background image

9

CONEXIÓN

Una clavija monopolar está fijada al extremo del cordón del altavoz.
Si el terminal de conexión para altavoz en el amplificador al cual se
conectará el altavoz es un jack monopolar, conecte el cable del
altavoz izquierdo al terminal izquierdo, y el cable de altavoz derecho
al terminal derecho.
• Desactivar la alimentación de todo el equipo antes de conectar

el altoparlante al amplificador.

• La impedancia nominal des SP-XSZ9 es de 16 ohmios. Conecte

los altavoces a un amplificador con una impedancia de carga de
16 ohmios.

• La capacidad de uso de la alimentación máxima se indica en la

sección de las ESPECIFICACIONS.
Una entrada excesiva del altavoz causará ruido anormal y
posibilidad de daño. Los casos describidos a continuación
pueden ocasionar una sobrecarga de los altavoces. Asegúrese
de que el volumen del amplificador sea reducido de antemano.
1) Ruido durante la sintonia en FM.
2) Señales de alto nivel que contengan componentes de alta

frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de
avance rápido.

3) Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar

otros componentes.

4) Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con

los componentes encendidos.

5) Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con

los componentes encendidos.

6) Ruido de conmutación provocados por la operación de los

selectores del amplificador.

7) Oscilación de frecuencia elevada continua o sonido de

instrumento musical de tono elevado.

8) Zumbido o feed back cuando se utiliza un micrófono.

ESPECIFICACIONES

SP-XSZ9

Tipe

: Tipo bajo reflex de gamma completa

Altavoz

Gamma completa

: Tipo cónico de 8 cm 

×

 1

Potencia máxima

: 30 W

Impedancia

: 16 

Gamma de frecuencia

: 79 Hz – 20 000 Hz

Nivel de presión sonora

: 80 dB/W·m

Dimensiones (An 

×

 Al 

×

 Prf) : 130 mm 

×

 134 mm 

×

 190 mm

Peso

: 0,6 

kg

El diseño y las especificaciones están sujetos a combios sin aviso.

LIGAÇÃO

O plugue do pino é colocado na ponta do fio do alto-falante. Se o
terminal de conex|o do alto-falante ao amplificador, onde esse alto-
falante será conectado, é do tipo de “jack” de pinos, conecte o cabo
do alto-falante esquerdo ao terminal esquerdo, e o cabo do alto-
falante direito ao terminal direito.
• Desligue a alimentaç|o de todo o equipamento antes de ligar os

altifalantes ao amplificador.

• A impedãncia nominal dos SP-XSZ9 é de 16 ohm. Ligue-os a

um amplificador com uma impedãncia de carga de 16 ohm por
altifalante.

• A capacidade máxima de potência é mostrada nas

ESPECIFICAÇÃES.
Uma entrada excessiva para os altifalantes resultará em ruído
anormal e possíveis danos aos mesmos. Os seguintes casos
descritos abaixo podem causar uma sobrecarga dos altifalantes.
Certifique-se de abaixar o volume do amplificador de antem|o.
1) Interferências durante a sintonia FM.
2) Sinais com níveis elevados e com componentes de alta

frequência produzidos pelo deck de cassetes durante o modo
do avanço rápido.

3) Estalidos produzidos quando do ligar/desligar da alimentaç|o

de outros componentes.

4) Estalidos produzidos ao se ligar/desligar cabos de ligaç|o com

a alimentaç|o ligada.

5) Estalidos produzidos quando da troca da célula fonocaptadora

com a alimentaç|o ligada.

6) Estalidos produzidos quando do activar/desactivar dos

interruptores no amplificador.

7) Oscilaç|o de alta frequência contínua ou som de instrumento

musical de alto tom.

8) Uivo de áudio ou realimentaç|o ao usar microfones.

ESPECIFICAÇÃES

SP-XSZ9

Tipo

: Tipo de reflex|o de graves em gama

completa

Altifalante

Gama completa

: 8 cm cónico 

×

 1

Potência efectiva

: 30 W

Imped|ncia

: 16 

Gama de frequência

: 79 Hz – 20 000 Hz

Nível de Ptess|o Sonora

: 80 dB/W·m

Dimensões (L 

×

 A 

×

 P)

: 130 mm 

×

 134 mm 

×

 190 mm

Peso

: 0,6 

kg

Design e especificaç[es sujeitos a alteraç[es sem aviso prévio.

Содержание SP-HXZ9

Страница 1: ...ions DON T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture ABOVE ALL NEVER let anyone especially children push anything into holes slots or any other opening in the case this could result in a fatal electrical shock NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kind it is better to be safe than sorry This equipment has been designed and manufactured to meet internationa...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ellos En este caso mover los altavoces a una distancia corta de la unidad del televisor ALTIFALANTES PARA COMBINAÇÃO A V O SP XZ9V tem uma estrutura blindada magneticamente para sua colocação perto de televisores e monitores sem causar anormalidades nas cores No entanto as cores podem ser afectadas dependendo de como o sistema de altifalantes for instalado Tenha portanto cuidado com os seguintes p...

Страница 4: ... with the power on 6 Click noise produced when operating amplifier switches 7 Continuous high frequency oscillation or high pitch electroni cally produced musical instrument sound 8 Howling when using a microphones CAUTION Do not drag or push the speakers on the floor or table Otherwise the four feet at the bottom side of each speaker may peel off or drop from the speaker Red Rojo Vermelho Black N...

Страница 5: ...s de alta frequência produzidos pelo deck de cassetes durante o modo do avanço rápido 3 Estalidos produzidos quando do ligar desligar da alimentação de outros componentes 4 Estalidos produzidos ao se ligar desligar cabos de ligação com a alimentação ligada 5 Estalidos produzidos quando da troca da célula fonocaptadora com a alimentação ligada 6 Estalidos produzidos quando do activar desactivar dos...

Страница 6: ... ﺻﻮ اﳌﻀﺨﻢ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻃﻘﻄﻘﺔ ت ٧ ﻣﺴﺘﻤﺮ ذﺑﺬﺑﺔ ﺗﺮ ذات ة ﻣﺮ دد اﻟﻜﺘﺮو ﻧﺎﲡﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻧﻐﻤﺔ أو ﺗﻔﻊ ﻧﻴﺎ ً ﺻﻮ ﻋﻦ آﻟﺔ ت ﻣﻮ ﺳﻴﻘﻴﺔ ٨ ز ﻣﻴﻜﺮو اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨﺪ ﻋﻴﻖ ﻓﻮن tO M اﻷر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت دﻓﻊ أو ﺟﺮ اﻟﻰ ﺗﻌﻤﺪ ﻻ ﻃﺎو ﻋﻠﻰ أو ﺿﻴﺔ ﻟﺔ اﻷر اﻷﻗﺪام ﺗﻨﻔﻠﺖ ﻓﻘﺪ ذﻟﻚ ﻓﻌﻠﺖ إذا اﳌﻮ ﺑﻌﺔ ﺟﻮ ﻛﻞ ﻟﻘﺎع اﳉﺎﻧﺒﻴﺔ اﳉﻬﺔ ﻋﻠﻰ دة ﻣﻮ ﻣﻦ ﺗﺴﻘﻂ أو ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻌﻬﺎ UH u اﻟﻨﻮع اﻟﺘﺮ ﻣﺠﻬﺎر اﻻﻣﺎﻣﻲ اﳋﻔﻴﻀﺔ ددات و ﺳﻤﺎﻋﺔ و ﲟﺴﺎر اﺣﺪة ﻟﻠﺠﻬﻴﺮ ﻋﺎﻛﺴﺔ...

Страница 7: ...sobre el subwoofer Podría caerse el altavoz perimétrico MANEIRA DE INSTALAR OS ALTIFALANTES DE SOM ENVOLVENTE O alto falante n o possui proteç o anti magnética se este for colocado perto de um televisor a cor da imagem poderá perder a nitidez Por isso quando da instalaç o faça a em um local relativamente distante do televisor Os alto falantes deste sistema s o projetados para serem utilizados tant...

Страница 8: ... noise produced when turning power of other compo nents on and off 4 Click noise produced when connecting or disconnecting cords with the power on 5 Click noise when the cartridge is replaced with the power on 6 Click noise produced when operating amplifier switches 7 Continuous high frequency oscillation or high pitch musical instrument sound 8 Howling or feed back when using a microphones SPECIF...

Страница 9: ...nes An Al Prf 130 mm 134 mm 190 mm Peso 0 6 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a combios sin aviso LIGAÇÃO O plugue do pino é colocado na ponta do fio do alto falante Se o terminal de conex o do alto falante ao amplificador onde esse alto falante será conectado é do tipo de jack de pinos conecte o cabo do alto falante esquerdo ao terminal esquerdo e o cabo do alto falante direito ao...

Страница 10: ... ﻗﺪ ﺑﺄﺳﻔﻠﻪ اﳌﻮﺻﻮﻓﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﳊﺎﻻت ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻣﺴﺒﻘﺎ اﳌﻀﺨﻢ ﺻﻮت ﺟﻬﺎرة ﺧﻔﺾ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺎت ١ ﺗﺸﻮ ﻣﻮ أﺛﻨﺎء ﻳﺶ اﻟﺒﺚ اﻟﻔﺔ FM ٢ اﺷﺎر ﻣﺴﺘﻮ ذات ات ﻣﺮ ى ﲢﻮ ﺗﻔﻊ ﻣﺮ ي ﺗﺮ ﻛﺒﺎت ﻋﻦ ﻧﺎﲡﺔ ﻋﺎل دد و ﻓﻲ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﺟﻬﺎز اﻟﺴﺮ اﻟﺘﻘﺪﱘ ﺿﻊ ﻳﻊ ٣ ﺻﻮ و ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻃﻘﻄﻘﺔ ت اﻻﺟﻬﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻳﻘﺎف ة اﻻﺧﺮ ى ٤ ﺻﻮ اﻟﻘﺪر ﺑﻴﻨﻤﺎ اﻻﺳﻼك ﻓﺼﻞ أو وﺻﻞ ﻋﻨﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻃﻘﻄﻘﺔ ت ة ﻣﻮﺻﻠﺔ ٥ ﺻﻮ اﻟﻜﺎر اﺳﺘﺒﺪال ﻋﻨﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻃﻘﻄﻘﺔ ت ﺗﺮ اﻟﻘﺪر ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺪج ﻣﻮﺻﻠﺔ ة ٦ ﺻﻮ اﳌﻀﺨﻢ...

Страница 11: ......

Страница 12: ...12 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED EN SP PR CH AR 0103FSKMAMFPI ...

Отзывы: