background image

5

Français

Vous pouvez écouter les émetteurs en FM et AM. La syntonisation
peut se faire manuellement, automatiquement ou par présélections. 

Commande radio à une touche (ali-
mentation secteur uniquement) ——

Appuyez sur la touche TUNER BAND pour que la radio diffuse au-
tomatiquement le dernier émetteur écouté.

Vous pouvez passer à la radio à partir de n’importe quelle autre 
source en appuyant simplement sur la touche TUNER BAND. 

1. Appuyez sur la touche TUNER BAND.

L’onde et la fréquence du dernier émetteur sélectionné s’af-
fichent.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage indique 
un type d’émetteur dans l’ordre suivant :

2. Sélectionnez un émetteur en utilisant une 

des méthodes suivantes.

Réglage manuel

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 

4

 ou sur 

¢

 pour 

passer de fréquence en fréquence jusqu’à ce que vous localisiez 
l’émetteur souhaité.

OU

Réglage automatique

Maintenez la touche 

4

 ou 

¢ 

enfoncée pendant plus d’une 

seconde; la fréquence diminuera ou augmentera automatique-
ment jusqu’à ce qu’un émetteur soit localisé.

OU

Recherche des présélections par l’appareil (Possible 
uniquement après la présélection des émetteurs)

Appuyez sur la touche 

7

 PRESET pour choisir un émetteur 

présélectionné. Lorsque vous avez choisi le numéro de la 
présélection, la bande s’affiche avec sa fréquence d’émission.
Exemple:Appuyez sur la touche 

7

 PRESET jusqu’à ce que le 

numéro de présélection 12 “P- 12” apparaisse.

OU

Recherche des présélections à l’aide de la télécom-
mande (Possible uniquement après la présélection des 
émetteurs) 

Sélectionnez l’émetteur en entrant son numéro de présélection sur 
les touches numériques.

Exemple: Pour l’émetteur 5, appuyez sur 5. Pour l’émetteur 

15, appuyez sur +10 puis sur 5.

Sa bande et sa fréquence s’affichent.

3. Tournez l’antenne pour localiser la meilleure 

réception possible.

Pour les émissions en FM, étendez l’antenne télescopique 
et tournez-la.

Pour les émissions AM, tournez l’appareil.

Vous pouvez ainsi présélectionner jusqu’à 15 émetteurs FM et jusqu’à
15 émetteurs AM à l’aide de la télécommande.

Présélection automatique (à l’aide 
de l’appareil) ————————————

Dans chaque bande de fréquences, vous pouvez automatiquement
présélectionner 15 émetteurs FM et 15 émetteurs AM. Les numéros
présélectionnés seront attribués en premier aux stations de basse
fréquence puis aux stations de plus haute fréquence au fur et à
mesure que celles-ci seront localisées.

1. Sélectionnez une bande (AM ou FM) en 

appuyant sur la touche TUNER BAND.

2. Appuyez sur la touche 

7

 PRESET pendant 

plus de deux secondes. 

3. Répétez les opérations 1-2 pour l’autre 

bande de fréquences.

Pour changer un des émetteurs présélectionnés automatique-
ment, reportez-vous à la procédure expliquée pour les présélec-
tions manuelles. 

ATTENTION : Si l’appareil est débranché ou en cas 
de panne de courant, les émetteurs présélection-
nés seront effacés après environ 5 minutes. Dans 
ce cas, vous devrez à nouveau les présélectionner.

Présélection manuelle (à l’aide de la 
télécommande) —————————————

1. Choisissez une bande de fréquences en appuy-

ant sur la touche TUNER BAND.

2. Appuyez sur la touche 

4

 ou 

¢

 pour localiser un 

émetteur. 

3. Attribuez un numéro de présélection en appuy-

ant sur les touches numériques de la télécom-
mande et en les maintenant enfoncées.

Pour les numéros de présélection 1 à 10: appuyez sur la tou-
che numérique et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.

Pour les numéros de présélection 11 à 15, appuyez sur la 
10 puis relâchez-la; appuyez ensuite sur la deux-
ième touche numérique (1 à 5) et maintenez-la enfoncée 
pendant 2 secondes. 

Lorsque le numéro de présélection clignote, le réglage est mé-
morisé et vous pouvez relâcher la touche numérique. L’affichage 
normal de bande et de fréquence revient ensuite. 
Exemple: Numéro de présélection = 12

4. Répétez les opérations 1 - 3 pour chaque 

émetteur.

Pour changer les émetteurs présélectionnés,

 répétez les

opérations indiquées ci-dessus.

Le témoin “STEREO” s’allume et vous pouvez alors entendre les
effets stéréo, quand un programme est émis en stéréo. 
Si la réception d’une émission FM stéréo est difficile à capter ou
bruyante, vous pouvez sélectionner le mode monaural. La réception
s’améliore mais vous perdez l’effet stéréo.

Appuyez sur la touche TUNER BAND pour 
sélectionner le mode FM MONO.

Le témoin “MONO” s’allume sur l’affichage.

Pour rétablir l’effet stéréo,

 appuyez sur la touche TUNER

BAND pour sélectionner le mode FM Auto. Le témoin “MONO”
s’éteint. 

Recherche d’un émetteur

FM Auto

FM MONO

AM

or

ou

Pour la 
FM

Pour les 
AM

Présélection des émetteurs

Changement du 
mode de réception FM

Touche(s) numérique(s) (maintenir en-
foncée(s) pendant 2 secondes)

Rc-BZ6BU(J)-fr.fm  Page 5  Tuesday, February 22, 2000  4:48 PM

Содержание RC-BZ6

Страница 1: ...he rear bot tom or side of the cabinet Retain this information for future reference Model No Serial No INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS LVT0490 001B J CD PORTABLE SYSTEM SISTEMA PORTATIL CON CD CHAINE PORTABLE A CD RC BZ6BU Rc BZ6BU Cover J fm Page 1 Thursday February 24 2000 11 07 AM ...

Страница 2: ...TAR RIESGOS DE INCEN DIOS O ELECTROCUCIONES NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLU VIA O A LA HUMEDAD AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU D ELECTROCUTION NE PAS EXPOSER L APPAREIL A LA PLUIE OU A L HUMIDITE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QULIFIED SERVICE PERSONNEL...

Страница 3: ... BAND System functions are written with an initial capital letter only e g Normal Play Use the table of contents to look up specific information you require We ve enjoyed making this manual for you and hope it serves you in enjoying the many features built into your System 1 When carrying the Unit Do not raise or lower the carrying handle of the Unit with the telescopic antenna extended in order t...

Страница 4: ...n the batteries with the and markings in the battery compartment CAUTION Handle batteries properly To avoid battery leakage or explosion Remove batteries when the Unit or the Remote Control will not be used for a long time When you need to replace the batteries replace batteries at the same time with new ones Do not use an old battery with new ones Do not use different types of batteries together ...

Страница 5: ...ons Connecting the AC Power Cord COMPU PLAY AC power only On the Unit CD 6 button TUNER BAND button PLAY TAPE button On the Remote Control CD 6 button TUNER BAND button REMOTE CONTROL RM SRCBZ6 PHONES BEAT CUT NORM 123 SOUND AHB PRO POWER POWER indicator POWER SOUND STANDBY indicator Display VOLUME control PHONES VOLUME AHB PRO Turning the Unit On Press the POWER button The POWER ON indicator gree...

Страница 6: ... button again The AHB PRO indicator goes out The System has the following preset sound effects that give you control over the way your music sounds so you can tailor it to the acoustics of your room and the quality of your source Test the sound effects out to hear how each affects the music Note that the effects work only during playback Sound effects FLAT No sound effect BEAT Boosts low and high ...

Страница 7: ...ber the band and the fre quency are displayed Example Press the 7 PRESET button until the preset number 12 P 12 appears OR Preset Tuning using the Remote Control Possible only after presetting stations Select the station by entering its preset number on the number keys Example For channel 5 press 5 For channel 15 press 10 then 5 The band and the frequency are displayed 3 Turn the antenna for best ...

Страница 8: ...PEN CD holder 4 7 6 JOG dial Playing time Preset number Track number Repeat indicator Display when using the CD Player CD indicator Analog clock 7 4 8 You can use Normal or Repeat Play Repeat Play can be set to repeat all or just one of the tracks on the CD One Touch CD Player AC power only Just press the CD 6 button The power is automatically turned on If a CD is already inserted PLAY is displaye...

Страница 9: ... the Cassette Deck Listening to a Tape PLAY Display when using the Cassette Deck TAPE indicator Analog clock 1 8 The Cassette Deck allows you to play and record audio tapes Notes The Cassette Deck performs best with normal tapes metal or CrO2 tapes are not recommended The use of tapes longer than 120 minutes is not recommended since characteristic deterioration may occur and these tapes easily jam...

Страница 10: ...ame time the REC indi cator lights up and the Unit begins recording The tape is recorded and then stops when it reaches the end The TAPE indicator always turns to the right when its tape is travelling To pause the recording press the 8 PAUSE button on the Unit To cancel pause press the 8 PAUSE button again Recording continues from the point where it was paused To stop recording press the STOP EJEC...

Страница 11: ...icator Analog clock The timers let you control listening functions automatically You can set the clock when the Unit is turned on Notes The clock must be correctly set for the timers to work When setting the timers you have two minutes in which to complete the procedure Otherwise the setting is cleared and must be repeated from the beginning 1 Press the CLOCK TIMER button on the Unit and hold for ...

Страница 12: ...he timer setting will be lost after ap prox five minutes You will need to reset the clock first then the timer To cancel the Daily Timer turn off the Timer indicator as follows 1 Press the CLOCK TIMER button on the Unit for more than 2 seconds 2 Turn the JOG dial until the indicator blinks on the display 3 Press the CLOCK TIMER button The Timer indicator and the CLOCK indicator go out To re activa...

Страница 13: ...ccur the Unit may malfunction If this happens leave it turned on for a few hours until the moisture evaporates unplug the AC power cord and then plug it in again General Notes To ensure top performance keep your CDs and the mechanism clean Store CDs in their cases and keep them in cabinets or on shelves Keep the CD holder closed when not in use Cassette Tapes If a tape is loose it may get stretche...

Страница 14: ... Remove the obstruction Replace the batteries Operations are disabled The built in microprocessor has mal functioned due to external electrical interference Unplug the Unit then plug it back in The cassette door cannot be opened During tape playing the power cord was unplugged Plug in the power cord press the POWER button and then press the STOP EJECT button Specifications Amplifier Output Power 3...

Страница 15: ...BAND Funciones del sistema están escritas sólo con una inicial mayúscula por ejemplo Reproducción Normal Utilice el índice para buscar la información específica que está buscando Hemos disfrutado haciendo este manual para usted y esperamos que le sirva para sacar el máximo provecho de las funciones que posee su siste ma 1 Cuando transporte el equipo No suba ni baje el asa del equipo con la antena ...

Страница 16: ...a a utilizar enchufado a la corriente alterna CA Cómo colocar pilas en el mando a distancia Haga coincidir la polaridad de las pilas y con las marcas y del compartimento de las pilas CUIDADO Manipule las pilas adecuadamente Para evitar que las pilas pierdan o exploten Saque las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo o el mando a distancia durante mucho tiempo Cuando necesite cambiar las pilas c...

Страница 17: ... sólo botón se explica en cada caso en la sección relacionada con esta función Los botones COMPU PLAY son Funciones comunes Conexión del cable de alimentación principal CA COMPU PLAY Sólo corriente alterna En el equipo Botón CD 6 Botón TUNER BAND sintonizador banda Botón PLAY TAPE En el mando a distancia Botón CD 6 Botón TUNER BAND sintonizador banda PHONES BEAT CUT NORM 123 Indicador POWER POWER ...

Страница 18: ...celar el efecto presione de nuevo el botón Se apagará el indicador AHB PRO El sistema cuenta con los efectos sonoros que se detallan a continu ación Con ellos podrá controlar las características de la música para ajustarlas a la acústica de la sala y a la calidad de la fuente de audio Pruebe todos los efectos sonoros para saber de qué manera afectan a la música Recuerde que los efectos sonoros sól...

Страница 19: ...y la frecuencia correspondientes apare cerán en la pantalla Ejemplo Presione el botón 7 PRESET hasta que aparezca en pantalla la presintonía nº 12 P 12 O Sintonice con el mando a distancia las presintonías sólo cuando se hayan presintonizado emisoras Seleccione la emisora introduciendo el número de presintonía en las teclas numéricas Ejemplo Para el canal 5 presione el 5 Para el canal 15 presione ...

Страница 20: ...ajustar para que repita todas las pistas o sólo una de las pistas del CD Reproducción de CD mediante un sólo botón Sólo corriente alterna CA Sólo tiene que presionar el botón 6 del CD El equipo se enciende automáticamente Si ya hay un CD insertado en la pantalla aparecerá el mensaje PLAY y comenzará la reproducción desde la primera pista Si no se ha insertado un CD en la pantalla aparecerá NO DISC...

Страница 21: ...cir y grabar una cinta de audio Notas La platina funciona mejor si se utilizan cintas normales no se recomienda el uso de cintas de metal o cromo No se recomienda el uso de cintas de duración mayor a 120 minutos ya que estas cintas se estropean fácilmente y se suelen enrollar en el rodillo de presión y en el arrastre Reproducción mediante un sólo botón sólo corriente alterna CA Sólo tiene que pres...

Страница 22: ...anuda la grabación desde el punto en que se entró en la pausa Para parar la grabación presione el botón STOP EJECT Para sacar la cinta pare la grabación y vuelva a pulsar el botón STOP EJECT para que se abra el compartimento del casete Cómo grabar una emisora AM con re ducción de interferencias BEAT CUT Cuando se grabe una emisora de AM se pueden producir pulsa ciones no audibles mientras se escuc...

Страница 23: ...e el indicador CLOCK parpadee en la pantalla La pantalla cambia como se muestra 3 Presione el botón CLOCK TIMER El indicador CLOCK permanece encendido En la pantalla par padea la hora actual 4 Gire el mando giratorio para ajustar la hora Gire el mando giratorio hacia la derecha o hacia la izquierda para aumentar o reducir las horas Si lo mantiene girado la hora avan zará más rápidamente 5 Presione...

Страница 24: ...en el equipo durante más de dos segundos 2 Gire el mando JOG dial hasta que el indica dor parpadee en la pantalla 3 Presione el botón CLOCK TIMER El indicador del temporizador y el indicador CLOCK desapare cerán de la pantalla Para volver a activar el temporizador cancelado siga el pro ceso de activación del temporizador diario Utilice el temporizador Sleep para apagar la unidad cuando hayan trans...

Страница 25: ...que la humedad se evapore desenchufe el cable de alimentación y vuélvalo a enchufar Notas generales Para que el funcionamiento del equipo sea el óptimo asegúrese de que los CD y el mecanismo estén siempre limpios Guarde los CD en sus estuches y archívelos en cajas o estantes Mantenga la tapa del compartimento del CD cerrada cuando no esté en uso Cintas de casete Si la cinta está floja puede estira...

Страница 26: ...las Las funciones están deshabilitadas El microprocesador incorporado ha fun cionado mal debido a una interferencia eléctrica externa Desenchufe el equipo y vuélvalo a ench ufar No se abre el compartimento del casete Durante la reproducción de la cinta se ha desenchufado el cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación pre sione el botón POWER y después el botón STOP EJECT Especificacione...

Страница 27: ...s entièrement en lettres majuscules par ex TUNER BAND Les fonctions de la chaîne sont écrites avec une lettre majuscule initiale uniquement par ex Lecture Normale Utilisez la table des matières pour rechercher toute information requise Nous avons pris du plaisir à réaliser ce manuel pour vous et nous espérons qu il vous aidera à apprécier les nombreuses fonctions que comprend votre chaîne 1 Lors d...

Страница 28: ...tes correspondre la polarité des piles et avec les indications et de leur logement ATTENTION Toujours manipuler les piles correctement Pour éviter que les piles coulent ou explosent Retirez les piles lorsque l appareil ou la télécommande ne doivent pas servir pendant un certain temps Lorsque les piles doivent être remplacées remplacez les toutes en même temps N utilisez jamais une pile neuve avec ...

Страница 29: ...xpliqué pour chaque cas dans le chapitre qui traite de la fonction correspondante Les touches COMPU PLAY sont Opérations communes Raccordement du cordon d alimentation secteur COMPU PLAY alimentation secteur uniquement Sur l appareil Touche CD 6 Touche TUNER BAND Touche PLAY TAPE Sur la télécommande Touche CD 6 Touche TUNER BAND PHONES BEAT CUT NORM 123 Témoin POWER POWER SOUND Témoin STANDBY AHB ...

Страница 30: ...us pouvez ainsi l adapter à l acoustique de la pièce et à la qualité de la source Testez les effets sonores pour entendre l influence de chacun sur la musique N oubliez cependant pas que ces effets sont uniquement opérationnels pendant la lecture Effets sonores FLAT Pas d effet sonore BEAT Accentue les graves et les aigus POP Convient parfaitement à la musique vocale CLEAR Pour un son stéréo vaste...

Страница 31: ...tionnés seront attribués en premier aux stations de basse fréquence puis aux stations de plus haute fréquence au fur et à mesure que celles ci seront localisées 1 Sélectionnez une bande AM ou FM en appuyant sur la touche TUNER BAND 2 Appuyez sur la touche 7 PRESET pendant plus de deux secondes 3 Répétez les opérations 1 2 pour l autre bande de fréquences Pour changer un des émetteurs présélectionn...

Страница 32: ...e message 000000 apparaît sur l affichage Même si une autre fonction est sélectionnée pendant la lecture d un CD la dernière plage est mémorisée Saut de plages 4 ou Pendant la lecture appuyez sur la touche 4 ou pour sélectionner la plage souhaitée La lecture de la plage choisie commence Appuyez sur la touche puis relâchez la pour avancer d une plage à la fois Le témoin CD s allume un peu plus vite...

Страница 33: ...OP EJECT pour ouvrir le porte cassette 2 Insérez une cassette avec la partie de la bande exposée tournée vers le haut comme indiqué ci dessous 3 Fermez le porte cassette doucement jusqu à ce qu il se mette en place avec un déclic 4 Appuyez sur la touche PLAY La lecture s arrête à la fin de la bande Le témoin TAPE s allume toujours à droite quand la bande défile Pour mettre en pause appuyez sur la ...

Страница 34: ...uand la bande défile Pour arrêter provisoirement l enregistrement appuyez sur la touche 8 PAUSE de l appareil Pour annuler le mode pause appuyez à nouveau sur la touche 8 PAUSE L enregistrement reprend là où il s était arrêté Pour arrêter l enregistrement appuyez une fois sur la touche STOP EJECT Pour sortir la cassette arrêtez la et appuyez à nouveau sur la touche STOP EJECT pour ouvrir le porte ...

Страница 35: ...minuteries vous avez deux min utes pour accomplir toute la procédure Sinon le réglage est effacé et doit être recommencé depuis le début 1 Appuyez sur la touche CLOCK TIMER de l appa reil pendant plus de deux secondes 2 Tournez le bouton JOG jusqu à ce que le témoin CLOCK clignote sur l affichage L affichage change comme illustré 3 Appuyez sur la touche CLOCK TIMER Le témoin CLOCK reste allumé L h...

Страница 36: ...de les reprogrammer Suppression de la minuterie Bonjour Pour supprimer la minuterie Bonjour éteignez le témoin de la minu terie en procédant de la manière suivante 1 Appuyez sur la touche CLOCK TIMER de l appa reil pendant plus de deux secondes 2 Tournez le bouton JOG jusqu à ce que le témoin clignote sur l affichage 3 Appuyez sur la touche CLOCK TIMER Les témoins de la minuterie et CLOCK s éteign...

Страница 37: ...llumé pendant quelques heures pour que l humidité s évapore Ensuite débranchez la fiche de la prise de cou rant et rebranchez la Divers Pour les meilleurs résultats conservez vos CD et le mécanisme tou jours en bon état de propreté Rangez les CD dans leurs boîtiers et conservez les dans une armoire ou sur une étagère Veillez à fermer le tiroir de disque lorsque l appareil n est pas utilisé Cassett...

Страница 38: ...ées Supprimez l obstacle Remplacez les piles Les commandes sont inopérantes Le microprocesseur interne est perturbé par des interférences extérieures Enlevez la fiche secteur de la prise de courant puis rebranchez la Le porte cassettes ne s ouvre pas La fiche secteur a été débranchée pen dant la lecture d une cassette Branchez le cordon d alimentation appuyez sur la touche POWER puis sur la touche...

Страница 39: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED EN SP FR 0200IMMCREHIT RC BZ6BU CD PORTABLE SYSTEM Rc BZ6BU J Back cover fm Page 1 Tuesday February 22 2000 4 50 PM ...

Отзывы: