Formation en installation et mise en service d’appareils et de dispositifs électriques.
Formation en gestion des dangers et risques liés à l’installation et à l’utilisation d’appareils et de dispositifs élec-
triques.
Connaissances sur le fonctionnement et l’exploitation d’un onduleur.
Connaissances des normes et directives en vigueur.
Connaissance et respect du présent document et de toutes ses instructions de sécurité.
2.5
Risques résiduels
Une tension mortelle circule encore dans les raccordements et les câbles de l’appareil
même après sa mise hors tension et sa déconnexion !
Le contact avec les câbles et/ou les bornes/barres conductrices de l’appareil entraîne des blessures graves, voire mor-
telles.
L’appareil doit être posé fixement avant de procéder au raccordement électrique.
Respecter toutes les consignes de sécurité prescrites et les conditions de raccordement techniques actuellement
en vigueur du fournisseur d’électricité responsable.
L’appareil ne doit être ouvert et entretenu que par un électricien agréé.
Couper la tension du réseau en désactivant les fusibles externes.
Contrôler l’absence complète de courant avec une pince ampèremétrique sur toutes les lignes CC et CA.
Lors de la mise hors/sous tension, ne pas toucher aux câbles ni aux bornes/barres conductrices !
Laisser l’appareil fermé en cours d’exploitation.
Danger de mort par tensions de contact
Version XL : Retirer le connecteur à fiche sans avoir déconnecté auparavant l’appareil du générateur PV peut générer
des lésions pour la santé ou entraîner une détérioration de l’appareil.
Au cours du montage : isoler électriquement les bornes CC positives et CC négatives du potentiel terrestre (PE).
Déconnecter l’appareil du générateur PV en actionnant le disjoncteur CC intégré.
Contrôler l’absence complète de courant avec un ampèremètre sur toutes les lignes CC avant de retirer ensuite le
connecteur.
Tension dangereuse en raison des deux tensions de service.
Le contact avec les câbles et/ou les bornes/barres conductrices de l’appareil entraîne des blessures graves, voire mor-
telles. Le temps de déchargement des condensateurs est de jusqu’à 5 minutes.
L’appareil ne doit être ouvert et entretenu que par un électricien agréé et par l’exploitant du réseau de distribu-
tion.
Respecter les instructions de l’étiquette d’avertissement sur le boîtier de l’appareil.
Avant d’ouvrir l’appareil : déconnecter le côté CA et le côté CC et attendre au moins 5 minutes.
Risque de brûlure dû aux parties brûlantes du boîtier !
Les parties du boîtier peuvent devenir très chaudes en cours d’exploitation.
En cours de fonctionnement, ne toucher que le couvercle du boîtier de l’appareil.
Endommagement de l’appareil par le déchargement électrostatique
Les composants à l’intérieur de l’appareil peuvent être irrémédiablement endommagés par un déchargement statique.
Respecter les mesures de protection contre les décharges électrostatiques.
Avant de toucher un composant, le mettre à la terre en touchant un objet mis à la terre.
Dommages matériels par la formation d’eau condensée
Un stockage inadéquat peut entraîner la condensation d’eau dans l’appareil et donc des dysfonctionnements de ce der-
nier (par ex. stockage hors des conditions environnementales prescrites, passage rapide d’un lieu froid à un lieu chaud).
Contrôler la présence possible d’eau condensée à l’intérieur avant l’installation électrique et laisser suffisamment
sécher le cas échéant.
Stockage conforme aux caractéristiques techniques > données environnementales - voir manuel
dans la catégorie « Onduleur string ».
2.6
Fonctions de surveillance et de protection
Les fonctions de surveillance et de protection suivantes sont intégrées à l’appareil :
surveillance de la protection différentielle – RCMU (Residual Current Monitoring Unit)
coupe-circuits de surtension/varisteur pour la protection des semi-conducteurs de puissance en cas de transitoires
à forte énergie côté réseau et générateur ;
surveillance de la température de l’appareil ;
filtre CEM pour protéger l’appareil contre les hautes fréquences parasites du réseau ;
Photovoltaic feed-in inverter KACO blueplant 15.0 - 20.0TL3
Page 22
EN
DE
FR
Содержание blueplanet 15.0 TL3
Страница 1: ...Quickguide n Photovoltaic feed in inverter KACO blueplanet 15 0 TL3 KACO blueplanet 20 0 TL3...
Страница 186: ......