background image

40

92.
93.
94.
95.
96.

:

97.

:

98.
99.

Хабаровск:
Чебоксары:
Челябинск:
Череповец:
Чита
Южно-Сахалинск

Якутск:
Ярославль:

ООО «Контур-сервис», тел.: (4212) 70

ул. Ким-Ю-Чена

ООО «Центр Обслуживания Сложной Техники», тел

42-09-00, ул. Пирогова, д.20

ООО ТТЦ «Рембыттехника», тел.:

ул. Артиллерийская, 102

ИП Волков, тел.: (202) 28-86-46, 28-10-03, ул. Командарма Белова, д.29, оф.2

ООО «Славел-Сервис» (ИП Любин) тел.: (3022) 41-51-01, 41-51-07, Шилова, д.100

ООО «Контур-сервис», тел.

ул. Пограничная 60

ООО «ВЛ Сервис Сахалин» тел

73, ул. Сахалинская, 61

ИП «Шубин», тел.: (4242) 27-41-49, 55-33-98, ул. Есенина, д.

АСЦ Быт Сервис, тел : (4112) 43-99-66, 31-05-67, ул. С.Халтурина, 45

ЗАО «Фирма ТАУ», тел.: (4

ул. Свободы д.

ООО «Трио-сервис», тел.: (4852) 45-76-78, ул. Угличская, д.12

-10-00, 75-21-37,

43

.: (8352)

(351) 749-20-20, 749-20-70,

,

: (4242) 43-40-73, 74-34-39, 74-37-43,

,

.: (4242) 50-03-53, 50-04-

5

.

852) 79-66-77, 79-66-78, 79-66-79,

,

101

Содержание KCT 6403 F *

Страница 1: ...AL EN DE RU GEBRAUCHSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ KCT 6403 F KCT 6412 F BUILT IN COOKING HOB VITROCERAMIC EINBAUKOCHFELD GLASKERAMIK ВСТРАИВАЕМАЯ НАГРЕВАТЕЛЬНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ СТЕКЛОКЕРАМИКА ...

Страница 2: ...ons the cookinghobwillbringyoualotofpleasureforalongtime Our cooking hobs correspond to the demands of the security hygiene and environment protection according to the directives of the EU which is confirmed with certificates DIN ISO 9001 ISO 1400 according to the norms counting within the frames of the EU they also correspond to the Gosstandart of Russia standards of the CIS which is confirmed wi...

Страница 3: ...нформируем что наши приборы являющиеся предметом настоящей Инструкции предназначены исключительно длядомашнего пользования LIEBEKUNDIN LIEBERKUNDE wir dankenIhnenfürdenErwerbunsererTechnik Wir sind überzeug dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben Dieses Produkt das die hohen Forderungen zur Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards entspricht verwirklicht Ihre Kochkünste und sein moder...

Страница 4: ...6 CARE AND ATTENDANCE 30 34 Installation of the hobs 6 Electrical connection 8 Location drawing 10 Control panels 12 Heating elements 14 Cooking zones control 16 BRIEF DESCRIPTION 10 EQUIPMENT 14 USAGE 16 RESPECT FOR THE ENVIRONMENT ...

Страница 5: ...ние к электросети Внешний вид 11 Панели управления Нагревательные элементы Управление нагревательными полями 7 9 13 15 17 15 17 31 35 FÜR DEN INSTALLATEUR 7 KURZBESCHREIBUNG 11 AUSSTATUNG 15 BENUTZUNG 17 PFLEGE UND WARTUNG 31 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 35 Einbau des Kochfeldes 7 Stromanschluss 9 Gesamtansicht 11 Bedienblenden 13 Heizelemente 15 Kochfeldersteuerung 17 ...

Страница 6: ...must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system The appliance can be fitted into a working area as illustrated on the figure Apply the seal supplied over the whole perimeter of the working area 20 mm min 15 mm min 650 mm 600 mm 490 mm 560 mm 495 mm 5 0 m m m i n 5 0 m m m i n 5 0 m m m i n Attention Installation and ellectrical connection of the cooking...

Страница 7: ...ЦИЯ ПО МОНТАЖУ УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ Сборка регулировка и уход должны проводиться специально обученным персоналом в соответствии с действующими нормами и правилами Все работы должны проводиться только при отключенном от электрической сети устройстве Прибор предусмотрен для встройки в рабочую поверхность как это изображно на иллюстрации Вдоль внешнего контура встраиваемой поверхности прокл...

Страница 8: ...low what is indicated on the matrix plate placed at the bottom of the working area the mains supply has an efficient ground connection complying with all applicable laws and regulations Attention This is exclusively for domestic use Use the oven only for preparing meals cooking hob EN 8 Attention Do not use the appliance if the power cable is damaged if the cooking hob does not function correctly ...

Страница 9: ...r Netzstecker ausgestattet ist muss geeignetes Material verwendet werden das der auf dem Typenschild auf dem unter das Gerät angegebene Stromaufnahme und der Betriebstemperatur entspricht Das Kabel darf an keiner Stelle keinesfalls eineTemperatur von über 50 C erreichen Wenn ein direkter Netzanschluss gewünscht wird muss ein allpoliger Schalter mit Kontaktöffnung von min 3 mm vorgesehen werden der...

Страница 10: ...EN 10 BRIEF DESCRIPTION LOCATION DRAWING Arrangement of functional assemblies 1 Cooking zone 2 Control panel 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 ...

Страница 11: ... 11 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ВНЕШНИЙ ВИД Примерное размещение функциональных узлов Нагревательное поле Панель управления 1 2 KURZBESCHREIBUNG GESAMTANSICHT Anordnung von Funktionsbaugruppen 1 Kochzone 2 Bedienblende ...

Страница 12: ...ower display 4 Cooking zone 5 Timer 6 Timer display 7 Timer 8 Single double triple circuit or single double circuit 9 Power ON OFF KCT 6403 KCT 6412 EN 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 2 2 3 3 4 4 2 2 3 3 4 4 2 2 3 3 4 4 KCT 6403 F KCT 6412 F 12 ...

Страница 13: ... й н о е нагревательное поле или одинарное двойное нагревательное поле Кнопка 1 2 3 4 5 Таймер 6 7 Таймер 8 9 KCT 6403 KCT 64 12 ВКЛ ВЫКЛ BEDIENBLENDEN 1 Kindersiecherung 2 Kochzone 3 Kochzone EIN AUS Display für Leistungsanzeige für anzeige 4 5 Timer 6 Display Timer 7 Timer 8 Einzel doppel dreifachkochzone oder Einzel doppelkochzone 9 Taste KCT 6403 KCT 6412 13 ...

Страница 14: ... mm 0 W Ø 175 mm 1600 W Ø 230 mm 2300 W Cooking zone Ø 145 mm 1200 W Cooking zone Ø 180 mm 1800 W Cooking zone Ø 145 mm 1200 W 2 Dual circuit cooking zone Ø 140 mm 1000 W Ø 210 mm 2 00 W 3 Cooking zone Ø 145 mm 1200 W Dual circuit ooking zone Ø 145 mm 1100 W 145 250 mm 2 00 W 80 3 2 0 EN 14 1 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 2 2 4 1 3 3 ...

Страница 15: ...т Вт Вт 3 оле нагрева Вт оле нагрева Вт оле нагрева Вт ойное поле нагрева Вт Вт 3 оле нагрева Вт ойное поле нагрева Вт 80 Дв Дв 15 DE RU AUSSTATUNG HEIZELEMENTE KCT 6403 F KCT 6412 F 4 4 1 Kochzone Dreikreiskochzone Kochzone Kochzone 1 Kochzone eikreiskochzone Kochzone eikreiskochzone Ø 145 mm 1200 W 2 Ø 120 mm 0 W Ø 175 mm 1600 W Ø 230 mm 2300 W Ø 145 mm 1200 W Ø 180 mm 1800 W Ø 145 mm 1200 W 2 Z...

Страница 16: ...e heating fields and of the timer show the symbols If a cooking zone has residual heat the display shows a symbol If the child lock feature was active when switching on the display shows a symbol locked and LED lights also refer to When the Touch Control is ON it can be turned OFF at any time by operating the key This is also valid if the control has been locked activated child lock feature The ke...

Страница 17: ... Kochzone aktiviert oder eine Selekttatste betätigt wurde Wenn eine Kochzone mit Kochstufe ausgewählt wurde in 10 Sekunden schaltet sie aus 17 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УПРАВЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ ПОЛЯМИ Включение Выключение программатора Блокировка кнопок Touch Control После подключения к сети сенсорный программатор инициализируется примерно 1 секунду прежде чем он готов к эксплуатации После включения все кон...

Страница 18: ...g level for internal heating element of the triple zone buttons and and Touching the and and keys emits the audible signals A digit of the required heating level flashes on the display After 5 seconds the display stops flashing the internal element begins to heat up the display shows the preseted heating level Touch the key to turn on the middle heating element of the triple zone The indicator lig...

Страница 19: ... 3 2 2 3 4 5 3 4 3 Einschalten Ausschalten einer Kochzone Dreikreis Kochzone System 5 5 9 5 0 Komfort 1 2 1 2 3 1 2 1 2 6 7 Für noch komfortabelere Bedienung der Kochzonen mittels der Tasten und und Leistungsreduzierung bzw Leistungssteigerung geschieht ab der Stufe Bei langem Drücken der Taste ändert sich die Leistung von bis Bei langem Drücken der Taste ändert sich die Leistung von bis Bei der L...

Страница 20: ...maller element begins to heat up the display shows the preseted heating level Touch the key to turn on the bigger heating element of the dual zone The indicator lights up It comes a sound signal The bigger heating element is heated to the level chosen for the smaller element the display shows alternately the heating level and the symbol of heating of the both elements After reaching the required h...

Страница 21: ...нты включаются автоматически 1 1 6 2 2 3 4 5 3 Zweikreis Kochzone Sie können sowohl nur das kleinere Heizelement als auch beide Heizelemente gleichzeitig einschalten Wählen Sie die Leistungsstufe vom kleineren Element der Zweikreis Kochzone mittels der Tasten und und Beim Betätigen der Tasten und und erklingen Signaltöne Auf dem Display blinkt die Ziffer der gewählten Leistungsstufe Nach 5 Sekunde...

Страница 22: ... keys and and at the same time The cooking zone turns off immediately If the temperature of the cooking zone is still high and a burn risk still present after it has been switched off the display for the zone will indicate the symbol residual heat The letter will only switch off when the burn risk is no longer present below 60 C 140 F The hob can be turned off at any time by means of the key 1 2 3...

Страница 23: ...ожно в любой момент отключить нажатием кнопки 1 2 3 4 5 ВКЛ ВЫКЛ 60 C 23 DE RU SofortigesAusschalten der Kochzone Restwärmeanzeige Ausschalten des Kochfeldes Die Kochzone muss eingeschaltet sein dabei leuchtet die Indikation der entsprechenden Leistungsstufe Berühren Sie gleichzeitig die Tasten und und Die Kochzone schaltet sofort aus Ist die abgeschaltete Kochzone noch so heiß dass man sich daran...

Страница 24: ...turning on the hob the child lock will be activated To do this Touch and hold the key during 3 seconds approximately The LED becomes dim and it comes a sound signal All keys are unblocked If you didn t turn off one or several cooking zones after use the hob then they will turn off automatically after elapsing a maximal working time one of them In this case the indicators of the corresponding zones...

Страница 25: ...пки разблокированы 1 2 1 2 5 3 4 Lo Safety Guard H Tastensperre Kindersicherung Tastensperre aufheben Zur Vermeidung der unerwünschten Benutzung kann die Bedienung des Kochfeldes gesperrt werden Dafür Dabei leuchtet die Leuchtdiode auf und erklingt ein Signalton Auf dem Display wird das Symbol angezeigt Solange die Bedienung gesperrt ist sind alle Funktionen blockiert jedoch kann das Kochfeld mitt...

Страница 26: ...e blinks on indicator The timer indicator shows statement Select the cooking time between 0 to 99 minutes by touching thetimer buttons or or Press and hold down the keys or or to scroll the time setting The decimal point of the relative cooking zone illuminates It informs that timer has been activated The timer function will start up automatically in a few seconds Note that the timer function appl...

Страница 27: ...ии таймера Коснитесь кнопкок и и одновременно 1 2 3 4 5 5 7 5 00 6 6 6 Funktion Timer Aktivierung des Funktion Timer 00 Auch diese Funktion erleichtert das Kochen da Sie nicht mehr die ganze Zeit am Kochfeld stehen müssen Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird die Kochzone automatisch abgeschaltet Wird die Funktion Timer für keine Kochzone programmiert kann der Timer wie eine gewöhnliche Küchenuh...

Страница 28: ...r for a cooking zone is activated Touch the and keys at the same time to turn off the timer The decimal point on the cooking zone indicator goes out the timer indicator shows Use the and keys to set the required time to be counted back When the set time has elapsed an acoustic signal is emitted for 30 seconds To stop the sound signal touch any key To interrupt the proceed as follows Touch the key ...

Страница 29: ...r Kurzzeitwecker Funktion Setzen Sie die Zeit durch Berühren der Taste auf Null zurück Dazu berühren Sie gleichzeitig die Tasten und 30 1 2 3 2 3 4 5 2 3 3 2 3 Установка минутника Отключение функции минутник Немедленное отключение минутника Все другие функции остаются как описано выше неизменными При выключенной поверхности При включенной поверхности и включенном таймере поля нагрева По истечении ...

Страница 30: ...area as best as possible with and a paper towel then rinse again with water and dry with a clean cloth Pieces of aluminum foil and plastic material which have inadvertently melted or sugar remains or highly sacchariferous food have to be removed immediately from the hot cooking area with the special scraper This is to avoid any possible damage to the surface o f the top Under no circumstances shou...

Страница 31: ...ости тотчас отключите варочную поверхность от электросети и обратитесь в сервисный центр Уход PFLEGE UND WARTUNG Für den Gebrauch des Kochfeldes empfehlen sich und gleichem oder nur wenig größerem Durchmesser Vermeiden Sie das Überlaufen von Flüssigkeiten indem Sie nach Erreichen des Siedepunkts oder Erhitzen der Flüssigkeit die Wärmezufuhr zurück schalten Lassen Sie die Heizelemente nicht ohne To...

Страница 32: ...warranty has expired Repair of faults In case of a damage Disconnect the appliance from the power supply Contact the Customer Centre or another authorized organisation to order the servicing Attention The user is responsible for good working order and correct operation of the appliance If the customer service is called because of an operating mistake the servicing costs are carried by the user eve...

Страница 33: ... einen autorisierten Installateur durchgeführt werden Außer den laufenden Wartungsarbeiten ist der Benutzer zu folgendenTätigkeiten verpflichtet Periodische Überprüfung und Wartung von Kochfeld NachAblauf der Garantieperiode jede zwei Jahre das Kochfeld vom Kundendienst durchsehen lassen Beseitigung von entdeckten Störungen Bei jeder Störung Stromversorgung abschalten Die Notwendigkeit der Reparat...

Страница 34: ...this way saves on resources and cuts down on waste The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the e...

Страница 35: ...е этого продукта Вы можете получить в городской администрации службе вывоза мусора или в магазине в котором Вы купили этот продукт UMWELTVERTRÄGLICHKEIT Als Beitrag zum Umweltschutz wurde die Dokumentation dieses Geräts auf chlorfrei gebleichtes oder Recycling Papier gedruckt B e i d e r Ve r p a c k u n g w u r d e a u f d e r e n Umweltverträglichkeit Wert gelegt sie kann gesammelt o d e r r e c...

Страница 36: ...овреждениями неправильной установкой небрежным обращением или плохим уходом подключением к неправильному напряжению питания использования нерекомендованных чистящих и моющих средств несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации или если изделие подвергалось ремонту или конструктивным изменениям неуполномоченными лицами или если удален не разборчив или изменен серийный номер изделия На издел...

Страница 37: ...ления Таковые изменения не влекут обязательств по изменению или улучшению ранее выпущенных изделий ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ ИЗДЕЛИЕ Модель Заводской Название магазина Телефон Дата продажи СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ Владелец Адрес телефон Подпись владельца Мастер Орг установщик Подпись мастера Подпись покупателя Электрическая плита Холодильник Газовая плита Стиральная машина Встраиваемая поверхность Посудомоеч...

Страница 38: ...л Азина ЗАО ДС тел ул К Маркса 393 ООО Гарант Сервис тел ул К Маркса д 395 Комту Сервис тел 3952 ул 4ая Советская 65 ООО НПФ ТИС 3952 51 36 93 51 31 09 33 38 59 ул Партизанская 149 ИП Егорова тел 3952 79 пер Мопра 1А СЦ Мидас тел 8362 41 77 43 ул Советская 173 ООО РемТехСервис тел 40 ул Судостроительная 75 ООО Александр и К тел ул Адмиралтейская ООО Бинеэс Сервис тел 4842 54 83 33 54 82 22 ул Суво...

Страница 39: ...езд 9а ИП Плотников тел 8652 55 17 48 ул Пирогова д 37 оф 11 ООО Каприз тел 4 ул Октябрьская д 5А Техцентр ИнтерСервис тел 3462 25 25 63 25 69 70 Комсомольский пр т д 44 ИП Полукаров тел 3462 66 70 79 68 33 50 ул Университетская д 3 83 ИП Лопатин тел 3462 25 79 35 ул Югорская д 20 ИП Антипов Н Н тел 8212 21 15 32 21 18 32 Сысольское шоссе д 1 3 ООО Атлант Сервис тел 8212 20 02 86 ул Южная 7 ООО БЕ...

Страница 40: ...андарма Белова д 29 оф 2 ООО Славел Сервис ИП Любин тел 3022 41 51 01 41 51 07 Шилова д 100 ООО Контур сервис тел ул Пограничная 60 ООО ВЛ Сервис Сахалин тел 73 ул Сахалинская 61 ИП Шубин тел 4242 27 41 49 55 33 98 ул Есенина д АСЦ Быт Сервис тел 4112 43 99 66 31 05 67 ул С Халтурина 45 ЗАО Фирма ТАУ тел 4 ул Свободы д ООО Трио сервис тел 4852 45 76 78 ул Угличская д 12 10 00 75 21 37 43 8352 351 ...

Страница 41: ...6 4 56 4 19 66 ул Парковая 15 ЧП Шамрай тел 0536 74 72 10 74 71 53 ул Переяславская 55 АСЦ Фокстрот тел 056 440 07 64 ул Революционная 73 СЦ Рэбют тел 03636 3 94 06 м н Победы 19 ФЛП Коханенко тел 050 457 49 65 ТЦ Вектор 2 этаж Луганск Сервис тел 0642 ул Фрунзе 136 Б СОФТ ЛАЙН тел 0322 77 10 23 23 00 02 ул Стуса 11 СЦ Ваш мастер тел 0322 23 01 03 пр Победы 22 СЦ Миллениум тел 032 267 07 10 ул Курм...

Страница 42: ...ия вносить в дизайн и устройство необходимые изменения не оказывающие негативного влияния на качества и свойства товара Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei Verantwortung für die eventuellen Irrtümer und Druckfehler und behält sich das Recht vor ohne Ankündigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen Änderungen die keinen negativen Einfluss auf die Qualität und Produkteigenschaften h...

Страница 43: ......

Страница 44: ...OLAN Haushaltsgeräte Berlin Germany www kaiser olan de ...

Отзывы: