background image

1

 ENGLISH

This unit is designed to operate on 

12 V DC, NEGATIVE ground 

electrical systems

. If your vehicle does not have this system, a 

voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio 
dealers.

WARNINGS

•  DO NOT install any unit or wire any cable in a location where;

– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations, 

as this may result in a traffic accident.

– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as 

this may result in a fatal accident.

– it may obstruct visibility.

•  DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as 

this may result in a traffic accident.

•  The driver must not watch the monitor while driving. It may lead to 

carelessness and cause an accident.

•  If you need to operate the unit while driving, be sure to look around 

carefully or you may be involved in a traffic accident.

•  If the parking brake is not engaged, caution message about parking 

brake appears on the screen, and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the parking brake lead is 

connected to the parking brake system built in the car.

Notes on electrical connections:

  Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows 

frequently, consult your JVC car audio dealer.

  To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads 

with insulating tape.

KW-NT500HDT/KW-NT300

Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d’installation/raccordement

0212NSHCREJEIN

EN, SP, FR

© 2012 JVC KENWOOD Corporation

Parts list for installation and connection

The following parts are provided for this unit.
If anything is missing, contact your dealer immediately.

LVT2277-002A

[J] 

 ESPAÑOL

Esta unidad está diseñada para funcionar con 

12 V de CC, con 

sistemas eléctricos de masa NEGATIVA

. Si su vehículo no posee 

este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser 
adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para 
automóviles.

ADVERTENCIAS

•  NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación 

donde;
– Donde pueda obstruir la maniobra del volante de dirección y del 

cambio de engranajes, con el consiguiente riesgo de accidentes 
de tráfico.

– Donde pueda obstruir el funcionamiento de dispositivos de 

seguridad tales como bolsas de aire, pues podría resultar en un 
accidente fatal.

– Donde pueda obstruir la visibilidad.

•  NO OPERE la unidad mientras está maniobrando el volante de 

dirección, pues podría producirse un accidente de tráfico.

•  El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce. Podría 

producirse un descuido, y causar un accidente.

•  Si necesita operar la unidad mientras conduce, asegúrese de mirar 

atentamente a su alrededor pues de lo contrario, se podría producir 
un accidente de tráfico.

•  Si el freno de estacionamiento no está aplicado, aparece un mensaje 

de precaución acerca del freno de estacionamiento en la pantalla, y 
no se visualizará la imagen reproducida.
– Esta advertencia aparece únicamente cuando el cable del freno de 

estacionamiento se encuentra conectado al sistema del freno de 
estacionamiento incorporado al automóvil.

Notas sobre las conexiones eléctricas:

•  Reemplace el fusible por otro del régimen especificado. Si el fusible 

se funde frecuentemente, consulte con su concesionario de JVC de 
equipos de audio para automóviles.

•   Para evitar cortocircuitos, cubra los terminales de los cables NO 

UTILIZADOS con cinta aislante.

 FRANÇAIS

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de 

courant 

continu de 12 V à masse NEGATIVE

. Si votre véhicule n’offre pas ce 

type d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous 
pouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC.

AVERTISSEMENTS

•  N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où:

– où il peut gêner l’accès au volant ou au levier de vitesse car cela 

peut entraîner un accident de la circulation.

– où il peut gêner la manipulation de dispositifs de sécurité tels que 

les airbags car cela peut entraîner un accident fatal.

– où il peut gêner la visibilité.

•  NE COMMANDEZ pas l’appareil lors de la manipulation du volant 

car cela peut entraîner un accident de la circulation.

•  Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur lorsqu’il conduit. Cela 

peut lui faire perdre sa concentration et causer un accident.

•  Si vous souhaitez opérer l’appareil pendant que vous conduisez, 

assurez-vous de bien regarder autour de vous afin de ne pas causer un 
accident de la circulation.

•  Si le frein à main n’est pas engagé, un message d’avertissement à 

propos du frein à main apparaît sur l’écran et aucune image de 
lecture n’apparaît.
– Cet avertissement apparaît uniquement quand le fil du frein de 

stationnement est connecté au système de frein de stationnement 
intégré à la voiture.

Remarques sur les connexions électriques:

  Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute 

souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.

  Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont 

PAS UTILISÉS avec de la bande isolante.

Lista de piezas para instalación y conexión

Con esta unidad se suministran las siguientes piezas.
Si hay algún elemento faltante, póngase inmediatamente en contacto 
con su concesionario.

Liste des pièces pour l’installation et raccordement

Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil.
Si quelque chose manquait, contactez votre revendeur 
immédiatement.

Round head screws 
(M5 x 8 mm/M5 x 3/8”)

Tornillos de cabeza esférica 
(M5 x 8 mm/M5 x 3/8 pulgada)

Vis à tête ronde 
(M5 x 8 mm/M5 x 3/8 pouces)

Flat head screws 
(M5 x 8 mm/M5 x 3/8”)

Tornillos de cabeza plana 
(M5 x 8 mm/M5 x 3/8 pulgada)

Vis à tête plate
 (M5 x 8 mm/M5 x 3/8 pouces)

Use these screws when installing the unit without the supplied sleeve. 
(See page 2.)

Utilice estos tornillos cuando instale la unidad sin la cubierta y suministrado. 
(Consulte la página 2.)

Utilisez ces vis lors de l’installation de l’appareil sans le manchon fourni. 
(Voir page 2.)

AV I/O cord

Cordón AV I/O

Cordon AV E/S

Power cord

Cordón de alimentación

Cordon d’alimentation

Main unit/Sleeve

Unidad principal/Cubierta

Appareil principal/Manchon

Crimp connectors

Conector de engarce

Raccord à sertir

Microphone

Micrófono

Microphone

Handles

Manijas

Poignées

GPS antenna (5 m/16.4 feet)/Attachment mat (Double face tape)

*

1

Antena GPS (5 m/16.4 ples)/Estera de fijación (Cinta adhesiva de doble cara)

*

1

Antenne GPS (5 m/16.4pleds)/Feuille de fixation (Ruban adhésif double-face)

*

1

*

1

  For installing inside the car

*

1

  Para instalar dentro del automóvil

*

1

  Installation à l’intérieure de la voiture

Trim plate

Placa de guarnición

Plaque d’assemblage

Installation_KW-NT500_300[J].ind1   1

Installation_KW-NT500_300[J].ind1   1

2/8/2012   4:04:47 PM

2/8/2012   4:04:47 PM

Содержание KW-NT300

Страница 1: ...u concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles Para evitar cortocircuitos cubra los terminales de los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante FRANÇAIS Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE Si votre véhicule n offre pas ce type d alimentation il vous faut un convertisseur de tension que vous pouvez acheter chez un revendeur ...

Страница 2: ...ompagnie d approvisionnement Si vous n êtes pas sûr de pouvoir installer l appareil correctement faite le installer par un technicien qualifié Avant d installer l appareil Lors du montage de l appareil assurez vous d utiliser les vis fournies de la façon indiquée Si vous utilisez d autres vis certaines pièces peuvent être perdues ou endommagées Lorsque vous serrez des vis ou des boulons faites att...

Страница 3: ...rom the speakers Is the speaker output lead short circuited Sound is distorted Is the speaker output lead grounded Are the terminals of L and R speakers grounded in common Noise interfere with sounds Connect the thicker cord to the car s chassis This unit becomes hot Is the speaker output lead grounded Are the terminals of L and R speakers grounded in common This unit does not work at all Turn off...

Страница 4: ...ux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur 1 Connectez les fils colorés du cordon d alimentation dans l ordre spécifié sur l illustration ci dessous 2 Connectez le cordon d antenne et l antenne GPS 3 Finalement connectez le faisceau de fils à l appareil 15 A fuse Fusible de 15 A Fusible 15 A 1 Not included for this unit 1 No suministrado con esta unidad 1 Non fo...

Страница 5: ...tected appears on the screen when the power is turned on Press OK to use the Navigation System Signal lead from the speedometer Conductor de señal desde el velocímetro Fil de signal de l indicateur de vitesse Crimp connector not supplied Conector de engarce no suministrado Raccord à sertir non fourni Pink Rosa Rose Si no conecta el conductor de señal del velocidad el sistema de navegación funciona...

Страница 6: ...aint remove the paint before attaching the lead Failure to do so may cause damage to the unit 5 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis a un lugar no cubierto con pintura si está cubierto con pintura quítela antes de fijar el cable De lo contrario se podrían producir daños en la unidad 5 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voitu...

Страница 7: ...ccessory of the iPod iPhone Para ver video conecte el iPod iPhone mediante el JVC KS U49 en venta por separado de lo contrario no aparecerá video en la pantalla Para escuchar música conecte el iPod iPhone mediante un cable USB 2 0 accesorio del iPod iPhone Pour voir une séquence vidéo connectez l iPod iPhone en utilisant le JVC KS U49 vendu séparément sinon l image vidéo n apparaît pas sur l écran...

Страница 8: ...a herramienta de extracción y extraiga los dos seguros del nivel inferior Baje el marco y tire de él hacia delante como se muestra en la figura 2 Cuando extraiga el nivel inferior extraiga las dos ubicaciones superiores 3 Inserte las dos herramientas de extracción a fondo en las ranuras de cada lado como se muestra 4 Baje la herramienta de extracción hacia la parte inferior 5 Tire de la unidad hac...

Отзывы: