background image

KTI-XD63213 

 

rev. 10/12/21

MANUAL DE OPERATIÓN

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL GATO DE BOTELLA

 

 

     Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE MONTAJE, con el fin de advertir sobre  

 

 

     los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte.

1.  Consulte el dibujo de partes de vista ampliada en este manual con el fin de identificar las partes mencionadas en este procedimiento de montaje.  
2.   Las tres piezas del mango pueden deslizarse juntas para formar la longitud completa del mango. Al deslizarlas juntas flojamente se le permitirá desconectarlas en el futuro 

para su almacenamiento.

3.   A veces se atrapa el aire en el sistema hidráulico durante el transporte y/o maniobra.

PURGANDO EL AIRE DEL SISTEMA HIDRÁULICO 

 

a. 

Sujete el extremo del mango a la válvula de liberación del gato y gire el mango en el contrasentido de las agujas del reloj dos revoluciones completas.

 

b.   Instale el mango en el receptor del mango de la bombilla y bombee el gato 15 recorridos incrementales del gato.

 

c.    Sujete el extremo del mango sobre la válvula de liberación una vez más y gire el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado. 

 

d.   Proceda a bombear el mango hasta que se eleve el pistón hasta su máxima altura.

 

e.   Repita los pasos "a" al "d" hasta que se haya purgado todo el aire del sistema.

OPERATING INSTRUCTIONS

 

     

   Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO,  con el fin de advertir sobre los  

 

     

   peligros de accidentes personales. Observ superficies de levantamiento recomendadas.

1.  Familiarícese con la identificación y funcionamiento de los componentes de operación del gato. El pistón es el eje que sale del gato una vez que se active el pistón de la 

bomba.

2.    Previo a la elevación, calce las llantas del vehículo las que no se elevarán del piso y si es disponible, aplique el freno de emergencias o algún otro método de frenado.
3.   Coloque el gato en el punto de elevación designado.  Estime el recorrido requerido del pistón necesario para elevar el vehículo hasta la altura deseada.
4.   Gire la válvula de liberación en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretada.
5.   Con el gato en la posición más baja, coloque el gato debajo del vehículo sin embargo no meta su cuerpo debajo del vehículo. 
 

IMPORTANTE: 

Antes de elevar alguna carga, use los procedimientos y puntos de elevación recomendados por el fabricante.

6.    Una vez que el gato esté en su lugar, active la bomba hasta que la parte superior del pistón se acerque al punto de elevación designado.  Asegúrese que el punto designado 

de elevación esté plano, paralelo al piso y libre de grasa, cualquier lubricante y escombros. Proceda con el bombeo del gato con el fin de elevar el vehículo hasta la altura 
deseada.  Durante la elevación, inspeccione la posición del gato con relación al piso, y el pistón con relación a la carga, con el fin de prevenir el desarrollo de cualquier 
condición inestable. Si las condiciones aparentan ser inestables, baje la carga y realice las correcciones de montaje adecuadas después de que se haya bajado la carga 
completamente.

7.     Cuando el vehículo o carga se eleva hasta su altura deseada, inmediatamente coloque las bases de soporte de seguridad (las bases del gato) en sus lugares designados y 

ajuste las columnas de soporte de la base lo más cercano posible a los puntos de soporte designados del vehículo. Aunque las bases del gato están clasificadas de forma 
individual, éstas se usan en pares emparejados para soportar un extremo del vehículo solamente. Las bases no deberán usarse simultáneamente para soportar ambos 
extremos de algún vehículo.  Gire la perilla de liberación lentamente y de forma cuidadosa en el contrasentido de las agujas del reloj, con el fin de suavemente bajar el 
vehículo sobre las bases de soporte de seguridad (las bases del gato). Asegúrese que el vehículo esté seguramente soportado por las sillas de las bases de soporte de 
seguridad (las bases del gato) y no por las orejetas de las sillas. Inspeccione la relación de las bases de soporte de seguridad (las bases del gato) respecto el piso y las 
columnas y sillas de la base de soporte de seguridad (la base del gato) respecto el vehículo para así prevenir cualquier condición inestable.  Si las condiciones aparentan 
estar inestables, cierre la válvula de liberación del gato y bombee el gato para elevar el vehículo de las bases de soporte de seguridad (las bases del gato). Realice los 
cambios de montaje apropiados, y lenta y cuidadosamente baje el vehículo sobre las sillas de la base de soporte de seguridad.

8.   Después de que se haya acabado el trabajo, cierre la válvula de liberación y bombee el gato hasta que esté suficientemente alto para extraer el vehículo o carga de las 

sillas de las bases de seguridad.  Asegúrese que la carga esté estable.  Si no lo está, baje la carga nuevamente sobre las bases de soporte de seguridad.   Realice las 
correcciones de montaje adecuadas y repita el paso de nuevo.  Extraiga las bases de soporte de seguridad de debajo del vehículo, siendo cuidadoso de no mover el 
vehículo.  

9.    Gire la válvula de liberación en el contrasentido de las agujas del reloj muy lentamente y cuidadosamente con el fin de bajar el vehículo o carga hasta el piso. 

 

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

    

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD, con el fin de advertir sobre 

 

 

 

los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte. 

IMPORTANTE:

 A fin de prevenir daños en las 

 

 

 

juntas herméticas y fallas en el dispositivo, no use alcohol, líquido de frenos hidráulicos ni aceite de transmisión en el gato. Cualquier gato que se encuentra defectuoso  

 

 

 

como resultado de contaminantes extraños en el sistema hidráulico no es elegible para consideraciones de garantía.

1.  Siempre guarde el gato en un área protegida, en donde no quede expuesto a las condiciones climáticas, gases corrosivos, sus tancias abrasivas u otros 

 

materiales perjudiciales. Antes de usar, compruebe que el gato no contenga restos de agua, nieve, arena o arcilla.

2.  El gato deberá lubricarse periódicamente con el fin de prevenir el desgaste prematuro de las partes.  Se deberá aplicar una grasa de uso general en todos los puntos de  

 

pivote con la excepción de los componentes hidráulicos.  No lubrique ninguna porción de la silla de elevación y antes de usar el gato, asegúrese que la silla esté libre de  

 

grasa, cualquier lubricante o escombro. 

3. 

No deberá ser necesario rellenar o llenar al tope el depósito el que contiene el líquido hidráulico, al menos que haya una fuga externa. Una fuga externa requiere 

 

reparaciones inmediatas las cuales deben realizarse en un ambiente libre de suciedad por parte de personal calificado en las reparaciones hidráulicas y quienes sean  

 

familiarizados con este equipo.  Se recomienda usar los centros de servicio autorizados. IMPORTANTE: Con el fin de prevenir daños al sello y fallas del gato, nunca use  

 

alcohol, líquido de freno hidráulico ni aceite para transmisiones con el gato. Use aceite para gatos hidráulicos. 

4.  Cada propietario del gato es responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas del gato.  Use una solución de jabón suave para lavar las superficies externas del  

 

gato pero sin mover ninguno de los componentes hidráulicos móviles  externos.

5.  No haga ningún Intento para hacer ninguna reparación hidráulica al menos que usted sea un Individuo calificado de reparación hidráulica y que esté familiarizado  

 

con este equipo.  Las reparaciones deben llevarse a cabo por parte de un centro de servicio autorizado.

Содержание KTI-XD63213

Страница 1: ...CATIONS Capacity 12 Ton Closed Height 9 06 Raised Height 17 32 Base Size 5 7 x 5 Weight 14 3 lbs 12 TON BOTTLE JACK OWNERS MANUAL KTI XD63213 shown Complies with ASME PASE 2019 Safety Standard www kto...

Страница 2: ...for a purpose for which it was not intended METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not...

Страница 3: ...mmended lifting procedures and lifting points before lifting loads 6 Once the jack is in place activate the pump until the top of the ram comes close to the designated lift point Make sure the designa...

Страница 4: ...ATIONAL PROFESSIONAL LIFTING EQUIPMENT ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL...

Страница 5: ...Ram 1 16 Cylinder Bearing 2 17 O Ring 1 Ref No Part No Description Qty 18 Retaining Ring 1 19 Fill Plug 1 20 Clip incl w 27 2 21 Long Linkage Pin 1 22 Short Linkage Pin incl w 27 1 23 Dust Cover 1 24...

Страница 6: ...las Normas de Seguridad ASME PASE 2019 12 TONELADAS GATO DE BOTELLAS MANUAL DE OPERATI N KTI XD63213 ESPECIFICACIONES Capacidad 12 Toneladas Altura Baja 9 06 M xima Altura 17 32 Tama o de la base 5 7...

Страница 7: ...SGO Lea estudie comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Inspeccione el gato antes de cada uso No use el gato si ste est da ado modificado cambiado si est en pobres co...

Страница 8: ...iberaci n lentamente y de forma cuidadosa en el contrasentido de las agujas del reloj con el fin de suavemente bajar el veh culo sobre las bases de soporte de seguridad las bases del gato Aseg rese qu...

Страница 9: ...de Equipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International m s cercano Aseg rese de incluir su nombre direcci n n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y un...

Страница 10: ...de S curit ASME PASE 2019 12 TONNES CRIC BOUTEILLES MANUEL D OPERATI N KTI XD63213 SP CIFICATIONS Capacit 12 Tonnes Hauteur Basse 9 06 po Hauteur Maximum 17 32 po Vis De R glage Suppl mentaire 25 7 po...

Страница 11: ...utres que celles pour lesquelles le dispositif a t con u M THODES POUR VITER LES SITUATIONS DANGEREUSES S assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d utiliser cet appareil Inspecter...

Страница 12: ...us le v hicule mais en vitant de placer votre propre corps sous le v hicule IMPORTANT Utilisez les instructions de levage et les points de levage recommand s par le fabricant du v hicule avant de leve...

Страница 13: ...hat initiale Cette garantie n est tendue qu l acheteur original au d tail Si tout cric ou l ment de service reli est d fectueux pendant cette p riode il sera remplac ou r par sans frais selon l option...

Отзывы: