background image

6/1

6

GB:

DK:

DE:

NO:

SE:

FI:

PL:

CZ:

HU:

NL:

SK:

FR:

SI:

HR

IT:

ES:

GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE WITH FABRIC!

Wipe clean with a damp cloth. Use only clean water.

Dust and dirt can be vacuum cleaned or wiped with a clean soft cloth.

Do not use detergents, solvents or other chemicals on fabric as this may cause discoloration.

However, certain removable fabrics may be washed, but in such cases there will ALWAYS be a washing instruction on the fabric.

GENEREL VEJLEDNING TIL MØBLER MED STOF!

Rengøres med en fugtig klud. Anvend kun rent vand.

Støv og snavs støvsuges eller tørres af med en ren blød klud.

Brug ikke vaskemidler, opløsningsmidler eller andre kemikalier på stof, da dette kan medføre misfarvninger.

Visse aftagelige stoffer kan dog vaskes, men der vil i sådanne tilfælde ALTID være en vaskeanvisning på stoffet.

ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE FÜR POLSTERMÖBEL

Mit einem feuchten Tuch abwischen. Nur sauberes Wasser verwenden.

Staub und Schmutz können gesaugt oder mit einem sauberen, weichen Tuch abgewischt werden.

Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder andere Chemikalien auf dem Gewebe verwenden, da dies zu Verfärbungen führen kann. Einige

abnehmbare Bezüge können gewaschen werden. In dem Fall befindet sich IMMER eine Waschanleitung auf dem Stoff.

GENERELL INSTRUKSJON FOR MØBLER MED STOFF!

Tørk av med en fuktig klut. Bruk bare rent vann.

Støv og smuss kan støvsuges eller tørkes av med en ren, myk klut.

Ikke bruk vaskemidler, løsemidler eller andre kjemikalier på stoffet. Det kan føre til misfarging.

Enkelte avtakbare stofftrekk kan imidlertid vaskes. I så fall er det ALLTID en vaskeanvisning på stoffet.

ALLMÄNNA INSTRUKTIONER FÖR MÖBLER MED TYG!

Torka rent med en fuktig trasa. Använd endast rent vatten.

Damm och smuts kan dammsugas upp eller torkas bort med en ren, mjuk trasa.

Undvik att använda rengöringsmedel, lösningsmedel eller andra kemikalier på tyg eftersom det kan orsaka missfärgningar.

Vissa avtagbara tyger kan dock tvättas, men i sådana fall sitter det ALLTID tvättanvisningar på tyget.

YLEISOHJEET KANKAALLA VERHOILTUJA HUONEKALUJA VARTEN!

Pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla. Käytä vain puhdasta vettä.

Pöly ja lika voidaan imuroida tai pyyhkiä puhtaalla, pehmeällä liinalla.

Älä käytä puhdistusaineita, liuottimia tai muita kemikaaleja kankaaseen, sillä ne voivat aiheuttaa värivirheitä.

Tietyt irrotettavat kankaat voidaan kuitenkin pestä, mutta sellaisissa tapauksissa kankaassa on AINA pesuohjeet.

OGÓLNA INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z MEBLI TAPICEROWANYCH!

Czyścić, przecierając wilgotną ściereczką. Stosować tylko wodę.

Kurz i zanieczyszczenia można usuwać odkurzaczem lub przecierając tapicerkę czystą, miękką szmatką.

Na tkaninę nie nakładać detergentów, rozpuszczalników ani innych chemikaliów, ponieważ mogą one spowodować odbarwienie.

Niektóre zdejmowane pokrowce można prać, ale w takich przypadkach ZAWSZE stosować się do instrukcji prania podanych na metce.

OBECNÉ POKYNY PRO NÁBYTEK S TEXTILEM!

Čistěte otřením navlhčeným hadříkem. Používejte pouze čistou vodu.

Prach a nečistotu můžete vysát nebo otřít čistým měkkým hadříkem.

Na textil nepoužívejte čisticí prostředky, rozpouštědla či jiné chemické látky, protože by mohly způsobit odbarvení.

Některé snímatelné textilní části je možno prát, avšak v každém případě VŽDY podle pokynů pro praní uvedených na textilu.

ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓ SZÖVETTEL ELLÁTOTT BÚTOROKHOZ!

Törölje tisztára nedves ruhával. Csak tiszta vizet használjon.

A port és szennyeződést felporszívózhatja vagy letörölheti tiszta, puha ruhával.

Ne használjon mosószert, oldószert vagy más vegyi anyagot a szöveten, mivel azok elszíneződést okozhatnak.

Ennek ellenére bizonyos leszedhető szövetek moshatók, de ilyen esetben a szöveten MINDIG feltüntetjük a mosásra vonatkozó útmutatót.

ALGEMENE INSTRUCTIE VOOR MEUBELEN MET STOF!

Reinig met een vochtige doek. Alleen schoon water gebruiken.

Stof en vuil kan worden gestofzuigd of met een schone, zachte doek worden afgeveegd.

Gebruik geen reinigingsmiddelen, oplosmiddelen of andere chemische middelen op stof omdat dit verkleuring kan veroorzaken.

Bepaalde afneembare stoffen kunnen wel gewassen worden, maar in dergelijke gevallen staat er ALTIJD een wasvoorschrift op de stof.

VŠEOBECNÉ POKYNY K NÁBYTKU S PRVKAMI LÁTKY!

Utrite dočista navlhčenou handričkou. Používajte len čistú vodu.

Prach a nečistoty môžete povysávať alebo utrieť čistou jemnou handričkou.

Na látku nepoužívajte saponáty, rozpúšťadlá ani iné chemikálie, keďže by to mohlo spôsobiť zmenu farby.

Niektoré odnímateľné textilné časti je však možné vyprať, no v týchto prípadoch VŽDY podľa pokynov na pranie.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LE MOBILIER EN TISSU !

Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez que de l'eau claire.

La poussière et la saleté peuvent être aspirées ou essuyées à l'aide d'un chiffon doux et propre.

N'utilisez aucun détergent, solvant ou autre produit chimique sur le tissu, car ceci pourrait le décolorer.

Cependant, certains tissus amovibles peuvent être lavés, mais dans ce cas le tissu comportera TOUJOURS des instructions de lavage.

SPLOŠNA NAVODILA ZA POHIŠTVO S TKANINO!

Obrišite z vlažno krpo. Uporabljajte le čisto vodo.

Prah in umazanijo je mogoče posesati ali obrisati s čisto mehko krpo.

Za čiščenje tkanine ne uporabljajte detergentov, topil ali drugih kemikalij, ki lahko povzročijo njeno obledelost.

Nekatere odstranljive tkanine je sicer mogoče oprati, vendar so v takih primerih na tkanini VEDNO na voljo navodila za pranje.

OPĆE UPUTE ZA NAMJEŠTAJ S TKANINOM!

Očistite vlažnom krpom. Upotrebljavajte samo čistu vodu.

Prašina i prljavština mogu se očistiti usisivačem ili obrisati čistom mekanom krpom.

Nemojte upotrebljavati deterdžente, otapala ili druge kemikalije na tkanini jer mogu izblijediti boju.

Neke uklonjive tkanine ipak se smiju prati, no u tim slučajevima na tkanini će se UVIJEK nalaziti uputa za pranje.

ISTRUZIONI GENERALI PER MOBILI CON TESSUTO!

Pulire con un panno umido. Utilizzare solo acqua pulita.

La polvere e lo sporco possono essere rimossi con un aspirapolvere o puliti con panno morbido pulito.Non usare detergenti, solventi o altre

sostanze chimiche sul tessuto perché possono scolorirlo.Tuttavia alcuni rivestimenti in tessuto sfoderabili possono essere lavati, ma in questi casi

sul tessuto sono SEMPRE presenti le istruzioni di lavaggio.

INSTRUCCIONES GENERALES PARA MOBILIARIO CON TEJIDO

Limpiar con un paño húmedo. Usar solo agua limpia.

Retirar el polvo y la suciedad con un aspirador o limpiarlo con un paño limpio y suave.

No usar detergentes, disolventes ni otros productos químicos con el tejido ya que podrían decolorarlo.

Sin embargo, algunos tejidos extraíbles pueden ser lavados, en este caso siempre encontraremos unas instrucciones de lavado en el propio tejido.

Содержание ABILDSKOV 3600309

Страница 1: ...ABILDSKOV 31 05 2021 Rev 4 1030 830mm 710mm 900 1540mm 1 16 3600309...

Страница 2: ...m ako za nete s mont ou a alebo pou van m tohto produktu si pozorne pre tajte cel n vod N vod d sledne dodr iavajte a ponechajte si ho pre pou itie v bud cnosti INFORMATIONS IMPORTANTES Veuillez lire...

Страница 3: ...KAJ CA SA PREDCH DZANIA KRABANCOM Aby sa predi lo krabancom tento n bytok by sa mal montova na m kkom podklade napr klad na koberci AVERTISSEMENT POUR VITER LES RAYURES Afin d viter les rayures ce meu...

Страница 4: ...h Wyprodukowano w Chinach Wyprodukowano dla JYS Sp z o o Meteorytowa 13 80 299 Gda 48 585243333 INFORMACE Nap jen V AC 1 5 A 50 60 Hz V m nebo opravy line rn ho spou t ho syst mu mohou prov d t pouze...

Страница 5: ...voznika i sedi te JYS d o o Nehruova 68b 11070 Beograd Novi Beograd Srbija 381 11 6555 945 AC 100 240 1 5 A 50 60 JY A S 18 8220 45 89397500 II 1 38 0443210270 www jysk ua INFORMA II IMPORTANTE Sursa...

Страница 6: ...n pro pran uveden ch na textilu LTAL NOS TMUTAT SZ VETTEL ELL TOTT B TOROKHOZ T r lje tiszt ra nedves ruh val Csak tiszta vizet haszn ljon A port s szennyez d st felporsz v zhatja vagy let r lheti tis...

Страница 7: ...tiliza i numai ap curat Praful i murd ria pot fi cur ate cu aspiratorul sau terse cu o c rp moale curat Nu utiliza i detergen i solven i sau alte substan e chimice pe es tur deoarece acestea pot decol...

Страница 8: ...zdrav a ivotn mu prost ed pokud by nebyly odpov daj c m zp sobem recyklov ny Je va odpov dnost abyste za zen odevzdali v m st ur en m pro sb r elektrick ch a elektronick ch za zen ur en ch k recyklaci...

Страница 9: ...udi Dodatne informacije u vezi sa odgovaraju im odlaganjem proizvoda potra ite kod predstavnika lokalnih vlasti komunalnih slu bi ili u prodavnici u kojoj ste kupili ovaj proizvod Aruncarea echipament...

Страница 10: ...udelijk gebruik Getest voor 110 kg V STRAHA PRE SEDAC N BYTOK Tento sedac n bytok je testovan na pou itie v dom cnosti Testovan na hmotnos 110 kg AVERTISSEMENT POUR LE MOBILIER D ASSISE Ce mobilier d...

Страница 11: ...A 1 1 2 11 16...

Страница 12: ...Box 1 1 1 2 720x510x250mm 700x790x630mm 12 16...

Страница 13: ...1 1 2 2 A x 1 A A 13 16...

Страница 14: ...3 4 14 16...

Страница 15: ...5 6 70mm 15 16...

Страница 16: ...7 8 16 16 JYSK a s Soedalsparken 18 DK 8220 Brabrand 45 8939 7500 DK13590400...

Страница 17: ...anges voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply systems for equipment with rated current 16 A per phase and not subject to conditional connection 3 3 BS EN 60335 2019 Household and...

Страница 18: ...r nsev rdier Begr nsning af sp ndings ndringer sp ndingsfluktuationer og flimmer i offentlige lavsp ndingsforsyningsnet for udstyr med m rkestr m 16 A pr fase og ikke underlagt regler om betinget tils...

Страница 19: ...gs nderungen Spannungsschwankungen und kurzzeitige Spannungsschwankungen in ffentlichen Niederspannungs Versorgungsnetzen f r Ger te mit einem Bemessungsstrom 16 A je Leiter die keiner Sonderanschluss...

Страница 20: ...nsning av spenningsendringer spenningsfluktuasjoner og flimmer i offentlige lavspenningssystemer for utstyr med en nominell str m p 16 A per fase og som ikke er underlagt betinget tilkobling 3 3 NEK E...

Страница 21: ...p nningsfluktuationer och flimmer i l gsp nningsdistributionssystem f rorsakade av apparater med m rkstr m h gst 16 A per fas utan s rskilda anslutningsvillkor 3 3 SS EN 60335 2019 Elektriska hush lls...

Страница 22: ...emuutosten j nnitevaihteluiden ja v lkynn n rajat julkisissa pienj nnitej rjestelmiss laitteille joiden nimellisvirta on 16 A per vaihe ja jotka eiv t edellyt ehdollista yhteytt 3 3 BS EN 60335 2019 K...

Страница 23: ...zmian napi cia waha napi cia i migotania wiat a w publicznych sieciach zasilaj cych niskiego napi cia powodowanych przez odbiorniki o fazowym pr dzie znamionowym lub 16 A przy czone bezwarunkowo 3 3...

Страница 24: ...ikru v rozvodn ch s t ch n zk ho nap t pro za zen se jmenovit m f zov m proudem 16 A kter nen p edm tem podm n n ho p ipojen 3 3 BS EN 60335 2019 Bezpe nost elektrick ch spot ebi pro dom cnost a podob...

Страница 25: ...fesz lts gingadoz sok s a villog s flicker hat r rt kei a k zc l kisfesz lts g t ph l zatokon a f zisonk nt legfeljebb 16 A n vleges ramer ss g s k l nleges felt telek n lk l csatlakoz berendez sek es...

Страница 26: ...ingswisselingen spanningsschommelingen en flikkering in openbare laagspanningsnetten voor apparatuur met een ingangsstroom 16 A per fase en zonder voorwaardelijke aansluiting 3 3 BS EN 60335 2019 Huis...

Страница 27: ...kania vo verejn ch rozvodn ch sie ach n zkeho nap tia pre zariadenia s menovit m f zov m pr dom 16 A nepodliehaj ce podmiene n mu pripojeniu 3 3 BS EN 60335 2019 Elektrick spotrebi e pre dom cnos a na...

Страница 28: ...ique CEM Limites Limitation des variations de tension des fluctuations de tension et du papillotement dans les r seaux publics d alimentation basse tension pour les mat riels ayant un courant assign 1...

Страница 29: ...ti nihanj napetosti in flikerjev v javnem nizkonapetostnem omre ju za opremo ki ima nazna eni tok 16 A na fazo in ni pogojno priklju ena 3 3 BS EN 60335 2019 Gospodinjski in podobni elektri ni aparati...

Страница 30: ...ena napona naponskih kolebanja i treperenja u javnim niskonaponskim sustavima napajanja za opremu s nazivnom strujom 16 A po fazi koja ne podlije e uvjetnom priklju ku 3 3 BS EN 60335 2019 Ku anski i...

Страница 31: ...imiti per le fluttuazioni di tensione e per il flicker in sistemi di alimentazione in bassa tensione per apparecchiature con corrente nominale non superiore a 16 A per fase e non soggette a collegamen...

Страница 32: ...de tensi n fluctuaciones de tensi n y flicker en las redes p blicas de suministro de baja tensi n para equipos con corriente asignada 16 A por fase y no sujetos a una conexi n condicional 3 3 BS EN 6...

Страница 33: ...grani enje promjena napona fluktuacija napona i treperenja u javnim sistemima niskonaponskog napajanja za opremu s nazivnom strujom 16 A po fazi koja ne podlije e uslovnom priklju ku 3 3 BS EN 60335 2...

Страница 34: ...tuacija napona i flikera u javnim sistemima niskonaponskog napajanja za ure aje ija je nazna ena struja 16 A po fazi i koji ne podle u uslovljenom priklju ivanju 3 3 BS EN 60335 2019 Aparati za doma i...

Страница 35: ...3 BS EN 60335 2019 1 1 BS EN 12520 2015 BS EN 13759 2012 BS EN 12100 2010 ABILDSKOV 3600309 SHENZHEN FULIYUAN SMART HOME ECOCHAIN TECHNOLOGY CO LTD 38 Sanhe Industrial Jiangling Village Pingshan Shen...

Страница 36: ...a iilor de tensiune i a flickerului n re elele publice de alimentare de joas tensiune pentru echipamente av nd un curent nominal 16 A pe faz i care nu sunt supuse unor restric ii de conectare 3 3 BS E...

Страница 37: ...N 61000 2013 16 A 3 3 BS EN 60335 2019 1 1 BS EN 12520 2015 BS EN 13759 2012 BS EN 12100 2010 ABILDSKOV 3600309 SHENZHEN FULIYUAN SMART HOME ECOCHAIN TECHNOLOGY CO LTD 38 Sanhe Industrial Jiangling Vi...

Страница 38: ...1000 2013 C 16 3 3 BS EN 60335 2019 1 1 BS EN 12520 2015 BS EN 13759 2012 BS EN 12100 2010 ABILDSKOV 3600309 SHENZHEN FULIYUAN SMART HOME ECOCHAIN TECHNOLOGY CO LTD 38 Sanhe Industrial Jiangling Villa...

Страница 39: ...es de tens o das flutua es de tens o e da tremula o nos sistemas de alimenta o p blica em baixa tens o para equipamentos com corrente nominal 16 A por fase e n o sujeitos a liga o condicional 3 3 BS...

Страница 40: ...3 BS EN 60335 2019 1 1 BS EN 12520 2015 BS EN 13759 2012 BS EN 12100 2010 ABILDSKOV 3600309 SHENZHEN FULIYUAN SMART HOME ECOCHAIN TECHNOLOGY CO LTD 38 Sanhe Industrial Jiangling Village Pingshan Shen...

Страница 41: ...ak gerilim besleme sistemlerindeki voltaj de i iklikleri s n rlamas gerilim dalgalanmalar ve flicker faz ba na 16 A nominal ak ma sahip ekipmana y neliktir ve ko ullu ba lant ya tabi de ildir 3 3 BS E...

Страница 42: ...EN 55014 2015 2 BS EN 61000 2014 EMC 16 A 3 2 BS EN 61000 2013 EMC 16 A 3 3 BS EN 60335 2019 1 1 BS EN 12520 2015 BS EN 13759 2012 BS EN 12100 2010 ABILDSKOV 3600309 38 Trade Point A S ODENSE 67 DK 5...

Отзывы: