Jysk 3729110 Скачать руководство пользователя страница 5

GB:

IMPORTANT! 

It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in 

order to assure stability through-out the lifespan of the product.

DK:

VIGTIGT! 

Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at 

produktet er stabilt i hele dets levetid.

DE: 

WICHTIG! 

Es ist wichtig, bei jedem mit Schrauben montierten Produkt diese 2 Wochen nach dem Zusammenbau sowie einmal alle 3 Monate wieder anzuziehen, 

um die Stabilität des Produkts über die gesamte Lebensdauer hinweg zu gewährleisten.

NO:

VIKTIG! 

Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. måned for å sikre stabiliteten gjennom 

hele produktets levetid.

SE:

VIKTIGT! 

För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad. 

Detta för att säkerställa att produkten håller sig stabil under hela sin livslängd.

FI:

TÄRKEÄÄ! 

On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote 

pysyy vakaana koko käyttöikänsä ajan.

PL:

WAŻNE! 

Ważne jest, żeby każdy ze skręcanych produktów został ponownie dokręcony w ciągu 2 tygodni od montażu, a następnie sprawdzać co 3 miesiące 

czy śruby są dokręcone — w celu zapewnienia stabilności przez czas użytkowania produktu.

CZ:

DŮLEŽITÉ! 

U každého výrobku, který se sestavuje pomocí jakýchkoli šroubků, je důležité dotáhnout šroubky 2 týdny po sestavení a potom každé 3 měsíce, aby 

byla zajištěna stabilita po celou dobu životnosti výrobku.

HU:

FONTOS! 

Minden terméknél fontos, hogy bármilyen fajta csavarral is történik az összeszerelése, utána 2 héttel, majd 3 havi rendszerességgel szükséges a 

csavarok utánhúzása. Ezzel a termék teljes élettartamán keresztül biztosítható a stabilitása

NL:

BELANGRIJK!

Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw 

wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren.

SK:

DÔLEŽITÉ! 

Je dôležité, aby sa na akomkoľvek produkte, montovanom pomocou akýchkoľvek skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch týždňoch od montáže, a jedenkrát 

v priebehu každých 3 mesiacov – tak sa zaručí stabilita počas celej životnosti produktu.

FR:

IMPORTANT 

Il est important que tout produit monté à l'aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, puis tous les 3 mois, afin de garantir sa stabilité 

durant tout son cycle de vie.

SI:

POMEMBNO! 

Vsak izdelek, ki ga sestavite z uporabo kakršnihkoli vijakov morate 2 tedna po sestavitvi ponovno pregledati in vijake po potrebi priviti. To ponovite 

vsake 3 mesece, da bi zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno življenjsko dobo.

HR:

VAŽNO! 

Važno je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomoću njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom 

svaka 3 mjeseca - kako bi se zajamčila stabilnost tijekom životnog vijeka proizvoda.

IT:

IMPORTANTE!

È importante in ogni prodotto montato con viti serrare ben strette le viti 2 settimane dopo il montaggio e poi ogni 3 mesi per garantire la sua stabilità 

durante tutta la durata del prodotto.

ES:

IMPORTANTE 

En el caso de los productos ensamblados, es importante volver a apretar los tornillos 2 semanas después del montaje y después cada 3 meses, para 

así preservar la estabilidad durante toda la vida útil del producto.

BA:

VAŽNO!

Za sve proizvode sa vijčanim vezama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakon sklapanja i svaka 3 mjeseca nakon toga, kako bi se osigurala 

stabilnost tokom cijelog životnog vijeka proizvoda.

RS:

VAŽNO! 

Važno je da svaki proizvod koji je sklopljen korišćenjem bilo kakvih šrafova bude ponovo pričvršćen 2 nedelje nakon sklapanja i jednom svaka 3 

meseca - kako bi se obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda.

UA:

УВАГА. 

Майте на увазі, якщо у процесі монтажу продукту використовуються гвинти будь-якого типу, їх треба повторно затягнути через 2 тижні після 

монтажу, а потім кожні 3 місяці. Це необхідно для того, щоб забезпечити надійне використання продукту протягом терміну його служби.

RO:

IMPORTANT! 

Este important ca şuruburile de orice tip, cu ajutorul cărora au fost montate produsele, să fie strânse din nou la 2 săptămâni după montare şi, apoi, o 

dată la 3 luni, pentru a se asigura stabilitatea de-a lungul duratei de viaţă a produsului

BG:

ВАЖНО! 

Важно е всеки продукт, който е сглобен с помощта на винтове, да бъде затегнат 2 седмици след сглобяването, и веднъж на всеки 3 месеца, за 

да се гарантира стабилност през цялото време на използване на продукта.

GR:

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

Για κάθε προϊόν που συναρμολογείται με βίδες είναι σημαντικό αυτές να ξανασφίγγονται 2 εβδομάδες μετά τη συναρμολόγηση και μία φορά κάθε 3 

μήνες, για τη διασφάλιση της σταθερότητας σε όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος.

PT:

AVISO IMPORTANTE! 

É importante, em cada produto montado com parafusos, reapertar os mesmos 2 semanas após a montagem e uma vez a cada 3 meses para garantir 

a estabilidade do produto ao longo de toda a sua vida útil.

RU:

ВАЖНО! 

В любом изделии, собранном с использованием винтов любого типа, необходимо через 2 недели после сборки и в дальнейшем каждые 3 

месяца подтягивать винты, чтобы обеспечить прочность изделия в течение срока эксплуатации.

TR:

ÖNEMLİ!

Vida kullanılarak yapılan her türlü ürün montajı için montajdan 2 hafta sonra vidaların yeniden sıkıştırılması ve kullanım süresi boyunca ürün 

istikrarının sağlanması için de her 3 ayda bir vidaların sıkıştırılması önem arz eder.

CN:

重要提示!

使用任何类型的螺钉组装的产品,必须在组装

 2 

周后重新拧紧,并且每

 3 

个月重新拧紧一次,以确保产品在整个使用期内结实稳固。

5/24

Содержание 3729110

Страница 1: ...TRONDHEIM 2460 mm 3000 mm 22 PAP 01 06 2021 Rev 4 3729110 56051001 1 24...

Страница 2: ...UK L S NOGA T RKE S ILYT MY HEMP TARVETTA VARTEN LUE HUOLELLISESTI WA NE ZACHOWA NA PRZYSZ O PRZECZYTA UWA NIE D LE IT USCHOVEJTE PRO POZD J POU IT T TE POZORN FONTOS RIZZE MEG A K S BBIEKRE OLVASSA E...

Страница 3: ...ONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS Y LEER DETENIDAMENTE VA NO SA UVAJTE ZA UBUDU E PA LJIVO PRO ITAJTE VA NO SA UVAJTE ZA BUDU U UPOTREBU PA LJIVO PRO ITAJTE IMPORTANT P STRA I PENTRU CONSUL TARE ULTERIO...

Страница 4: ...krabancom tento n bytok by sa mal montova na m kkom podklade napr klad na koberci FR AVERTISSEMENT POUR VITER LES RAYURES Afin d viter les rayures ce meuble doit tre mont sur une surface souple un tap...

Страница 5: ...tovanom pomocou ak chko vek skrutiek skrutky dotiahli po dvoch t d och od mont e a jedenkr t v priebehu ka d ch 3 mesiacov tak sa zaru stabilita po as celej ivotnosti produktu FR IMPORTANT Il est impo...

Страница 6: ...kal det t rres med det samme for at undg at stoffet nedbrydes f r tid 3 Forberedelser f r brug F r brug skal det kontrolleres at pavillonen teltet eller parasollen ikke er beskadiget b jede metaldele...

Страница 7: ...illverkarens instruktioner 1 Pinnoitetut kankaat k ytt ja hoito ohjeet Paviljongit teltat ja puutarhojen p iv nvarjot ovat kausituotteita l puhdista kankaita orgaanisilla liuottimilla l k yrit puhdist...

Страница 8: ...pri len en parasols zijn seizoensproducten Reinig stoffen niet met behulp van organische oplosmiddelen behandel vlekken niet met vlekkenmiddel dit type stof is niet geschikt om te worden gereinigd Ge...

Страница 9: ...ajo v skladu z navodili proizvajalca so lahko predmet jamstva in prito b 1 Oblo ene tkanine Upute za uporabu i odr avanje Sjenice atori paviljoni i vrtni suncobrani sezonski su proizvodi Tkanine nemoj...

Страница 10: ...na uputstva za vjetar ki u upozorenja U vrstite proizvod pomo u u adi i utega Ako brzina vjetra prema i 5 7 m s ili u uslovima jake ki e pa ljivo uklonite proizvod savijte ga i pri vrstite zatim ga sm...

Страница 11: ...Dac viteza v ntului dep e te 5 7 m sec sau n condi ii de ploaie toren ial ndep rta i produsul cu aten ie mp turi i l str nge i l i pune i l ntr un loc sigur Dac es tura se ud n mod imprevizibil usca...

Страница 12: ...componentes num local seco 5 Garantia Apenas os produtos utilizados de acordo com as Instru es do fabricante est o sujeitos a garantias e reclama es RU 1 35 C 2 5 7 c 3 4 5 TR 1 Kaplamal kuma Kullan...

Страница 13: ...CN 1 35 C 2 5 7 3 4 5 13 24...

Страница 14: ...A x 4 B x 4 D x 1 E x 1 C x 1 M8x16 mm 8 16 mm 45x44 mm 13 mm 120 mm 14 24...

Страница 15: ...6 8 7 5 2 4 3 1 9 15 24...

Страница 16: ...Box 1 2 Box 2 2 4 x2 2400 mm 130x130x400 mm 545 570 mm 8 1840X470 mm 1 7 2 3 9 5 6 124 mm 245 mm 847x424x203 mm 720 mm 720 mm 16 24...

Страница 17: ...8 16 mm 13 mm 1 2 B x 4 A x 4 C x 1 M8x16 mm 5 7 4 4 6 B C A 17 24...

Страница 18: ...3 4 2 3 18 24...

Страница 19: ...45x44 mm 120 mm 5 6 E D E x 1 D x 1 1 19 24...

Страница 20: ...7 8 20 24...

Страница 21: ...9 10 21 24...

Страница 22: ...11 12 wind speed 7m sec 22 24...

Страница 23: ...13 8 9 8 9 9 23 24...

Страница 24: ...14 8 8 8 9 9 24 24...

Отзывы: