Verpackungsmaterialien in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das M llaufkommen Altger te Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin da...

Страница 76: ...76...

Страница 77: ...77 1 12 2 3 4 4 5 _ 6 3 7 8 1 2 3 4 5 6 7 Q 8 X J X X J X 0 X...

Страница 78: ...78 Nr J X X J J J X X J X J 0 J 0 ____ ______________ 200__ ____ ______________ 200__ 0 Q Q...

Страница 79: ...4 44 575 222 12 18 4922 30 50 55 60 4922 44 72 80 44 72 81 39 19 0 0 1 8442 23 41 36 23 05 94 _ 58 8442 97 50 10 173 20 0 Q 6 06 61 81 21 21 1 8443 56 60 22 21 22 0 8172 24 16 67 _ 134 23 4732 46 31 7...

Страница 80: ...2 630 222 631 116 21 440 64 X 8142 70 23 42 25 65 8112 72 13 90 49 66 0 87933 33 97 97 19 67 863 2 47 09 55 94 863 247 42 49 240 08 10 72 1 68 4912 24 68 54 24 68 53 14 4912 21 57 20 21 13 97 19 69 84...

Страница 81: ...4 467 66 30 10 0612 12 03 03 12 06 08 83 J Q Q 061 224 07 51 12 061 270 40 94 0612 347 390 10 11 x OOO 0342 77 60 77 77 60 97 77 61 32 77 61 63 22 0342 750 777 19 12 04841 222 37 59 13 03849 324 88 51...

Страница 82: ...5 225 557 040 26 0692 57 61 31 37 06452 422 41 283 86 13 06452 2 78 53 19 06452 2 91 83 4 38 0652 54 06 01 J 68 0652 248 858 12 0652 248 371 198 39 J 0542 36 50 58 19 40 06444 4 02 89 15 41 X 06461 2...

Страница 83: ...es to be considered necessary or useful without jeopardizing the essential characteristics Die Herstellerfirma bernimmt keinerlei Verantwortung f r eventuell in dieser Brosch re enthaltene Ungenauigke...

Страница 84: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Отзывы: