background image

F-12

SET

MENU

CAMERA
  SETUP

EXT TERM-OFF

INT/GL

DUPLEX

RX TERM-OFF

IOT USED

ON

LL
SIMPLEX
ON

VIDEO

DC

ALC

LEVEL

Av   Pk

L      H

DC12V

AC24V

CLASS  2  ONL

Y(U  TYPE)

ISOLA

TED  POWER  ONL

Y

                           (E  TYPE)

TX

+

TX

-

RX

+

RX

-

AUX

Y/C OUT

SYNC IN

POWER

VIDEO OUT

GND

A

B

C

D

SEE INST-

RUCTION

MANUAL

1

+

-

2

Effectuer les raccordements/installation en procédant comme indiqué ci-dessous.
Mettre tous les appareils à raccorder hors tension avant d’effectuer les raccordements.

4.

Réglage des commutateurs

(

 Page 8)

6.

Réglage de la mise au point arrière

(

 Page 19)

5.

Réglage de l’objectif

(

 Page 18)

7.

Réglage de commande

automatique de la balance
des blancs
(

 Page 20)

3.

Montage de la caméra

(

 Page 16)

Vers les systèmes de
commande, par exemple la
télécommande RM-P2580

Vers les prises d’alarmes,
par exemple les
commutateurs

Moniteur

2.

Raccordements

(

 Page 14)

Alimentation
CC 12 V ou CA 24 V

Procedures

Générateur de signal de
synchronisation de
verrouilleur de
synchronisation

1.

Montage de l’objectif
(

 Page 13)

RACCORDEMENTS/INSTALLATION

Содержание TK-C1460

Страница 1: ...ONS COLOUR VIDEO CAMERA For Customer Use Enter below the Serial No which is located on the body Retain this information for future reference Model No TK C1460 Serial No BF LOOK COLOR VIDEO CAMERA DIGITAL SC961012H 001 CD ROM ...

Страница 2: ...le operation of the appliance and to protect it from overheating these openings must not be blocked or covered The openings should never be blocked by placing the appliance on a bed sofa rug or other similar surface This appliance should never be placed near or over a radiator or heat register This appli ance should not be placed in a built in installation such as a bookcase unless proper ventilat...

Страница 3: ...pliance c If the appliance has been exposed to rain or water d If the appliance does not operate normally by following the operating instructions Ad just only those controls that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the appliance to normal operation e If the...

Страница 4: ...ns in the literature accompa nying the appliance WARNING TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSETHIS APPLIANCETO RAIN OR MOISTURE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION Information for USA This device complies with part 15 of the FCC Rules Changes or modifications not approved by JVC could void the user s authority to operate the equipment INFORMATION FOR CANADA RENSEIGNEMENT...

Страница 5: ...e back 16 Mounting the camera 18 Lens adjustment 20 Back focus adjustment 21 Auto white balance control adjustment 22 MENU SETTING Setting the menu 23 The flow of menu screen 24 SYNC ADJUST Screen 26 ALC SETTINGS Screen 26 VIDEO ADJUST Screen 31 MODE SELECT Screen 32 MOTION DETECT Screen 34 COMMUNICATION Screen 35 FACTORY SETTINGS Screen 35 BLC EDITTING Screen 36 Manual Adjustment of White Balance...

Страница 6: ...ctronic zoom allows monitoring in far greater detail Features Before starting an important recording be sure to perform a test recording in order to confirm that a normal recording is possible We do not accept liability for the loss of a recording in the case of it becoming impossible to record due to a problem in the video camera VCR or video tape We do not accept liability for any damage to the ...

Страница 7: ...gh intensity object such as a lamp is shot the image on the screen may have vertical lines smear or blur blooming Operating Precautions at its periphery This is a characteristic of the CCD and is not a defect Observe the following when carrying out camera maintenance Turn the power OFF before proceeding to carry out maintenance If it is contaminated seriously clean the contaminated part with a clo...

Страница 8: ...et The bracket has been attached on the bottom of the camera before shipment It can also be attached on the top according to the circumstance To re attach the bracket use the threaded holes at the top with the camera mounting bracket fixing screws 7 5 Camera mounting screw hole 1 4 20UNC Use this hole when mounting the camera onto a fixer pan tilt unit and the like Use a screw shorter than 7 mm 6 ...

Страница 9: ...control lens Page 15 11 MENU Menu Button When the button is pressed a menu screen is brought up Page 23 ON SIMPLEX ON LL SET AWC MENU CAMERA SETUP EXTTERM OFF INT GL DUPLEX RXTERM OFF NOT USED VIDEO DC IRIS 0 9 8 12 SET AWC Set Auto White Control Button SET Press this button to display a sub menu Page 23 AWC If this button is kept pressed for more than 1 second a one push auto white balance functi...

Страница 10: ...y shipment 16 DUPLEX SIMPLEX Selector Switch for Transmission System If the setting is changed be absolutely sure to switch on the power again DUPLEX This switch sets to DUPLEX when the transmission between the camera and a remote control unit is in a duplex system two way SIMPLEX This switch sets to SIMPLEX when the transmission between the camera and a remote control unit is in a simplex system ...

Страница 11: ...g out B W COLOUR switching using the control signal the signals are input through these terminals Page 30 B W make COLOUR break 22 Y C OUT Y C output connector This 4 pin connector outputs the luminance and chrominance signal Pin configuration ofY C OUT connector 23 VIDEO OUT Video signal output connector This BNC connector outputs a composite video signal Connect this to the video input connector...

Страница 12: ...MONITOR screen example showing camera ID as 05 When controlling with any system except the RM P2580 execute proper settings using switches and menu screens according to the systems used Page 14 P R O T O O L D U P L E X I D 0 5 C DUPLEX should be displayed The number shown in the part of ID should be correct MACHINE ID 1 Menu screen RX TERM OFF switch MACHINE ID 2 Menu screen RX TERM OFF switch MA...

Страница 13: ...h to the DUPLEX If the setting is changed be absolutely sure to switch on the power again Set this switch to ON signal termination ON only on the camera placed at the end of the control signal cable Set to OFF on all other cameras Setting on the MENU screen Page 35 If the setting is changed escape from the menu screen once and definitely switch on the power again MACHINE ID setting switches Set th...

Страница 14: ...tion installation according to the procedures described below Turn OFF the power supply to all equipment to be used before making carefully 1 Mounting the lens Page 15 4 Setting the switches Page 10 6 Back focus adjustment Page 21 5 Lens adjustment Page 20 7 Auto white balance control adjustment Page 22 3 Mounting the camera Page 18 To controlling systems such as RM P2580 To alarm terminals such a...

Страница 15: ...lation and damage the inner part of the camera resulting in a malfunc tion The F mark indicates a focal point 2 Mount the lens on the camera by turning the lens clockwise Adjust its position 3 When using an auto iris lens with an EE amplifier turn the switch to the VIDEO side When no EE amplifier is equipped turn the switch to the DC side 4 If the lens has an auto iris mechanism connect the lens c...

Страница 16: ...ore and more Connections on the back CONNECTION INSTALLATION Power supply DC 12V or AC 24V MEMO If thin cables are used i e with a high resistance a significant voltage drop will occur when the unit is at its maximum power consumption Either use a thick cable to restrict the voltage drop at the camera side to below 10 or place the power supply near to the camera If voltage drop occurs during opera...

Страница 17: ...er side in pairs like this Connect to the other side in pairs like this A B TX TX C D RX RX Genlock connection With some systems when the external sync signal is a composite video or black burst sig nal genlocking by applying an external sync input requires the horizontal phase H PHASE and colour phase SC COARSE to be adjusted MEMO Genlocking is not possible with a signal containing too much jitte...

Страница 18: ... improper installation Fall Prevention Exercise maximum caution when installing the unit to the wall or ceiling You should not engage in the installation work yourself Ask a professional to do the job since the fall of the unit can result in injuries and accidents When installing the unit on a fixer Pan Tilt unit etc make sure to install it firmly using a rotation preventing hole provided to preve...

Страница 19: ...ixing unit or Pan Tilt unit Mounting from the top Remove the CAMERA MOUNTING BRACKET from the bottom of the camera by removing two fixing screws as shown w Attach the CAMERA MOUNTING BRACKET to the top then mount the camera on the Fixing Unit as shown e Make sure that two original screws are used when mounting the CAMERA MOUNTING BRACKET Be sure to use a 6 mm long locking screw for the camera moun...

Страница 20: ...on Too bright Counterclockwise Toward L Too dark Clockwise Toward H MEMO If the sensitivity adjustment LEVEL is turned excessively to L the sensitivity in creases because of the AGC function of the camera and the image looks grainy If the video iris lens is set to too low a level malfunction such as the hunting phenom enon in which the iris opens or closes unintentionally may occur In such a case ...

Страница 21: ...ition and adjust the lens focus 4 Set the lens to the maximum wide angle position and turn the back focus ring to adjust the focus Repeat steps 3 and 4 two or three times 5 Tighten the back focus locking screw by turning it clockwise Back focus adjustment Be sure to make back focus adjustments when changing the lens mounting method or using a different lens If required adjust it as follows To make...

Страница 22: ... displayed 4 Error message display NG OBJECT Displayed when there is not enough white colour on an object or the colour temperature is not suitable By taking a shot of a white object to fill the screen adjust the white balance again ERROR LOW LIGHT Displayed when the light is low In crease the illumination then re adjust the white balance ERROR HIGH LIGHT Displayed when the light is too bright Dec...

Страница 23: ... previous one MENU screen 7 Press the MENU button The screen returns to the normal screen quitting the menu display When the setting is executed using the RM P2580 use a joy stick instead of the button L A C SE T T I NGS I I R S LE VEL NORMAL A E V RA E G PEAK 8 2 A C G MODE 2 dB 0 S UT H T ER E x DR N RMAL O P I O R R I T Y B C L O F F S NS E E UP O F F L A C SE T T I NGS A E V RA E G PEAK 8 2 A ...

Страница 24: ... N ANCE LE NORMAL EL V H P E EST AL LE NORMAL EL V D AU O BL AC K OF F T L C T T I MO O N DE T EC T MO E OFF D L E E L NORMAL V AR A ED I E AL RM T I E M 1 0 s A DE ONSTRA T I N O M CT F A ORY SE NGS T T I CA CE L N CL A W I HOUT T I T LE R T E C DAT A CLEARED L A R AL L E WH I T E BALANC E CONTROL AWC SE T R B M G g T MENU SETTING The flow of menu screen Page 26 Page 31 Page 34 Page 35 Page 37 Pa...

Страница 25: ... M T I TLE S Z E I DOUBLE AL ARM COLOUR WH I TE MM CO UN I CAT I ON S T LE P TO P Y MA H NE D I I C SHUT T R E Ex DR SHUT T ER SPEED SPEED 1 1 2 0 F AST L I M I T E D x E R E D x R L L EV M C AMER A T I T L E ÄÖ ÂÊ Î Ô ÛÇÑ ä ë ï ö ü â ê î ô Ü û á é í ó à è ì ò ù ç ñ ß ú 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ABC DE K L MNO P FG H I J QRS T U VWX Y Z a b c d e k l mn o p f g h i j q r s t u v w x y z T D i s l a y i ...

Страница 26: ... SC COARSE and SC FINE only after adjusting H PHASE When it is not set to GL will appear disabling change the set value Set values 0 90 180 270 Fine adjustment of the SC phase in gen lock operation When it is not set to GL will appear disabling change the set value Set values 0 to 255 MENU SETTING SYNC ADJUST Screen This executes the setting regarding synchronization 0 0 0 128 ALC SETTINGS Screen ...

Страница 27: ...fixed illumination condition and so on During ExDR mode the item M ExDR SPEED on the SHUTTER ExDR screen sets the composing high shutter speed It is possible to set only when the items BLC and SENSE UP are OFF What s more the ExDR LEVEL sets the signal level of the composing high speed shutter A ExDR This is used when the subjects having different luminous flux densities are continuously used nigh...

Страница 28: ...learly This is displayed as during MANUAL AUTO or A ExDR and cannot be set Set values 1 500 1 1000 1 2000 1 4000 1 10000 1 20000 This sets a maximum gain of the AGC Automatic Gain Control OFF When the AGC function is not used 10dB When luminous energy is insufficient 20dB When luminous energy is extremely insufficient SUPER When brightness is insufficient even when it is set to 20dB If the gain is...

Страница 29: ...he subject becomes dark SENSE UP sensitivity goes up functions with priority offering suitability that gives priority to image Sets the backlight compensation function Set when a bright light source etc is placed in the same direction as the subject If the item SHUTTER ExDR is set to the M ExDR or the A ExDR will appear and the BLC does not function OFF The backlight compensation function does not...

Страница 30: ...conditions may make this impossible Moreover when you use infrared illumination if the subject excessively reflects a B W screen can switch to a color screen To make absolutely certain of B W COLOUR switching set to AUX and input the control signal to the AUX terminal If AUX is selected as the B W item the AUX TERMINAL item is automatically set to B W IN If this changes to anything other than AUX ...

Страница 31: ... black and white mode and any setting cannot be changed To adjust the contour enhancing level of the video signal To make the picture quality harder Increase the value To make the picture quality softer Decrease the value Set values 5 to NORMAL to 5 To adjust the pedestal level of the video signal To brighten picture Increase the value To darken picture Decrease the value Set values 5 to NORMAL to...

Страница 32: ...e 38 Settings are executed for image reversion OFF Image does not reverse R L Left and right of the image are reversed U D Up and down of the image are reversed ALL Up and down and left and right of the image are reversed Set the size of the characters displayed in the case of alarms This sets the colour of an alarm title Set values WHITE YELLOW CYAN GREEN MEMO In the ALARM mode the colour of came...

Страница 33: ...is we recommend that you link in motion this unit and the infrared illuminator etc by control signals after setting to B W IN If the B W item is set to AUX the AUX TERMINAL item changes to B W IN and can not be changed This function sets the maximum zoom ratio of the electronic zooming Set values x1 x2 x4 x6 x8 x10 MEMO The electronic zoom function can only be used by the communication command of ...

Страница 34: ...To function with large signal level change decrease the value To function with small signal level change increase the value Set values 5 to NORMAL to 5 This sets the range in which the motion detecting function works Page 39 This sets the output time of the alarm signal output of AUX terminal as well as ALARM display on the screen when motion is detected If the item MODE is set to OFF will appear ...

Страница 35: ...munication system according to the system used P TO P Point to point This is set when a remote control unit controls a camera M DROP Multi drop This is set when a remote control unit controls a plural number of cameras This is set when the STYLE item is set to M DROP This is the number that identifies individual cameras in a group No proper function can be realized if an ID number is repeated with...

Страница 36: ...2 Press the SET button The EDIT1 screen is brought up 3 Set the upper side and left side of the metering area using the button The sides having marks can be changed 4 Press the SET button The changeable sides of the metering area move to the right side and base side 5 Set the base and right side of the metering area using the button If the SET button is pressed once more the two changeable sides o...

Страница 37: ...s at the original position 4 Concluding manual white balance ad justment Pushing the MENU button returns the screen to VIDEO ADJUST MEMO If the mode is changed from color to black and white during the color phase adjustment on the WHITE BALANCE CONTROL screen the VIDEO ADJUST screen will be brought back At this time any adjusted value will not be saved DE V I O ADJ UST WH TE BAL E AWC NC A I CO OU...

Страница 38: ... returns to MODE SELECT Up to 24 characters can be selected as camera text for each camera The set characters are displayed at the bottom of the screen MENU SETTING CAMERA TITLE Setting CAMERA SETUP SET MENU AWC SET button MENU button MODE SELECT CAMERA T I T L E ED I T REV ERS E MODE OF F AL M T I TLE S Z E I DOUBLE AL ARM COLOUR WH I TE MODE SELECT screen CAMERA TITLE screen C AMER A T I T L E Ä...

Страница 39: ...SET button The area not subject to detection is set and it turns gray lights up To cancel the set area press the SET button again 5 Repeat items 3 and 4 above 6 Upon completion of setting press the MENU button The screen returns to the MOTION DETECT menu MEMO Indicated positions on the screen are rough guides Be sure to check and conform the positions on the actual screen It is possible to check a...

Страница 40: ... on the MAIN MENU screen 2 Press the SET button The MODE SELECT screen appears 3 Press either the button or the button and select the AUX TERMINAL item 4 Press either the button or the button and set to B W OUT 5 Upon completion of setting press the MENU button twice Then the normal screen is brought back B W L E V E L NORMAL AUX B W COLOUR MODE CAMERA SETUP SET MENU AWC SET button MENU button MEM...

Страница 41: ... SETTING screen is brought back L A C SE T T I NGS I I R S LE VEL NORMAL A E V RA E G PEAK 8 2 A C G MODE 2 dB 0 S UT H T ER E x DR N RMAL O P I O R R I T Y B C L ED S NS E E UP O F F B W COLOUR MODE TION T 1 MO I CAMERA SETUP SET MENU AWC SET button MENU button B W L E V E L NORMAL AUX B W COLOUR MODE DC12V AC24V Y C OUT SYNC IN POWER VIDEO OUT SEE INST RUCTION MANUAL 1 2 CLASS 2 ONLY U TYPE ISOL...

Страница 42: ...v Pk L H Notes Install the ferrite cores within 50 mm of the camera side connectors Fasten the ferrite core with the wire clamp provided For lens connection Pass the lens cable through the ferrite core twice and con nect it to the camera Wind twice Ferrite core Video iris lens or galvanometnc iris lens DIMENSIONS Unit mm 71 70 55 63 42 138 149 41 U1 32 39 35 1 4 20UNC Specifications ...

Страница 43: ...mum required illumination 0 8 lx 50 F1 2 AGC 20 dB 0 4 lx 25 F1 2 AGC 20 dB 0 03 lx 50 F1 2 AGC 20 dB B W MODE 0 025 lx 50 F1 2 AGC 20 dB SENSE UP 32 Communication RS 422A or RS 485 switchable 9600 bit s Lens mount C CS mount Power supply and power consumption TK C1460U AC24V 60 Hz DC12V 6 5W TK C1460E AC 24 V 50 Hz 60 Hz DC 12 V 650 mA Ambient temperature 10 C to 50 C operation 0 C to 40 C recomm...

Страница 44: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LTD is a registered trademark in Japan the U S A the U K and many other countries 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED TK C1460 COLOUR VIDEO CAMERA Printed in Thailand SC961011H 001 ...

Страница 45: ...BEDIENUNGSANLEITUNG FARBVIDEOKAMERA SC961012H 001 CD ROM TK C1460 BF LOOK COLOR VIDEO CAMERA DIGITAL ...

Страница 46: ...UCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSETHIS APPLIANCETO RAIN OR MOISTURE Due to design modifications data given in this instruction book are subject to possible change without prior notice Safety Precautions ...

Страница 47: ...16 Einstellen des Objektivs 18 Einstellen der Schnittweite 19 Einstellung für automatishen Weißabgleich 20 Menüeinstellung Einstellen des Menüs 21 Ablauf der Menübildschirme 22 Bildschirm SYNC ADJUST 24 Bildschirm ALC SETTINGS 24 Bildschirm VIDEO ADJUST 29 Bildschirm MODE SELECT 30 Bildschirm MOTION DETECT 32 Bildschirm COMMUNICATION 33 Bildschirm FACTORY SETTINGS 33 Bildschirm BLC EDITING 34 Manu...

Страница 48: ...öglicht Überwachung in weit größerem Detail Eigenschaften Führen Sie vor Beginn einer wichtigen Aufzeichnung unbedingt eine Probeaufzeichnung durch um sicherzustellen dass normale Aufzeichnung möglich ist Wir akzeptieren keinerlei Haftung für den Verlust einer Aufzeichnung falls eine Aufzeichnung wegen eines Problems der Videokamera des Videorekorders oder des Videobandes unmöglich sein sollte Wir...

Страница 49: ...eine Lampe aufgenommen wird kann das Bild auf dem Bildschirm vertikale Linien Schmieren oder Vorsichtshinweis für den Betrieb Unschärfe Fahnenziehen an der Peripherie haben Dies ist eine Charakteristik des CCD Elements und kein Defekt Beachten Sie beimWarten der Kamera die folgenden Punkte Schalten Sie vor Beginn der Wartung die Stromversorgung aus Wenn die Kamera stark verschmutzt ist so reinigen...

Страница 50: ...alterung ist vor dem Versand an der Unterseite der Kamera angebracht worden Sie kann entsprechend den Umständen auch an der Oberseite angebracht werden Verwenden Sie zur Neuanbringung der Halterung die Gewindelöcher an der Oberseite mit den Befestigungsschrauben 7 für die Kamerahalterung 5 Stativgewinde 1 4 20UNC für Kamerabefestigung Verwenden Sie dieses Gewinde zum Anbringen der Kamera auf eine ...

Страница 51: ...60U 10 IRIS Blendenanschluss Hier wird ein Objektiv mit automatischer Blendensteuerung angeschlossen Seite 13 11 MENU Menütaste Wenn diese Taste gedrückt wird erscheint ein Menübildschirm Seite 21 12 SET AWC Taste für Untermenüs und für Einstellen von automatischem Weißabgleich SET Drücken Sie diese Taste zur Anzeige eines Untermenüs Seite 21 AWC Wenn diese Taste länger als eine Sekunde gedrückt w...

Страница 52: ...lschalter für das Übertragungssystem Wenn die Einstellung geändert worden ist so schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus und wieder ein DUPLEX Dies ist die Einstellung für Übertragungen zwischen der Kamera und einer entfernten Steuerung nach dem Duplexsystem Zweiweg System SIMPLEX Dies ist die Einstellung für Übertragungen zwischen der Kamera und einer entfernten Steuerung nach dem Simplexs...

Страница 53: ...ingegeben Seite 28 B W make COLOUR break 22 Y C OUT Y C Ausgangsanschluss An diesem vierstiftigen Anschluss wird das Luminanz und Chrominanzsignal ausgegeben Stiftbelegung des AnschlussesY C OUT 23 VIDEO OUT Videosignalausgangsanschluss An diesem BNC Anschluss wird ein Komponentenvideosignal ausgegeben Schließen Sie dieses Signal an den Videoeingangsanschluss eines Videomonitors Umschalters usw an...

Страница 54: ...ystem ein Seite 12 MACHINE ID 1 Menübildschirm RX TERM OFF Schalter MACHINE ID 2 Menübildschirm RX TERM OFF Schalter MACHINE ID 3 Menübildschirm RX TERM ON Schalter 12V Gleichspannung oder 24 V Wechselspannung SW Schalter MONITOR Monitor 12 V Gleichspannung oder 24 V Wechselspannung 12 V Gleichspannung oder 24 V Wechselspannung P R O T O O L D U P L E X I D 0 5 C Monitorbildschirm Beispiel für die...

Страница 55: ...r ein Stellen Sie diesen Schalter nur für die Kamera am Ende des Steuersignalkabels auf ON Einschalten des Signalabschlusswiderstands Stellen Sie diesen Schalter für alle anderen Kameras auf OFF Einstellungen am Bildschirm MENU Seite 33 Wenn die Einstellung geändert worden ist so verlassen Sie das Men_ einmal und schalten Sie die Stromversorgung aus und wieder ein MACHINE ID Schalter für Einstellu...

Страница 56: ...Verfahren durch Schalten Sie vor der Herstellung die Stromversorgung für alle zu verwendenden Geräte aus 1 Anbringen des Objektivs Seite 13 4 Einstellen der Schalter Seite 8 6 Schnittweiteneinstellung Seite 19 5 Objektiveinstellung Seite 18 7 Einstellung für automatischen Weißabgleich Seite 20 3 Anbringen der Kamera Seite 16 Zum Steuersystem z B RM P2580 Zu Alarmklemmen z B Schaltern Monitor 2 Ans...

Страница 57: ...gt werden können und es zu Fehlfunktion kommen kann Die Markierung F markiert den Brennpunkt 2 Bringen Sie das Objektiv durch Drehen im Uhrzeigersinn an der Kamera an Stellen Sie seine Position ein 3 Stellen Sie bei Verwendung eines Objektivs mit automatischer Blende mit einem EE Verstärker den Schalter zur Seite VIDEO Stellen Sie ihn zur Seite DC wenn kein EE Verstärker vorhanden ist 4 Wenn das O...

Страница 58: ...n dünne Kabel verwendet werden d h Kabel mit einem hohen Widerstand so kommt es bei maximalem Stromverbrauch des Gerätes zu einem bedeutsamen Spannungsabfall Verwenden Sie entweder ein dickes Kabel um den Spannungsabfall an der Kameraseite auf weniger als 10 zu begrenzen oder bringen Sie die Stromversorgung in die Nähe der Kamera Wenn es beim Betrieb zu einem Spannungsabfall kommt so wird der Betr...

Страница 59: ...D POWER ONLY E TYPE TX TX RX RX AUX Y C OUT SYNC IN POWER VIDEO OUT GND A B C D SEE INST RUCTION MANUAL 1 2 Zum Steuersystem z B RM P2580 Stromversorgung 12 V Gleichspannung 24 V Wechselspannung Genlock Synchronisation ssignalgenerator Genlock Anschluss Bei einigen Systemen mit Komponentenvideo oder Schwarzsynchronsignal als externem Synchronisationssignal erfordert Genlock durch Anlegeneinesexter...

Страница 60: ...e sollten die Installation nicht selbst durchführen Wenden Sie sich für die Installation an eine entsprechende Firma da ein Herabfallen der Kamera Verletzungen und Unfälle verursachen kann Achten Sie beim Installieren der Kamera auf einer Befestigungseinheit einem Kameraschwenkkopf usw darauf die Kamera sicher zu installieren und das Drehverhütungsloch zu verwenden um Herunterfallen zu verhindern ...

Страница 61: ...nen Sie die Kamerahalterung von der Unterseite der Kamera indem Sie wie in w gezeigt die zwei Schrauben entfernen Bringen Sie die Kamerahalterung an der Oberseite an und bringen Sie dann die Kamera wie in e gezeigt an der Befestigungseinheit an Verwenden Sie beim Anbringen der Kamerahalterung wieder die zwei Originalschrauben Achten Sie darauf eine 6 mm lange Feststellschraube für den Kamerahalter...

Страница 62: ...ichtung für LEVEL Zu hell Gegen den Uhrzeigersinn nach L Zu dunkel Im Uhrzeigersinn nach H MEMO Wenn die Empfindlichkeitseinstellung LEVEL zu weit ach L gedreht wird so nimmt die Empfindlichkeit wegen der AGC Funktion der Kamera zu und das Bild erscheint körnig Wenn die Videoblende des Objektivs zu niedrig eingestellt wird kann es zu Pendeln kommen wobei sich die Blende ungewollt öffnet und schlie...

Страница 63: ...ein und stellen Sie den Fokus scharf ein 4 Stellen Sie das Objektiv auf die maximale Weitwinkelposition ein und drehen Sie den Schnittweitenring um den Fokus einzustellen Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 zwei oder dreimal 5 Ziehen Sie die Feststellschraube für die Schnittweite durch Drehen im Uhrzeigersinn an Einstellen der Schnittweite Achten Sie darauf die Schnittweite einzustellen wenn Sie ...

Страница 64: ...h Aufnahme eines weißen Objekts über den gesamten Bildschirm auf ERROR LOW LIGHT Dies wird angezeigt wenn zu wenig Licht vorhanden ist Sorgen Sie für bessere Beleuchtung und führen Sie dann erneut Weißabgleich durch ERROR HIGH LIGHT Dies wird angezeigt wenn das Licht zu hell ist Verringern Sie die Lichtmenge und führen Sie dann erneut Weißabgleich durch CAMERA SETUP SET MENU EXT TERM OFF INT GL DU...

Страница 65: ...ste MENU Der Bildschirm kehrt zum vorherigen Bildschirm Bildschirm MENU zurück 7 Drücken Sie die Taste MENU Der Bildschirm kehrt zum normalen Bildschirm zurück Verlassen der Menüanzeige Wenn die Einstellung mit RM P2580 durchgeführt wird so verwenden Sie den Joystick anstatt der Tasten und L A C SE T T I NGS I I R S LE VEL NORMAL A E V RA E G PEAK 8 2 A C G MODE 2 dB 0 S UT H T ER E x DR N RMAL O ...

Страница 66: ...E LE NORMAL EL V H P E EST AL LE NORMAL EL V D AU O BL AC K OF F T L C T T I MO O N DE T EC T MO E OFF D L E E L NORMAL V AR A ED I E AL RM T I E M 1 0 s A DE ONSTRA T I N O M CT F A ORY SE NGS T T I CA CE L N CL A W I HOUT T I T LE R T E C DAT A CLEARED L A R AL L E WH I T E BALANC E CONTROL AWC SE T R B M G g T Menüeinstellung Ablauf der Menübildschirme Seite 24 Seite 29 Seite 32 Seite 33 Seite ...

Страница 67: ... CO UN I CAT I ON S T LE P TO P Y MA H NE D I I C SHUT T R E Ex DR SHUT T ER SPEED SPEED 1 1 2 0 F AST L I M I T E D x E R E D x R L L EV M C AMER A T I T L E ÄÖ ÂÊ Î Ô ÛÇÑ ä ë ï ö ü â ê î ô Ü û á é í ó à è ì ò ù ç ñ ß ú 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ABC DE K L MNO P FG H I J QRS T U VWX Y Z a b c d e k l mn o p f g h i j q r s t u v w x y z T D i s l a y i t l e WIDE T E L E B W COLOUR MODE AUX TERMINAL D ...

Страница 68: ...n H PHASE ein Wenn der Schalter nicht auf GL gestellt ist wird angezeigt und der Einstellwert kann nicht geändert werden Einstellwerte 0 90 180 270 Feineinstellung der SC Phase in Genlock Betrieb Wenn der Schalter nicht auf GL gestellt ist wird angezeigt und der Einstellwert kann nicht geändert werden Einstellwerte 0 bis 255 Menüeinstellung Bildschirm SYNC ADJUST Hier werden die Einstellungen in B...

Страница 69: ...eleuchtungsbedingungen usw Im Modus ExDR stellt der Punkt M ExDR SPEED am Bildschirm SHUTTER ExDR die kurze Verschlusszeit für Kombinationsbilder ein Einstellung ist nur möglich wenn die Punkte BLC und SENSE UP ausgeschaltet sind OFF Weiterhin stellt ExDR LEVEL den Signalpegel für die kurze Verschlusszeit für Kombinationsbilder ein A ExDR Dies wird verwendet wenn die Objekte unterschiedliche Licht...

Страница 70: ...t Anzeige als und Einstellung ist nicht möglich Einstellwerte 1 500 1 1000 1 2000 1 4000 1 10000 1 20000 Hiermit wird die maximale Verstärkung für AGC automatische Verstärkungsregelung eingestellt OFF Aus Wenn die AGC Funktion nicht verwendet wird 10dB Wenn die Lichtenergie nicht ausreichend ist 20dB Wenn die Lichtenergie stark nicht ausreichend ist SUPER Wenn die Lichtenergie selbst bei Einstellu...

Страница 71: ...le usw in der gleichen Richtung wie das Objekt befindet Wenn der Punkt SHUTTER ExDR auf M ExDR oder A ExDR eingestellt ist wird angezeigt und BLC funktioniert nicht OFF Die Ausgleichsfunktion für Gegenlicht ist ausgeschaltet AREA 1 bis AREA 4 Bereich 1 bis 4 Wenn die Taste SET gedrückt wird werden die Bereiche für fixierte Belichtungsmessung angezeigt Wählen Sie einen dieser vier Bereiche Die auf ...

Страница 72: ...bjektes umgeschaltet werden aber Beleuchtung und Bildschirmbedingungen können dies unmöglich machen Wenn Sie weiterhin Infrarotbeleuchtung verwenden und das Objekt übermäßig reflektiert so kann es zu Umschalten von einem Schwarzweiß Bildschirm zu einem Farbbildschirm kommen Wenn AUX für den Punkt B W gewählt worden ist wird der Punkt AUX TERMINAL automatisch auf B W IN gestellt Wenn diese Einstell...

Страница 73: ...ert erhöhen Einstellwert 5 bis NORMAL bis 5 Memo Während Betrieb im Schwarzweißmodus wird angezeigt und die Einstellung kann nicht geändert werden Zum Einstellen des Konturbetonungspegels des Videosignals Für härtere Bilder Den Wert erhöhen Für weichere Bilder Den Wert verringern Einstellwert 5 bis NORMAL bis 5 ZumEinstellendesSchwarzwertimpulspegelsdesVideosignals Für ein helleres Bild Den Wert e...

Страница 74: ...Das Bild wird nicht umgekehrt R L Das Bild wird horizontal umgekehrt U D Das Bild wird vertikal umgekehrt ALL Das Bild wird horizontal und vertikal umgekehrt Einstellen der Größe von im Alarmfall angezeigten Schriftzeichen Stellt die Farbe von Alarmtiteln ein Einstellwerte WHITE Weiß YELLOW Gelb CYAN Zyan GREEN Grün Memo Im Modus ALARM erscheint der Kameratitel in der mit ALARM COLOUR eingestellte...

Страница 75: ...üten empfehlen wir dass Sie die Bewegungsverknüpfung zwischen diesem Gerät und der Infrarotbeleuchtung usw durch Steuersignale nach der Einstellung auf B W IN durchführen Wenn der Punkt B W auf AUX gestellt ist wechselt der Punkt AUX TERMINAL zu B W IN und kann nicht geändert werden Diese Funktion stellt die maximale Zoomrate für elektronisches Zoomen ein Einstellwerte x1 x2 x4 x6 x8 x10 Memo Die ...

Страница 76: ...rden Für Funktion mit großen Signalpegeländerungen Den Wert verringern Für Funktion mit kleinen Signalpegeländerungen Den Wert vergrößern Einstellwert 5 bis NORMAL bis 5 Einstellen des Bereichs in dem die Bewegungsentdeckungsfunktion arbeitet Seite 37 Einstellen der Ausgabezeit für die Alarmsignalausgabe vom Anschluss AUX und die Anzeige von ALARM auf dem Bildschirm wenn Bewegung entdeckt wird Wen...

Страница 77: ...ktionen und Einstellwerte Ausgangswert STYLE MACHINE ID Einstellungen für die Anschlüsse für Steuersignale an der Rückseite Wenn die Einstellung geändert wird so achten Sie unbedingt darauf die Stromversorgung aus und wieder einzuschalten P TO P Bildschirm FACTORY SETTINGS Einstellung eines Kommunikationssystems entsprechend dem verwendeten System P TO P Punkt zu Punkt Diese Einstellung wird verwe...

Страница 78: ...die Oberseite und die linke Seite des Messbereichs mit den Tasten und ein Die Seiten mit den Markierungen und können geändert werden 4 Drücken Sie die Taste SET Die veränderbaren Seiten des Messbereichs bewegen sich zur rechten Seite und zur Basis 5 Stellen Sie die Basis und die rechte Seite des Messbereichs mit den Tasten und ein Wenn dieTaste SET erneut gedrückt wird kehren die zwei veränderbare...

Страница 79: ...e Markierung an der ursprünglichen Position 4 Beendigen Sie die Einstellung des Weissableichs Durch Drücken der Taste MENU erfolgt Rückkehr zum Bildschirm VIDEO AD JUST Memo Wenn der Modus während Einstellung der Farbphase am Bildschirm WHITE BALANCE CONTROL Weißableichregelung von Farbe zu Schwarzweiß geändert wird kehrt der Bildschirm VIDEO ADJUST Videoeinstellung zurück Zu dieser Zeit wird ein ...

Страница 80: ... kehrt zum Bildschirm MODE SELECT zurück Bis zu 24 Zeichen können als Kameratext für jede Kamera gewählt werden Die eingestellten Zeichen werden am Unterteil des Bildschirms angezeigt Menüeinstellung Einstellung CAMERA TITLE CAMERA SETUP SET MENU AWC Taste SET Taste MENU MODE SELECT CAMERA T I T L E ED I T REV ERS E MODE OF F AL M T I TLE S Z E I DOUBLE AL ARM COLOUR WH I TE Bildschirm MODE SELECT...

Страница 81: ...ntdeckt werden soll wird eingestellt und erscheint grau leuchtet auf Drücken Sie die Taste SET erneut um die Einstellung zu annulieren 5 Wiederholen Sie die obigen Punkte 3 und 4 6 Drücken Sie nach beendigter Einstellung die Taste MENU Der Bildschirm kehrt zum Menü MOTION DETECT zurück Memo Die auf dem Bildschirm angezeigten Positionen sind grobe Anhaltswerte Überprüfen und bestätigen Sie die Posi...

Страница 82: ...REV ERS E MODE OF F AL M T I TLE S Z E I DOUBLE AL ARM COLOUR WH I TE AUX TERMINAL B W OUT D ZOOM MAX x2 B W L E V E L NORMAL AUX B W COLOUR MODE CAMERA SETUP SET MENU AWC Taste SET Taste MENU Stellen Sie den Punkt B W auf AUTO 1 Wählen Sie den Punkt B W COLOUR MODE am Bildschirm ALC SETTING ALC Einstellung 2 Drücken Sie die Taste SET Der Bildschirm B W COLOUR MODE Schwarzweiß Farbmodus erscheint ...

Страница 83: ...e nach beendigter Einstellung die Taste MENU zweimal Der Bildschirm ALC SETTING ALC Einstellung kehrt dann zurück ACHTUNG Wenn Sie Beleuchtung im nahen Infrarotbereich verwenden so verwenden Sie ein Objektiv das mit Beleuchtung im nahen Infrarotbereich kompatibel ist Bei Verwendung eines nicht kompatiblen Objektivs kann es zu unscharfer Einstellung kommen L A C SE T T I NGS I I R S LE VEL NORMAL A...

Страница 84: ... von den Anschlüssen an der Kameraseite Befestigen Sie den Ferritkern mit dem mitgelieferten Kabelband Für Objektivanschluss Leiten Sie das Objektivkabel zweimal durch den Ferritkern und schließen Sie es an die Kamera an Technische Daten Abmessungen Einheit mm VIDEO DC IRIS ALC LEVEL Av Pk L H Zwei Windungen Objektiv mit Videoblende oder Objektiv mit galvanometrischer Blende Ferritkern 71 71 70 70...

Страница 85: ...che Beleuchtung 0 8 lx 50 F 1 2 AGC 20 dB 0 4 lx 25 F 1 2 AGC 20 dB 0 02 lx 50 F1 2 AGC 20 dB B W MODE 0 025 lx 50 F 1 2 AGC 20 dB SENSE UP 32 Kommunikation RS 422A oder RS 485 umschaltbar 9600 bit s Objektivfassung C CS Fassung Stromversorgung und Stromverbrauch TK C1460U 24 V Wechselspannung 60 Hz DC12V 6 0W TK C1460E 24 V Wechselspannung 50 Hz 60 Hz 12 V Gleichstrom 550 mA Umgebungstemperatur 1...

Страница 86: ...IMITED Printed in Thailand SC961012H 001 is a registered trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN LTD is a registered trademark in Japan the U S A the U K and many other countries 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED TK C1460 ...

Страница 87: ...MANUEL D INSTRUCTIONS CAMERA VIDEO COULEUR SC961012H 001 CD ROM TK C1460 BF LOOK COLOR VIDEO CAMERA DIGITAL ...

Страница 88: ...UCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSETHIS APPLIANCETO RAIN OR MOISTURE Due to design modifications data given in this instruction book are subject to possible change without prior notice Safety Precautions ...

Страница 89: ...Montage de la caméra 16 Réglage de l objectif 18 Réglage de la mise au point arrière 19 Réglage de commande automatique de la balance des blancs 20 REGLAGE DES MENUS Réglage du menu 21 Déroulement des menus 22 Ecran SYNC ADJUST 24 Ecran ALC SETTINGS 24 Ecran VIDEO ADJUST 29 Ecran MODE SELECT 30 Ecran MOTION DETECT 32 Ecran COMMUNICATION 33 Ecran FACTORY SETTINGS 33 Ecran BLC EDITTING 34 Réglage ma...

Страница 90: ...ifférents systèmes Surveillance de jour nuit Lorsque l éclairage est faible il est possible de commuter automatiquement les images de la caméra sur des images noir et blanc Zoom électronique Le zoom électronique 10x permet un contrôle avec infiniment plus de détails Caractéristiques Avant d effectuer un enregistrement important bien effectuer un essai d enregistrement pour s assurer que l enregist...

Страница 91: ...e une lampe l image de Précautions d utilisation l écran risque d avoir des lignes verticales marbrures ou d être floue sur sa périphérie Ce phénomène est typique des capteurs CCD et il est normal Observer les précautions suivantes lors de l entretien de la caméra Ce manuel d instructions a été préparé en quatre langues allemand français espagnol et italien Si elle est très sale nettoyer la sectio...

Страница 92: ...la mise au point arrière 4 Etrier de montage de la caméra L étrier a été fixé en usine sur le fond de la caméra Il est également possible de le fixer sur le dessus en fonction des circonstances Pour remonter l étrier utiliser les vis filetée sur le dessus de la caméra avec les vis de verrouillage d étrier de montage de caméra 7 5 Orifice de vis de montage de la caméra UNC 1 4 20 Utiliser cet orifi...

Страница 93: ...60E DC TK C1460U 10 Prise de diaphragme IRIS La raccorder à un objectif à commande automatique de diaphragme Page 13 11 Touche de menu MENU Quand on appuie sur cette touche le menu s affiche Page 21 12 Touche de commande de réglage automatique de la balance des blancs SET AWC SET Appuyer sur cette touche pour afficher un menu Page 21 AWC Si l on maintient cette touche enfoncée pendant plus d une s...

Страница 94: ...60U 16 Sélecteur de système de transmission DUPLEX SIMPLEX Si le réglage a été modifié il faudra impérativement remettre l appareil sous tension DUPLEX Régler sur cette position lorsque la transmission entre la caméra et la télécommande s effectue suivant un système bidirectionnel deux voies SIMPLEX Régler sur cette position pour lorsque la transmission entre la caméra et la télécommande s effectu...

Страница 95: ... à l aide du signal de commande les signaux sont reçus par ces prises Page 28 B W make COLOUR break 22 Connecteur de sortie Y C Y C OUT Ce connecteur à 4 broches envoie les signaux de luminance et de chrominance Configuration des broches du connecteur Y C OUT 23 Connecteur de sortie de signal vidéo VIDEO OUT Ce connecteur BNC envoie un signal vidéo composite Le raccorder au connecteur d entrée vid...

Страница 96: ...ateurs et les écrans de menu en fonction du système utilisé Page 12 P R O T O O L D U P L E X I D 0 5 C ID MACHINE 1 écran de menu RX TERM OFF commutateur ID MACHINE 2 écran de menu RX TERM OFF commutateur ID MACHINE 8 écran de menu RX TERM ON commutateur MEMO Lorsqu on pilote le système avec la télécommande RM P2580 il sera possible de raccorder plusieurs caméras 8 maximum et de les piloter avec ...

Страница 97: ...age 24 Régler sur DUPLEX Si le réglage a été modifié il faudra impérativement remettre l appareil sous tension Régler sur ON marche de terminaison du signal uniquement sur la caméra placée à l extrémité du câble de signal de commande Régler sur OFF sur toutes les autres caméras Réglage de l écran MENU Page 33 Si le réglage a été modifié quitter une fois l écran de menu puis remettre l appareil sou...

Страница 98: ...rs tension avant d effectuer les raccordements 4 Réglage des commutateurs Page 8 6 Réglage de la mise au point arrière Page 19 5 Réglage de l objectif Page 18 7 Réglage de commande automatique de la balance des blancs Page 20 3 Montage de la caméra Page 16 Vers les systèmes de commande par exemple la télécommande RM P2580 Vers les prises d alarmes par exemple les commutateurs Moniteur 2 Raccordeme...

Страница 99: ...ent Le repère F représente un foyer 2 Monter l objectif sur la caméra en tournant l objectif dans le sens des aigu illes d une montre Régler sa position 3 Si l on utilise un objectif à diaphragme automatique avec amplificateur EE tourner le commutateur vers le côté VIDEO Si l objectif n a pas d amplificateur EE tourner le commutateur vers le côté DC 4 Si l objectif possède un mécanisme de diaphrag...

Страница 100: ... plus et plus et plus et plus MEMO Si l on utilise des câbles minces c à d à haute résistance il se produira une baisse de tension importante lorsque l appareil atteindra sa consommation maximale Utiliser un câble épais de façon à maintenir la baisse de tension sur le côté caméra en dessous de 10 ou rapprocher l alimentation de la caméra S il se produit des baisses de tension pendant le fonctionne...

Страница 101: ...ation par application d une entrée de synchronisation externe nécessitera un réglage de la phase horizontale H PHASE et ou de la phase couleur SC COARSE MEMO Le verrouillage de synchronisation n est pas possible avec un signal renfermant trop de sautillements par exemple le signal de lecture d un magnétoscope ou d un vidéodisque Pour les détails consulter un revendeur JVC agréé Câbles de signal de...

Страница 102: ...areil sur un mur ou sur un plafond Ne pas effectuer ce travail d installation soi même Confier ce travail à un professionnel car la chute de l appareil risque de provoquer des blessures et des accidents Lorsqu on installe l appareil sur un module de fixation un module de mouvement horizontal vertical etc bien l installer solidement en utilisant l orifice de prévention de rotation pour l empêcher d...

Страница 103: ...tion ou le module de mouvement horizontal vertical Montage sur le dessus Retirer l ETRIER DE MONTAGE DE CAMERA du fond de la caméra comme indiqué en w Fixer l ETRIER DE MONTAGE DE CAMERA sur le dessus puis monter la caméra sur le module de fixation comme indiqué en e Bien utiliser les 2 vis d origine pour monter l ETRIER DE MONTAGE DE CAMERA Bien utiliser une vis de fixation de 6 mm de long pour l...

Страница 104: ...Sens des aiguilles d une montre vers H MEMO Si le niveau de réglage de LEVEL est tourné trop loin vers L la sensibilité augmentera sous l effet de la fonction AGC de la caméra et l image semblera granuleuse Si le niveau de l objectif à diaphragme vidéo est réglé trop bas cela risque d engendrer une anomalie par exemple une instabilité phénomène dans lequel le diaphragme s ouvre ou se ferme indépen...

Страница 105: ...de téléobjectif maximale et régler la mise au point de l objectif 4 Régler l objectif à la position de grand angle maximale et tourner la bague de mise au point arrière de façon à régler la mise au point Recommencer les opérations 3 et 4 deux ou trois fois de suite 5 Serrer la vis de verrouillage de mise au point arrière en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre Réglage de la mise au ...

Страница 106: ...balance des blancs en prenant un objet blanc qui remplit tout l écran ERROR LOW LIGHT S affiche lorsque l éclairage est insuffisant Augmenter l éclairage puis rerégler la balance des blancs ERROR HIGH LIGHT S affiche lorsque l éclairage est trop brillant Diminuer l éclairage puis rerégler la balance des blancs CAMERA SETUP SET MENU EXT TERM OFF INT GL DUPLEX RX TERM OFF NOT USED ON LL SIMPLEX ON V...

Страница 107: ...r la touche MENU L écran revient à l écran précédent écran MENU 7 Appuyer sur la touche MENU L écran revient à l écran normal le menu disparaît Si l on effectue le réglage avec la télécommande RM P2580 utiliser la manette au lieu de la touche L A C SE T T I NGS I I R S LE VEL NORMAL A E V RA E G PEAK 8 2 A C G MODE 2 dB 0 S UT H T ER E x DR N RMAL O P I O R R I T Y B C L O F F S NS E E UP O F F L ...

Страница 108: ...N ANCE LE NORMAL EL V H P E EST AL LE NORMAL EL V D AU O BL AC K OF F T L C T T I MO O N DE T EC T MO E OFF D L E E L NORMAL V AR A ED I E AL RM T I E M 1 0 s A DE ONSTRA T I N O M CT F A ORY SE NGS T T I CA CE L N CL A W I HOUT T I T LE R T E C DAT A CLEARED L A R AL L E WH I T E BALANC E CONTROL AWC SE T R B M G g T REGLAGE DES MENUS Déroulement des menus Page 24 Page 29 Page 32 Page 33 Page 35 ...

Страница 109: ... I I C SHUT T R E Ex DR SHUT T ER SPEED SPEED 1 1 2 0 F AST L I M I T E D x E R E D x R L L EV M C AMER A T I T L E ÄÖ ÂÊ Î Ô ÛÇÑ ä ë ï ö ü â ê î ô Ü û á é í ó à è ì ò ù ç ñ ß ú 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ABC DE K L MNO P FG H I J QRS T U VWX Y Z a b c d e k l mn o p f g h i j q r s t u v w x y z T D i s l a y i t l e WIDE T E L E B W COLOUR MODE AUX TERMINAL D Z00M MAX B W IN x2 B W COLOUR MODE B W A U ...

Страница 110: ...près avoir réglé la rubrique H PHASE Si la rubrique n est pas réglée sur GL s affiche et il n est pas possible de modifier le paramètre Paramètres 0 90 180 270 SC FINE Réglage fin de la phase de la sous porteuse lors du fonctionnement du verrouilleur de synchronisation Si la rubrique n est pas réglée sur GL s affiche et il n est pas possible de modifier le paramètre Paramètres 0 à 255 Ecran SYNC A...

Страница 111: ...clairage fixes etc En mode ExDR la rubrique M ExDR SPEED de l écran SHUTTER ExDR règle la vitesse d obturation élevée de composition Le réglage n est possible que si les rubriques BLC et SENSE UP sont désactivées OFF De plus la rubrique ExDR LEVEL règle le niveau de signal de l obturateur rapide de composition A ExDR L utiliser lorsque des sujets affichant une différence de densité de flux lumineu...

Страница 112: ... régler Paramètres 1 500 1 1000 1 2000 1 4000 1 10000 1 20000 Permet de régler le gain maximum de la fonction AGC commande de gain automatique OFF La fonction AGC n est pas utilisée 10dB Lorsque l énergie lumineuse est insuffisante 20dB Lorsque l énergie lumineuse est tout à fait insuffisante SUPER Lorsque l énergie lumineuse est insuffisante même avec le paramètre 20dB Si l on augmente le gain l ...

Страница 113: ...a régler lorsqu il y a une source de lumière vive etc dirigée dans la même direction que le sujet Si la rubrique SHUTTER ExDR est réglée sur M ExDR ou sur A ExDR s affiche et la fonction BLC n est pas possible OFF La compensation de contre jour ne fonctionne pas AREA 1 à AREA 4 Si l on appuie sur la touche SET les zones fixes de mesure de la lumière s affichent Sélectionner l un des quatre types L...

Страница 114: ...se un éclairage infrarouge et que la réflexion du sujet est excessive il est possible que l écran passe du noir et blanc à la couleur Pour être sûr d obtenir la commutation B W COLOUR appropriée régler sur AUX et envoyer le signal de commande à la prise AUX Si l on sélectionne AUX à la rubrique B W la rubrique AUX TERMINAL se règle automatiquement sur B W IN Si la rubrique se règle sur un paramètr...

Страница 115: ...un fonctionnement en mode noir et blanc et le réglage des paramètres est impossible Permet de régler le niveau d accentuation des contours du signal vidéo Pour accentuer la qualité de l image Augmenter le paramètre Pour adoucir la qualité de l image Diminuer le paramètre Paramètres 5 à NORMAL à 5 Permet de régler le niveau de suppression du signal vidéo Pour éclaircir l image Augmenter le paramètr...

Страница 116: ...on d image OFF L image ne s inverse pas R L La gauche et la droite de l image s inversent U D Le haut et le bas de l image s inversent ALL Le haut et le bas et la gauche et la droite de l image s inversent Permet de régler la taille des caractères affichés lors d une alarme Permet de régler la couleur du titre de l alarme Paramètres WHITE YELLOW CYAN GREEN MEMO En mode ALARM la couleur du titre de...

Страница 117: ...ommandé de lier en mouvement l appareil sur l éclairage infrarouge etc avec les signaux de commande après avoir réglé B W IN Si on règle la rubrique B W sur AUX la rubrique AUX TERMINAL commute sur B W IN et il n est pas possible de la modifier Cette fonction règle la taux de zoom maximum du zoom électronique Paramètres x1 x2 x4 x6 x8 x10 MEMO La fonction zoom électronique ne peut être utilisée qu...

Страница 118: ...de la fonction de détection de mouvement Page 37 Permet de régler le temps de sortie du signal d alarme à la prise AUX ainsi que de l affichage ALARM sur l écran lorsqu un mouvement a été détecté Si la rubrique MODE est désactivée OFF s affiche et il n est pas possible de modifier les paramètres Paramètres OFF 5s 6s 7s 8s 9s 10s 15s 20s 30s 1min MEMO Si la rubrique MODE est désactivée OFF seul le ...

Страница 119: ...aleur initiale STYLE MACHINE ID Ce menu permet d effectuer les réglages des prises de raccordement du signal de commande sur le panneau arrière Lorsqu on modifie le réglage il faut impérativement effectuer une nouvelle mise sous tension P TO P Ecran FACTORY SETTINGS Permet de régler le système de communication en fonction du système utilisé P TO P Point à point Régler ce paramètre pour piloter la ...

Страница 120: ...gauche de la zone de mesure avec la touche Il est possible de modifier les côtés ayant un repère 4 Appuyer sur la touche SET Les côtés qu il est possible de modifier pour la mesure de la lumière se déplacent vers le côté droit et vers le bas 5 Régler le bas et le côté droit de la zone de mesure avec la touche Si l on appuie à nouveau sur la touche SET les deux côtés de la zone de mesure de la lumi...

Страница 121: ...ifié le repère apparaît à la po sition d origine 4 Mettre fin au réglage manuel de la bal ance des blancs Appuyer sur la touche MENU pour revenir à l écran VIDEO ADJUST MEMO Si l on change le mode de la couleur au noir et blanc pendant le réglage de la phase couleur à l écran WHITE BALANCE CON TROL l écran VIDEO ADJUST est rappelé A ce moment les valeurs réglées ne seront pas enregistrées DE V I O...

Страница 122: ...MENU L écran revient à MODE SELECT Il est possible de sélectionner un maximum de 24 caractères pour le texte de chaque caméra Les caractères réglés s affichent en bas de l écran Réglage de CAMERA TITLE CAMERA SETUP SET MENU AWC Touche SET Touche MENU MODE SELECT CAMERA T I T L E ED I T REV ERS E MODE OF F AL M T I TLE S Z E I DOUBLE AL ARM COLOUR WH I TE Ecran MODE SELECT Ecran CAMERA TITLE C AMER...

Страница 123: ...pas soumise à la détection est validée et elle devient grise s allume Pour annuler la zone réglée appuyer à nouveau sur la touche SET 5 Recommencer les opérations 3 et 4 ci dessus 6 Lorsque le réglage est terminé appuyer sur la touche MENU L écran revient au menu MOTION DE TECT MEMO Les positions indiquées sur l écran sont approximatives Bien vérifier et confirmer les positions sur l écran proprem...

Страница 124: ...ique AUX TERMINAL 4 Appuyer sur la touche ou sur la touche pour régler B W OUT 5 Lorsque le réglage est terminé appuyer deux fois sur la touche MENU L appareil revient à l écran MAIN MENU MEMO Si on utilise un éclairage infrarouge et que la réflexion du sujet est excessive il est possible que l écran passe du noir et banc à la couleur Pour obtenir une plus grande précision de commutation il est re...

Страница 125: ...pareil revient à l écran ALC SETTING ATTENTION Si on utilise un éclairage dans le proche infrarouge utiliser un objectif compatible avec le proche infrarouge L utilisation de tout objectif non compatible peut entraîner une erreur de mise au point du fait de ces caractéristiques L A C SE T T I NGS I I R S LE VEL NORMAL A E V RA E G PEAK 8 2 A C G MODE 2 dB 0 S UT H T ER E x DR N RMAL O P I O R R I ...

Страница 126: ...50 mm maximum des connecteurs latéraux de la caméra Fixer le tore de ferrite avec le collier de serrage fourni Pour le raccordement de l objectif Faire passer le câble de l objectif deux fois dans le tore de ferrite et le raccorder à la caméra Torsader deux fois Objectif à diaphragme vidéo ou objectif à diaphragme galvanométrique Tore de ferrite Fiche technique DIMENSIONS Unité mm 71 71 70 70 55 5...

Страница 127: ...activé Eclairage minimum requis 0 8 lx 50 F1 2 AGC 20 dB 0 4 lx 25 F1 2 AGC 20 dB 0 02 lx 50 F1 2 AGC 20 dB B W MODE 0 025 lx 50 F1 2 AGC 20 dB SENSE UP 32 Communication RS 422A ou RS 485 commutable 9600 bit s Monture d objectif Monture C CS Alimentation et consommation TK C1460U CA 24 V 60 Hz CC12V 6 0 W TK C1460E CA 24 V 50 Hz 60 Hz CC 12 V 550 mA Température ambiante 10 C à 50 C en fonctionneme...

Страница 128: ...IMITED Printed in Thailand SC961012H 001 is a registered trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN LTD is a registered trademark in Japan the U S A the U K and many other countries 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED TK C1460 ...

Страница 129: ...TK C1460 INSTRUCCIONES SC961012H 001 CD ROM CÁMARA DEVÍDEO A COLOR BF LOOK COLOR VIDEO CAMERA DIGITAL ...

Страница 130: ...UCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSETHIS APPLIANCETO RAIN OR MOISTURE Due to design modifications data given in this instruction book are subject to possible change without prior notice Safety Precautions ...

Страница 131: ...jetivo 18 Ajuste del retrofoco 19 Ajuste de control del balance de blanco automático 20 CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Configurando los menús 21 Flujo de las pantallas de menús 22 Pantalla SYNC ADJUST 24 Pantalla ALC SETTINGS 24 Pantalla VIDEO ADJUST 29 Pantalla MODE SELECT 30 Pantalla MOTION DETECT 32 Pantalla COMMUNICATION 33 Pantalla FACTORY SETTINGS 33 Pantalla BLC EDITTING 34 Ajuste manual del ba...

Страница 132: ...es El detector de movimiento no es una función para evitar el robo incendio etc En el caso eventual de un accidente no nos responsabilizamos de los daños resultantes Un nuevo DSP brinda un Rango Dinámico Extendido ExDR que permite filmar tanto en lugares bien iluminados como oscuros El empleo del nuevo CCD con función SENSE UP 32 brinda una mínima densidad de flujo luminoso del orden de 0 8 lx F1 ...

Страница 133: ...objeto de gran intensidad como una lámpara la imagen de la Precauciones de funcionamiento pantalla podría presentar líneas verticales manchas o desenfoque borrosidad en su periferia Esta es una característica del CCD y no es una anomalía Cuando efectúe el mantenimiento de la cámara observe lo siguiente Desconecte la alimentación antes de realizar el mantenimiento Si la suciedad es considerable lim...

Страница 134: ...oporte ha sido fijado en fábrica en la parte inferior Dependiendo de las circunstancias también podrá fijarlo en la parte superior Para reinstalar el soporte utilice los orificios roscados de la parte superior con los tornillos de fijación 7 del soporte de montaje de la cámara 5 Orificio roscado para montaje de la cámara 1 4 20 UNC Utilice este orificio cuando instale la cámara en una unidad de fi...

Страница 135: ...in amplificador EE incorporado Cuando se expide de fábrica VIDEO TK C1460E DC TK C1460U 10 IRIS Terminal iris Se conecta a un objetivo de control automático de iris pág 13 11 MENU Botón menú Al pulsar el botón aparecerá un menú pág 21 12 SET AWC Botón de control de ajuste control automático de blancos SET Presione este botón para visualizar un submenú pág 21 AWC Si mantiene pulsado este botón dura...

Страница 136: ... INT GL Al expedirse de fábrica 16 DUPLEX SIMPLEX Conmutador selector para el sistema de transmisión Si cambia la configuración asegúrese de volver a conectar la alimentación DUPLEX Se ajusta cuando la transmisión entre la cámara y un controlador remoto está en sistema dúplex bilateral SIMPLEX Se ajusta cuando la transmisión entre la cámara y un controlador remoto está en sistema símplex unilatera...

Страница 137: ...ector de 4 patillas genera señales de luminancia y de crominancia Configuración de las patillas del conector Y C OUT 23 VIDEO OUT Conector de salida de la señal de vídeo Este conector BNC genera una señal de vídeo compuesta Conéctelo al conector de entrada de vídeo de un monitor de vídeo un conmutador mezclador etc 24 POWER Lámpara indicadora de alimentación Se enciende cuando se está suministrand...

Страница 138: ...n los sistemas utilizados pág 12 P R O T O O L D U P L E X I D 0 5 C DUPLEX debe estar visualizado El número indicado en la parte de ID debe ser correcto Pantalla del MONITOR en el ejemplo se muestra la ID de la cámara como 05 REC PLAY FF REW REVERSE PAUSE STILL REC CHECK STOP EJECT COUNT CLOCK TIME MODE TIMER REC AL PL RESET MENU VIDEO CASSETTE RECORDER SHIFT TRACKING SET V LOCK RESET CANCEL OPER...

Страница 139: ...ontrol Ajústelo a OFF en todas las otras cámaras Configuración de la pantalla MENU pág 33 Si cambia la configuración salga de la pantalla de menú una vez y vuelva a conectar la alimentación Conmutadores de ajuste de MACHINE ID Ajuste de manera que el número del terminal VIDEO INPUT de RM P2580 coincida con cada cámara Para la conexión Antes de realizar las conexiones desconecte OFF la fuente de al...

Страница 140: ...ación Antes de realizar las conexiones desconecte la fuente de alimentación de todo el equipo 1 Montaje del objetivo pág 13 4 Configuración de los conmutadores pág 8 6 Ajuste de retrofoco pág 19 5 Ajuste del objetivo pág 18 7 Ajuste de control del balance de blancos automático pág 20 3 Montaje de la cámara pág 16 Para controlar sistemas como RM P2580 A los terminales de alarma como los conmutadore...

Страница 141: ... La marca F indica un punto focal 2 Monte el objetivo en la cámara girándolo en el sentido de las agujas del reloj Ajuste su posición 3 Cuando utilice un objetivo de iris automático con amplificador EE gire el conmutador hacia VIDEO Si no está equipado con amplificador EE gire el conmutador hacia DC 4 Si el objetivo dispone de un mecanismo de iris automático conecte el cable del objetivo después d...

Страница 142: ...s y más NOTAS Si se utilizan cables delgados por ejemplo con una resistencia alta se producirá una considerable caída de tensión cuando el consumo de alimentación de la unidad sea máximo Utilice un cable grueso para reducir la caída de tensión en el lado de la cámara a menos de 10 o coloque la fuente de alimentación cerca de la cámara Si se produce una caída de tensión durante la operación se obte...

Страница 143: ...elagenlocking intersincronización con una señal que contenga demasiada fluctuación como una señal de reproducción de VCR o videodisco Para mayor información consulte con un distribuidor JVC autorizado Cables de la señal de control Estos cables se deben conectar solamente cuando se deba controlar la cámara utilizando señales RS 442A o RS 485 Se recomienda utilizar cables de pares retorcidos de 4 co...

Страница 144: ...ada Prevención de caídas Preste suma atención cuando instale la unidad en la pared o el techo No intente realizar la instalación por su cuenta Deje esta tarea a un técnico profesional debido a que una caída podría ocasionar lesiones y accidentes Cuando instale la unidad en una unidad de fijación unidad pan tilt etc asegúrese de instalarla firmemente utilizando el orificio de prevención de rotación...

Страница 145: ...e la parte superior Quite los dos tornillos de fijación y extraiga el SOPORTE DE MONTAJE DE LA CÁMARA de la parte inferior de la cámara tal como se muestra en 2 Fije el SOPORTE DE MONTAJE DE LA CÁMARA en la parte superior y luego monte la cámara en la unidad de fijación tal como se muestra en 3 Cuando instale el SOPORTE DE MONTAJE DE LA CÁMARA asegúrese de utilizar los dos tornillos originales Ase...

Страница 146: ... L Demasiado En el sentido de las agujas oscura del reloj hacia H NOTA Si el ajuste de sensibilidad LEVEL ha sido girado excesivamente hacia L la sensibilidad aumentará debido a la función AGC de la cámara y la imagen aparecerá granulada Si el objetivo de iris de vídeo está ajustado a un nivel muy bajo es posible que se produzca un funcionamiento defectuoso como desplazamiento de la imagen en el q...

Страница 147: ... delgadas 3 Ajuste el objetivo a la posición máxima de telefoto y ajuste el enfoque del objetivo 4 Ajuste el objetivo a la posición máxima gran angular y gire el anillo de retrofoco para ajustar el enfoque Repita los pasos 3 y 4 dos o tres veces 5 Apriete el tornillo de fijación de retrofoco girándolo en el sentido de las agujas del reloj Ajuste del retrofoco Asegúrese de realizar los ajustes de r...

Страница 148: ...lenar la pantalla y vuelva a ajustar el balance de blancos ERROR LOW LIGHT Se visualiza cuando la luz es débil Aumente la iluminación y vuelva a ajustar el balance de blancos ERROR HIGH LIGHT Se visualiza cuando la luz es muy brillante Reduzca la iluminación y vuelva a ajustar el balance de blancos CAMERA SETUP SET MENU EXT TERM OFF INT GL DUPLEX RX TERM OFF NOT USED ON LL SIMPLEX ON VIDEO DC IRIS...

Страница 149: ...NU Volverá a aparecer la pantalla anterior pantalla MENU 7 Pulse el botón MENU Volverá a aparecer la pantalla normal se sale de la visualización del menú Cuando efectúe el ajuste usando el RM P2580 utilice un joy stick en lugar del botón L A C SE T T I NGS I I R S LE VEL NORMAL A E V RA E G PEAK 8 2 A C G MODE 2 dB 0 S UT H T ER E x DR N RMAL O P I O R R I T Y B C L O F F S NS E E UP O F F L A C S...

Страница 150: ...L V H P E EST AL LE NORMAL EL V D AU O BL AC K OF F T L C T T I MO O N DE T EC T MO E OFF D L E E L NORMAL V AR A ED I E AL RM T I E M 1 0 s A DE ONSTRA T I N O M CT F A ORY SE NGS T T I CA CE L N CL A W I HOUT T I T LE R T E C DAT A CLEARED L A R AL L E WH I T E BALANC E CONTROL AWC SE T R B M G g T CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Flujo de las pantallas de menús Página 24 Página 29 Página 32 Página 33...

Страница 151: ...O UN I CAT I ON S T LE P TO P Y MA H NE D I I C SHUT T R E Ex DR SHUT T ER SPEED SPEED 1 1 2 0 F AST L I M I T E D x E R E D x R L L EV M C AMER A T I T L E ÄÖ ÂÊ Î Ô ÛÇÑ ä ë ï ö ü â ê î ô Ü û á é í ó à è ì ò ù ç ñ ß ú 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ABC DE K L MNO P FG H I J QRS T U VWX Y Z a b c d e k l mn o p f g h i j q r s t u v w x y z T D i s l a y i t l e WIDE T E L E B W COLOUR MODE AUX TERMINAL D Z0...

Страница 152: ...ólo después de ajustar H PHASE Cuando no esté ajustado a GL aparecerá y no se podrá cambiar el valor de ajuste Valores de ajuste 0 90 180 270 Ajuste fino de la fase SC en la operación del intersincronizador gen lock Cuando no esté ajustado a GL aparecerá y no se podrá cambiar el valor de ajuste Valores de ajuste 0 a 255 CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Pantalla SYNC ADJUST Permite efectuar los ajustes r...

Страница 153: ...R ExDR permite ajustar una alta velocidad del obturador para composición Este ajuste sólo se podrá realizar cuando las opciones BLC y SENSE UP estén en OFF ExDR LEVEL también permite ajustar el nivel de señal del obturador de alta velocidad para composición A ExDR Se utiliza cuando sujetos que tienen diferentes densidades de flujo luminoso se utilizan continuamente de noche y de día en situaciones...

Страница 154: ... y no se puede ajustar Valores de ajuste 1 500 1 1000 1 2000 1 4000 1 10000 1 20000 Permite configurar la ganancia máxima del AGC Control automático de ganancia OFF Cuando no se utiliza la función AGC 10dB Cuando la energía luminosa sea insuficiente 20dB Cuando la energía luminosa sea extremadamente insuficiente SUPER Cuando el brillo sea insuficiente aunque esté ajustado a 20dB Si se aumenta la g...

Страница 155: ... luz potente etc en la misma dirección que el objeto Cuando la opción SHUTTER ExDR esté ajustada a M ExDR o a A ExDR aparecerá y BLC no funcionará OFF La función de compensación de contraluz no funcionará AREA 1 a AREA 4 Cuando se pulsa el botón SET se visualizarán las áreas de medición de luz fijas Seleccione uno de los cuatro tipos Las posiciones indicadas en la pantalla son sólo guías aproximad...

Страница 156: ...lla podrían hacer que esto sea imposible Asimismo si el sujeto es excesivamente reflectante cuando se utiliza la iluminación por infrarrojos la pantalla B W podría cambiar a pantalla de color Para que sea absolutamente segura la conmutación B W COLOUR ajuste a AUX e introduzca la señal de control al terminal AUX Si se selecciona AUX como opción de B W la opción AUX TERMINAL se ajustará automáticam...

Страница 157: ...y negro y no se podrá cambiar ningún ajuste Para ajustar el nivel de realce del contorno de la señal de vídeo Para endurecer la calidad de la imagen Aumente el valor Para suavizar la calidad de la imagen Disminuya el valor Valores de ajuste 5 a NORMAL a 5 Para ajustar el nivel de pedestal de la señal de vídeo Para aclarar la imagen Aumente el valor Para oscurecer la imagen Disminuya el valor Valor...

Страница 158: ...ierten las partes izquierda y derecha de la imagen U D Se invierten las partes de arriba y abajo de la imagen ALL Se invierten las partes de arriba y abajo y de la izquierda y derecha de la imagen Configura el tamaño de los caracteres visualizados en caso de alarmas Ajusta el color del título de alarma Valores de ajuste WHITE blanco YELLOW amarillo CYAN cian GREEN verde NOTA En el modo ALARM el co...

Страница 159: ...unidad y el iluminador de infrarrojos etc por medio de las señales de control después de ajustar a B W IN Si la opción B W está ajustada a AUX la opción AUX TERMINAL cambiará a B W IN y no será posible cambiarla Esta función ajusta la relación máxima de zoom del zooming electrónico Valores de ajuste x1 x2 x4 x6 x8 x10 NOTAS La función de zoom electrónico sólo se puede utilizar mediante el comando ...

Страница 160: ...ueño cambio en el nivel de señal aumente el valor Valores de ajuste 5 a NORMAL a 5 Permite ajustar el margen de actuación de la función detectora de movimiento Página 37 Permite ajustar el tiempo de salida de la señal de alarma del terminal AUX así como de la visualización de ALARM en la pantalla en caso de detectarse un movimiento Si la opción MODE se encuentra ajustada a OFF aparecerá y no se po...

Страница 161: ... ajustar el sistema de comunicación de acuerdo con el sistema utilizado P TO P Punto a punto Se ajusta cuando la unidad de control remoto controla una cámara M DROP Multi drop Se ajusta cuando la unidad de control remoto controla varias cámaras Se configura cuando la opción STYLE está ajustada a M DROP Este es el número que identifica las cámaras individuales de un grupo No se podrá realizar una f...

Страница 162: ... la pantalla EDIT1 3 Utilizando el botón ajuste los lados superior e izquierdo del área de medición Los lados que presentan las marcas sonlosquesepuedencambiar 4 Pulse el botón SET Los lados que se pueden cambiar del área de medición se desplazan hacia los lados derecho y de la base 5 Utilizando el botón ajuste los lados derecho y de la base del área de medición Si pulsa el botón SET una vez más l...

Страница 163: ...a posición original 4 Finalice el ajuste manual del bal ance de blancos Al pulsar el botón MENU volverá a aparecer la pantalla VIDEO ADJUST NOTA Si se cambia el modo de color a blanco y negro durante el ajuste de fase de color en la pantalla WHITE BALANCE CONTROL volverá a aparecer la pantalla VIDEO AD JUST En este momento no se almacenará ningún valor ajustado DE V I O ADJ UST WH TE BAL E AWC NC ...

Страница 164: ...T Es posible seleccionar hasta 24 caracteres como texto de cámara para cada cámara Los caracteres ajustados se visualizan en la parte inferior de la pantalla CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Configuración CAMERA TITLE CAMERA SETUP SET MENU AWC Botón SET Botón MENU MODE SELECT CAMERA T I T L E ED I T REV ERS E MODE OF F AL M T I TLE S Z E I DOUBLE AL ARM COLOUR WH I TE Pantalla MODE SELECT Pantalla CAMER...

Страница 165: ... Queda establecida el área no sujeta a detección volviéndose gris se enciende Para cancelar el área de ajuste pulse de nuevo el botón SET 5 Repita los puntos 3 y 4 de arriba 6 Una vez finalizado el ajuste pulse el botón MENU En la pantalla volverá a aparecer el menú MOTIN DETECT NOTAS Las posiciones indicadas en la pantalla son sólo guías aproximadas Asegúrese de comprobar y confirmar las posicion...

Страница 166: ...a el botón o el botón y ajuste a B W OUT 5 Tras finalizar el ajuste pulse dos veces el botón MENU Entonces volverá a aparecer la pantalla normal NOTA Si cuando se utiliza la iluminación por infrarrojos el sujeto es excesivamente reflectante la pantalla B W podría cambiar a pantalla de color Para que la conmutación se realice con mayor precisión se recomienda usarla mediante el ajuste mencionado en...

Страница 167: ...a ALC SETTINGS PRECAUCIÓN Cuando utilice iluminaciones de rayos infrarrojos próximos utilice un objetivo que sea compatible con iluminaciones de rayos infrarrojos próximos Debido a estas características cualquier otro objetivo que no sea compatible puede provocar desenfoques L A C SE T T I NGS I I R S LE VEL NORMAL A E V RA E G PEAK 8 2 A C G MODE 2 dB 0 S UT H T ER E x DR N RMAL O P I O R R I T Y...

Страница 168: ...nstale el núcleo de ferrita a menos de 50 mm de los conectores del lado de la cámara Sujete el núcleo de ferrita con la abrazadera suministrada Para la conexión del objetivo Haga pasar dos veces el cable del objetivo a través del núcleo de ferrita y conéctelo a la cámara Enrollar dos veces Objetivo de iris de vídeo Núcleo de ferrita Especificaciones DIMENSIONES Unidad mm 71 71 70 70 55 55 63 63 42...

Страница 169: ...uminación mínima requerida 0 8 lx 50 F1 2 AGC 20 dB 0 4 lx 25 F1 2 AGC 20 dB 0 02 lx 50 F1 2 AGC 20 dB B W MODE 0 025 lx 50 F1 2 AGC 20 dB SENSE UP 32 Comunicación RS 422A o RS 485 conmutable 9600 bit s Montura del objetivo Montura C CS Fuente de alimentación y consumo TK C1460U 24V CA 60 Hz 12V CC 6 0 W TK C1460E 24V CA 50 Hz 60 Hz 12V CC 550 mA Temperatura ambiente 10 C a 50 C en funcionamiento ...

Страница 170: ...IMITED Printed in Thailand SC961012H 001 is a registered trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN LTD is a registered trademark in Japan the U S A the U K and many other countries 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED TK C1460 ...

Страница 171: ...TK C1460 ISTRUZIONI VIDEO CAMERA A COLORI SC961012H 001 CD ROM BF LOOK COLOR VIDEO CAMERA DIGITAL ...

Страница 172: ...UCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSETHIS APPLIANCETO RAIN OR MOISTURE Due to design modifications data given in this instruction book are subject to possible change without prior notice Safety Precautions ...

Страница 173: ...el bilaciamento del bianco 20 IMPOSTAZIONE DEI MENU Impostazione dei menu 21 Flusso delle schermate dei menu 22 Schermata SYNC ADJUST REGOLAZIONE SINC 24 Schermata ALC SETTINGS IMPOSTAZIONI ALC 24 Schermata VIDEO ADJUST REGOLAZIONE VIDEO 29 Schermata MODE SELECT SELEZIONE MODALITÀ 30 Schermata MOTION DETECT RILEVAM MOVIMENTO 32 Schermata COMMUNICATION COMUNICAZIONI 33 Schermata FACTORY SETTINGS IM...

Страница 174: ...o Lo zoom elettronico da 10x consente di eseguire un monitoraggio con dettagli molto superiore Funzioni Prima di dare inizio a registrazioni importanti non dimenticare di effettuare una registrazione di prova per verificare che esistano le condizioni per una registrazione normale Si declina ogni responsabilità per eventuali perdite di registrazioni qualora queste risultino impossibili a causa di p...

Страница 175: ...mento Se si riprendono oggetti ad elevata intensità luminosa come una lampada è possibile che l immagine visualizzata sullo schermo Precauzioni per l uso presenti strisce verticali distorsioni o aloni sfocamenti nelle zone periferiche Si tratta di una caratteristica del CCD e non di un difetto Quando si esegue la manutenzione della telecamera osservare i seguenti punti Prima di effettuare la manut...

Страница 176: ...amera Prima della spedizione la staffa viene fissata al lato inferiore della telecamera Essa può tuttavia venire fissata sul lato superiore se richiesto dalle circostanze Per fissare la staffa nella nuova posizione utilizzare i fori filettati e le viti di fissaggio 7 della staffa di montaggio della telecamera 5 Foro per la vite di montaggio della telecamera 1 4 20 UNC Utilizzare questo foro per mo...

Страница 177: ...K C1460E DC TK C1460U 10 Terminale IRIS del diaframma a iride Questo terminale viene collegato agli obiettivi dotati di controllo automatico del diaframma a iride la pagina 13 11 Tasto menu MENU Premendo questo tasto viene visualizzata una schermata di menu la pagina 21 12 Tasti di impostazione del controllo automatico del bianco SET AWC SET premere questo tasto per visualizzare un sottomenu la pa...

Страница 178: ... è INT GL 16 Selettore del sistema di trasmissione DUPLEX SIMPLEX Se l impostazione viene cambiata bisogna assolutamente riaccendere l unità DUPLEX Questa impostazione è adatta nei casi in cui la trasmissione fra la telecamera e un telecomando avviene con il sistema duplex bidirezionale SIMPLEX Questa impostazione è adatta nei casi in cui la trasmissione fra la telecamera e un telecomando avviene ...

Страница 179: ... segnale B W COLOUR usando il segnale di controllo attraverso questi terminali giungo i segnali in ingresso la pagina 28 B W make COLOUR break 22 Connettore dell uscita Y C Y C OUT Questo terminale a 4 pin consente l uscita dei segnali di luminanza e crominanza Configurazione dei pin del connettore Y C OUT 23 Connettore di uscita del segnale video VIDEO OUT Questo connettore BNC permette l uscita ...

Страница 180: ...mate dei menu appropriati ai sistemi utilizzati la pagina 12 P R O T O O L D U P L E X I D 0 5 C ID telecamera 1 Menu a video RX TERM OFF Interruttore ID telecamera 2 Menu a video RX TERM OFF Interruttore ID telecamera 8 Menu a video RX TERM ON Interruttore PROMEMORIA Quando si aziona il sistema mediante RM P2580 è possibile collegare e utilizzare più telecamere fino a 8 servendosi di un solo cavo...

Страница 181: ...ttore su ON terminazione del segnale attiva soltanto sulla telecamera situata al termine del cavo dei segnali di controllo Impostare questo interruttore su OFF su tutte le altre telecamere Impostazione sulla schermata MENU la pagina 33 Se l impostazione viene cambiata uscire una volta dalla schermata di menu e non mancare di riaccendere l unità Esecuzione dei collegamenti Prima di effettuare i col...

Страница 182: ... tutte le attrezzature da utilizzare 1 Montaggio dell obiettivo la pagina 13 4 Impostazione degli interruttori la pagina 8 6 Regolazione della messa a fuoco posteriore la pagina 19 5 Regolazione dell obiettivo la pagina 18 7 Regolazione automatica del controllo del bilanciamento del bianco la pagina 20 3 Montaggio della telecamera la pagina 16 Verso sistemi di controllo come l unità RM P2580 Ai te...

Страница 183: ...F indica un punto focale 2 Fissare l obiettivo alla telecamera ruotandolo in senso orario quindi regolarne la posizione 3 Quando si utilizzano obiettivi con diaframma a iride automatico dotati di amplificatore EE ruotare l interruttore dal lato VIDEO Se non vi è amplificatore EE ruotare l interruttore dal lato DC 4 Se l obiettivo è dotato di un meccanismo di diaframma a iride automatico controllar...

Страница 184: ...rificano notevoli cadute di tensione Per evitare che la caduta di tensione dal lato della telecamera superi il 10 utilizzare cavi spessi o collocare l alimentatore vicino alla telecamera Se durante il funzionamento si verificano cadute di tensione le prestazioni risultano instabili Fissare i conduttori dei cavi in modo che essi non entrino in contatto con i fili di prevenzione delle cadute Non col...

Страница 185: ...dischi Per ulteriori dettagli rivolgersi a un rivenditore autorizzato JVC Cavi dei segnali di controllo Questi cavi devono essere collegati soltanto quando occorre controllare la telecamera mediante segnali RS 422A o RS 485 Si consiglia di utilizzare doppini intrecciati a 4 conduttori da 0 65 L uso di questi cavi consente di raggiungere distanze fino a 1200 m Collegare dall altro lato a coppie com...

Страница 186: ...delle cadute Usare la massima cautela quando si installa l unità a parete o a soffitto Non eseguire l installazione personalmente ma rivolgersi a un professionista in quanto la caduta dell unità può provocare lesioni e incidenti In caso di installazione dell unità su un dispositivo di fissaggio un unità di panoramica inclinazione accertarsi di installarla saldamente servendosi del foro di prevenzi...

Страница 187: ...ore Rimuovere la STAFFA DI MONTAGGIO DELLA TELECAMERA dalla base di quest ultima svitando le due viti di fissaggio come mostrato nella figura 2 Fissare la STAFFA DI MONTAGGIO DELLA TELECAMERA sul lato superiore di quest ultima quindi montare la telecamera sull unità di fissaggio come mostrato nella figura 3 Per il fissaggio della STAFFA DI MONTAGGIO DELLA TELECAMERA utilizzare le due viti original...

Страница 188: ...la regolazione di sensibilità LEVEL LIVELLO viene ruotata eccessivamente verso L Basso la sensibilità aumenta a causa della funzione di controllo automatico del guadagno AGC della telecamera e l immagine assume un aspetto granuloso Se si imposta il livello dell obiettivo con diaframma a iride video su un valore troppo basso possono verificarsi problemi di funzionamentocomel effettodiinseguimento d...

Страница 189: ...a messa a fuoco 4 Impostare l obiettivo nella posizione di massimo valore grandangolare quindi ruotare l anello di messa a fuoco posteriore per regolare la messa a fuoco Ripetere due o tre volte i passi 3 e 4 5 Serrare la vite di blocco della messa a fuoco posteriore ruotandola in senso orario Regolazione della messa a fuoco posteriore Si raccomanda di effettuare le regolazioni della messa a fuoco...

Страница 190: ...un oggetto bianco fino a colmare lo schermo ERROR LOW LIGHT ERRORE LUCE INSUFFICIENTE Questo messaggio viene visualizzato quando la luce disponibile è insufficiente Aumentare il livello di illuminazione quindi regolare nuovamente il bilanciamento del bianco ERROR HIGH LIGHT ERRORE LUCE ECCESSIVA Questo messaggio viene visualizzato quando la luce disponibile è eccessiva Ridurre il livello di illumi...

Страница 191: ...to MENU Viene nuovamente visualizzata la schermata precedente schermata MENU 7 Premere il tasto MENU Viene nuovamente visualizzata la schermata normale abbandonando la schermata del menu Quando si effettuano le impostazioni mediante l unità RM P2580 utilizzare un joystick invece dei tasti e L A C SE T T I NGS I I R S LE VEL NORMAL A E V RA E G PEAK 8 2 A C G MODE 2 dB 0 S UT H T ER E x DR N RMAL O...

Страница 192: ...EST AL LE NORMAL EL V D AU O BL AC K OF F T L C T T I MO O N DE T EC T MO E OFF D L E E L NORMAL V AR A ED I E AL RM T I E M 1 0 s A DE ONSTRA T I N O M CT F A ORY SE NGS T T I CA CE L N CL A W I HOUT T I T LE R T E C DAT A CLEARED L A R AL L E WH I T E BALANC E CONTROL AWC SE T R B M G g T IMPOSTAZIONE DEI MENU Flusso delle schermate dei menu pagina 24 pagina 29 pagina 32 pagina 33 pagina 35 pagi...

Страница 193: ...T R E Ex DR SHUT T ER SPEED SPEED 1 1 2 0 F AST L I M I T E D x E R E D x R L L EV M C AMER A T I T L E ÄÖ ÂÊ Î Ô ÛÇÑ ä ë ï ö ü â ê î ô Ü û á é í ó à è ì ò ù ç ñ ß ú 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ABC DE K L MNO P FG H I J QRS T U VWX Y Z a b c d e k l mn o p f g h i j q r s t u v w x y z T D i s l a y i t l e WIDE T E L E B W COLOUR MODE AUX TERMINAL D Z00M MAX B W IN x2 B W COLOUR MODE B W A U X NORMAL LEV...

Страница 194: ...ltro sistema unitamente alla regolazione SC FINE Regolare le voci SC COARSE SC GROSSOLANA e SC FINE soltanto dopo la regolazione di H PHASE FASE ORIZZ Se il selettore non è impostato su GL compare l indicazione che disabilita la modifica del valore impostato Valori di impostazione 0 90 180 e 270 Regolazione fine della fase SC nel funzionamento in genlock Se il selettore non è impostato su GL compa...

Страница 195: ...e così via Nella modalità ExDR il tempo inferiore di esposizione per la composizione viene impostato dalla voce M ExDR SPEED TEMPO M ExDR della schermata SHUTTER ExDR Ciò è possibile soltanto quando le voci BLC e SENSE UP AUMENTO SENSIBILITÀ sono impostate su OFF DISATTIVATO La voce ExDR LEVEL LIVELLO ExDR inoltre imposta il livello del segnale del tempo breve di composizione A ExDR Questa funzion...

Страница 196: ...zione in tali modalità Valori di impostazione 1 500 1 1000 1 2000 1 4000 1 10000 1 20000 Questa voce imposta il valore massimo di AGC Controllo automatico del guadagno OFF DISATTIVATO quando la funzione AGC non viene utilizzata 10dB quando l energia luminosa è insufficiente 20dB quando l energia luminosa è gravemente insufficiente SUPER quando l energia luminosa risulta insufficiente anche con l i...

Страница 197: ...zione del soggetto è presente una sorgente luminosa intensa Se per la voce SHUTTER ExDR sono state selezionate le opzioni M ExDR o A ExDR compare l indicazione e la funzione BLC non è attiva OFF DISATTIVATO La funzione di compensazione dell illuminazione controluce non è attiva Da AREA 1 a AREA 4 Quando si preme il tasto SET IMPOSTA vengono visualizzate le aree fisse di misurazione della luce Sele...

Страница 198: ...potrebbero rendere impossibile questa operazione Inoltre quando si utilizza un illuminazione agli infrarossi se il soggetto è estremamente riflettente lo schermo in bianco e nero può essere commutato in uno schermo a colori Per essere assolutamente certi della commutazione B W COLOR impostare su AUX e inviare il segnale di controllo in ingresso al terminale AUX Se per la voce B W viene selezionata...

Страница 199: ...accentuazione dei contorni del segnale video Per rendere più marcate le immagini aumentare il valore Per rendere meno marcate le immagini ridurre il valore Valori di impostazione da 5 a NORMAL NORMALE a 5 Questa voce permette di regolare il livello di base del segnale video Per schiarire le immagini aumentare il valore Per scurire le immagini ridurre il valore Valori di impostazione da 5 a NORMAL ...

Страница 200: ...n vengono invertite R L D S Viene effettuata l inversione destra sinistra delle immagini U D A B Viene effettuata l inversione alto basso delle immagini ALL TUTTO Vengono effettuate le inversioni alto basso e destra sinistra delle immagini Questa voce permette di impostare le dimensioni delle scritte visualizzate in caso di allarme Questa voce permette di impostare il colore delle scritte di allar...

Страница 201: ...rlo si raccomanda di collegare questa unità in movimento e l illuminazione a infrarossi ecc tramite segnali di controllo dopo aver impostato l opzione B W IN Se la voce B W viene impostata su AUX la voce AUX TERMINAL cambia in B W IN e non può più essere modificata Questa funzione imposta la percentuale massima di zoom dello zoom elettronico Valori impostati x1 x2 x4 x6 x8 x10 PROMEMORIA È possibi...

Страница 202: ...o di funzionamento della funzione di rilevamento del movimento pagina 37 Questa voce permette di impostare la durata di emissione del segnale di allarme generato in uscita sui terminali AUX AUSILIARI e dell indicazione ALARM ALLARME visualizzata sullo schermo quando viene rilevato un movimento Se per la voce MODE MODALITÀ si è impostata l opzione OFF DISATTIVATA viene visualizzata l indicazione e ...

Страница 203: ...esta voce permette di impostare il sistema di comunicazione utilizzato P TO P Punto punto Questa impostazione serve quando un telecomando controlla una sola telecamera M DROP Multidrop Questa impostazione serve quando un telecomando controlla più telecamere Questa voce permette di effettuare le impostazioni necessarie quando si seleziona l opzione M DROP MULTIDROP alla voce STYLE STILE e contiene ...

Страница 204: ...mata EDIT1 3 Servendosi dei tasti e impostare il lato superiore e quello sinistro dell area di misurazione È possibile spostare i lati contrassegnati dai simboli e 4 Premere il tasto SET IMPOSTA A questo punto è possibile variare la posizione del lato inferiore e di quello destro dell area di misurazione 5 Servendosi dei tasti e impostare il lato inferiore e quello destro dell area di misurazione ...

Страница 205: ... corrispondenza all impostazione originale compare un segno 4 Terminare la regolazione manuale del bilanciamento del bianco Premendo il tasto MENU si ritorna alla schermata VIDEO ADJUST REGOLAZIONE VIDEO PROMEMORIA Se durante la regolazione della fase del col ore nella schermata WHITE BALANCE CON TROL CONTROLLO DEL BILANCIAMENTO DEL BIANCO si cambia la modalità da Colore a Bianco e Nero si torna a...

Страница 206: ...tteri 5 Premere il tasto MENU Lo schermo ritorna su MODE SELECT SELEZIONE MODALITÀ Per ciascuna telecamera è possibile selezionare un testo composto da un massimo di 24 caratteri I caratteri selezionati vengono visualizzati alla base dello schermo IMPOSTAZIONE DEI MENU Impostazione CAMERA TITLE TITOLO TELECAMERA CAMERA SETUP SET MENU AWC Tasto SET IMPOSTA Tasto MENU Schermata MODE SELECT SELEZIONE...

Страница 207: ...soggetta a rilevamento viene impostata e diventa di colore grigio si illumina Per annullare l impostazione dell area premere nuovamente il tasto SET IMPOSTA 5 Ripetere i passi 3 e 4 appena descritti 6 Al termine delle operazioni di impostazione premere il tasto MENU Sullo schermo compare nuovamente il menu MOTION DETECT RILEVAM MOVIMENTO PROMEMORIA Le posizioni indicate sullo schermo costituiscono...

Страница 208: ...asto MENU Si torna alla schermata MAIN MENU Impostare la voce AUX TERMINAL su B W OUT 1 Selezionare l opzione MODE SELECT nella schermata MAIN MENU 2 Premere il tasto SET xxxx MODE SELECT 3 Premere il tasto o il tasto e selezionare la voce AUX TERMINAL 4 Premere il tasto o il tasto e impostare l opzione su B W OUT 5 Dopo aver completato l impostazione premere due volte il tasto MENU Si torna alla ...

Страница 209: ...tasto MENU Si torna alla schermata ALC SETTING ATTENZIONE Quando si utilizzano raggi a infrarossi vicino usare un obiettivo compatibile con la vicinanza di illuminazione a raggi infrarossi Qualsiasi altro obiettivo diverso da quello compatibile può produrre immagini sfocate a causa delle sue caratteristiche L A C SE T T I NGS I I R S LE VEL NORMAL A E V RA E G PEAK 8 2 A C G MODE 2 dB 0 S UT H T E...

Страница 210: ...no di 60 mm dai connettori dal lato della telecamera fissandoli con la fascetta di filo in dotazione Per il collegamento all obiettivo passare due volte il cavo dell obiettivo nel nucleo di fer rite quindi collegarlo alla telecamera Avvolgere due volte Obiettivo con diaframma a iride video o obiettivo con diaframma a iride galvanometrico Nucleo di ferrite Caratteristiche tecniche DIMENSIONI unità ...

Страница 211: ...sattivato Illuminazione minima richiesta 0 8 lx 50 F1 2 AGC 20 dB 0 4 lx 25 F1 2 AGC 20 dB 0 02 lx 50 F1 2 AGC 20 dB B W MODE 0 025 lx 50 F1 2 AGC 20 dB SENSE UP 32 Comunicazioni RS 422A o RS 485 selezionabili 9600 bit s Attacco per l obiettivo attacchi C CS Alimentazione e consumo energetico TK C1460U 24 V c a 60 Hz 12 V c c 6 0 W TK C1460E 24 V c a 50 Hz 60 Hz 12 V c c 550 mA Temperatura ambient...

Страница 212: ...IMITED Printed in Thailand SC961012H 001 is a registered trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN LTD is a registered trademark in Japan the U S A the U K and many other countries 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED TK C1460 ...

Отзывы: