background image

K-Rain Manufacturing Corp.

1640 Australian Avenue

 | Riviera Beach, FL 33404 USA

561.844.1002 | 

FAX: 561.842.9493

 | 1.800.735.7246

www.krain.com

GARANTÍA

K-Rain Manufacturing garantiza que sus productos estarán libres de defectos de 

materiales y mano de obra por un período de 2 años. Con la prueba de compra prevista,

 

K-Rain reemplazará, sin costo alguno,

 la parte o partes defectuosas que se encuentre 

defectuoso en condiciones de uso normal y durante el período de garantía. Antes de

 

reemplazo, K-Rain se reser

va el derecho de inspeccionar y autorizar la pieza o piezas  

defectuosas; todo o defectuoso de retorno de material deve ser autorizado na escrita por

 

K-Rain. La responsabilidad bajo esta garantía se limita únicamente a la sustitución

 o 

reparación de las piezas defectuosas.

Esta garantía se otorga de forma expresa y en lugar de cualquier otra garantía expresa o implícita,

 

incluyendo pero no limitado a las garantías relativas a la aptitud para el uso de comerciabilidad.

 

Ningún agente o representante tiene autoridad para anular o alterar esta garantía.

Aviso FCC

Sensor de ID de la FCC: 2AHQM-3208WRFS

Este dispositivo cumple con las normas de la FCC Parte 15.

 La operación está sujeta a 

las dos condiciones siguientes:

1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,

 incluidas las interferencias que 

puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B,

 

según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar

 

una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial.

 

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y

, si no se instala y utiliza

 

de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio.

 

Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una insta

lación particular. 

Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión,

 lo cual 

puede determinarse apagando el equipo encendido y apagado, se recomienda al usuario que 

intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• 

Reorientar o reubicar la antena receptora

• 

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor

• 

Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que 

está conectado el receptor

• 

Consultar con el distribuidor o un experimentado en radio/ TV para pedir ayuda

Se advierte al usuario que los cambios y modificaciones realizados en el equipo sin la

 

 aprobación del fabricante podrían anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.

11

www.krain.com

Содержание 3208-HRFS

Страница 1: ...3 1 800 735 7246 www krain com Save water and ensure healthy landscapes by suspending your irrigation system on rainy days K Rain sensors offer flexible multiple rainfall settings which are quick and easy to adjust OWNER S MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS 3208 WRFS Wireless Rain Freeze Sensor 3208 HRFS Rain Freeze Sensor 3208 HRS Rain Sensor 32080011 ...

Страница 2: ...8 minimum setting and 1 2 or more has fallen 5 Freeze Sensor for models 3208 WRFS and 3208 HRFS only Prevents the irrigation system from starting when temperatures drop to 37 F or below When temperatures rise above 37 F the sensor will enable automatic watering Additional Components of the Wireless Rain Freeze Sensor model 3208 WRFS 6 Radio Antenna Transmits a wireless signal to the receiver up to...

Страница 3: ...ws normal sprinkler operation Works with most new and existing sprinkler systems This rain sensor will NOT work with open circuit timers WARNING These sensors are designed to operate with 24 V AC power only Connecting any of these rain sensors to 120 or 240V AC power may result in severe equipment damage FEATURES Weather resistant Engineered with impact modified UV resistant polymer for outdoor ex...

Страница 4: ...l on pin position Press UP button until LEARN is displayed on the LCD b Press the START button and the word LEARN will flash d The controller will display LEARNED once the wireless rain sensor has been paired with the controller START LEARN LEARN LEARNED Sensor A PGM c Press the Manual Test Pin for three seconds to enable the wireless rain sensor to transmit the signal 03 www krain com ...

Страница 5: ...WIRED has stopped flashing To display this information put the controller dial on the REMOTE PIN location Press the UP button until it displays the SENSOR information screen This screen shows the user the battery remaining of their wireless rain sensor and the temperature at the last time the rain sensor was triggered NOTE The user can always change the temperature unit of measurement to Celsius d...

Страница 6: ...sensor inputs The controller must be in Automatic mode in order for the sensor to work properly 2 Installing the wired rain sensors 3208 HRFS or 3208 HRS into controllers without sensor terminals and without pump start master valve FIGURE 1 A 24 VAC Solenoid Valves Only No Pump Start Relay See Figure 1 With the two wires from the rain sensor at the controller locate the common ground wire of the s...

Страница 7: ...TALLATION METHODS Once the rain sensor is mounted run the wire to the controller using wire clips every few feet to fasten it If an extension to the wire provided is needed use the following table to determine the minimum wire gauge needed CHECK TO VERIFY CORRECT WIRING Turn on one zone of the sprinkler system that is visible while you are in reach of the rain sensor Manually depress the manual te...

Страница 8: ...h minimizes the possibility of wire breaks ii For the wireless model the signal transmission will be better avoiding interference to the wireless signal b Mount in the highest possible position where rain can fall directly upon the rain sensor c The rain sensor mounting location will affect the reset rate amount of time it takes the rain sensor to dry out sufficiently for the sprinkler system to r...

Страница 9: ...e is an adjustment capability on the rain sensor that will slow down the reset rate By turning the Vent Adjustment Tab See Figure 4 to completely or partially cover the ventilation holes the hygroscopic discs will dry more slowly This adjustment can compensate for an overly sunny installation location or peculiar soil conditions Experimenting with the vent ring will best determine the ideal vent s...

Страница 10: ...icks on and off freely by pressing the top of the spindle b Look for breaks in the wire leading to the rain sensor and check all wire junctions c If the rain sensor is dry and the wire leading to it is good check the rain sensor switch by nicking the insulation of the two outer wires near the unit to expose copper Turn one sprinkler zone on and apply a jumper wire across the two exposed wires If t...

Страница 11: ...re designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipm...

Страница 12: ...This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for class B digital devices pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radi...

Страница 13: ...as perjudiciales y 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B según la parte 15 de las normas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudi...

Страница 14: ... para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias en las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular...

Страница 15: ... discos del sensor de lluvia están secos y el interruptor de encendido y apagado hace clics libremente pulsando la parte superior del eje b Busque roturas en el cable que llegue al sensor de lluvia y compruebe todas las conexiones de los cables c Si el Sensor de Lluvia está seco y el cable está en buenas condiciones para comprobar el interruptor del Sensor de Lluvia ponga una zona de aspersores en...

Страница 16: ...de ajuste en el sensor de lluvia que ralentizará la tasa de restablecimiento Girando la Lengüeta para ajustar la apertura de ventilación Ver Figura 4 para cubrir total o parcialmente los orificios de ventilación los discos higroscópicos se secarán más lentamente Este ajuste puede compensar una ubicación de instalación excesivamente soleado o en peculiares condiciones del suelo Experimentando con e...

Страница 17: ...idad de roturas de cable ii Para el modelo inalámbrico esto hará que la señal de transmisión sea mejor y evitará interferencias de la señal inalámbrica b Montar en la posición más alta posible donde la lluvia puede caer directamente sobre el sensor de lluvia c El lugar de montaje del sensor de lluvia afectará a la cantidad de tiempo que tarda el sensor de lluvia en secarse lo suficiente para que e...

Страница 18: ...ndo clips de alambre cada pocos pasos para fijarlo Si se necesita una extensión al cable proporcionado utilice la siguiente tabla para determinar el calibre del cable mínimo necesario VERIFICAR EL CABLEADO CORRECTO Encienda una zona del sistema de rociadores que sea visible mientras se encuentra al alcance del sensor de lluvia Manualmente presione el pasador de prueba manual en la parte superior d...

Страница 19: ...l sensor El controlador debe estar en Automático para que el sensor pueda trabajar apropiadamente 2 Instalación de los sensores de lluvia con cable 3208 HRFS o 3208 HRS en los controladores sin terminales de sensor y sin arranque de la bomba válvula maestra FIGURA 1 A Válvulas Solenoides 24 VAC solamente sin bomba relé de arranque véase la figura 1 Con los dos cables del sensor de lluvia en el con...

Страница 20: ... la palabra WIRED ha dejado de parpadear Para mostrar esta información poner el dial del controlador en REMOTE PIN Pulse el botón UP hasta se muestre en la pantalla la información del SENSOR Esta pantalla muestra al usuario el de batería disponible en su sensor de lluvia inalámbrico y la temperatura de la última vez que el sensor de lluvia fue activado NOTA El usuario siempre puede cambiar la unid...

Страница 21: ...N Pulse el botón UP hasta que visualice LEARN en la pantalla LCD b Pulse el botón START y la palabra LEARN comenzará a parpadear d El controlador mostrará LEARNED una vez que el sensor de lluvia inalámbrico ha sido emparejado con el controlador START LEARN LEARN A PGM LEARNED Sensor c Pulse el Embolo de Prueba Manual durante tres segundos para activar el sensor de lluvia inalámbrico para transmiti...

Страница 22: ...iento normal de los aspersores Funciona con la mayoría de los sistemas de rociadores existentes Este sensor de lluvia no funcionará con temporizadores de circuito abierto ADVERTENCIA Estos sensores están diseñados para funcionar sólo con una potencia de 24 VAC La conexión de cualquiera de estos sensores de lluvia a 120 o 240V AC puede causar graves daños al equipo CARACTERISTICAS Resistente al cli...

Страница 23: ... cantidades de lluvia es de valor mínimo 1 8 0 32 cm y 1 2 1 3 cm o más 5 Sensor de Congelación para los modelos 3208 WRFS y 3208 HRF solamente Evita que el sistema de riego se inicie cuando la temperatura baja a 37 F 3Cº o inferior Cuando las temperaturas suben por encima de 37 F 3ºC el sensor permitirá el riego automático Componentes Adicionales del Modelo del Sensor de Lluvia y Congelación Inal...

Страница 24: ... y garantiza paisajes bien cuidados mediante la suspensión de su sistema de riego en días lluviosos El sensor de lluvia de K Rain permite ajustar la cantidad de lluvia que el usuario desee utilizar para suspender su controlador automático MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3208 WRFS Sensor Inalámbrico de Lluvia Congelación 3208 HRFS Sensor de Lluvia Congelación 3208 HRS Sensor d...

Отзывы: