background image

1

KV-CM10

UNIVERSAL REAR VIEW CAMERA: INSTRUCTIONS
UNIVERSAL RÜCKFAHRKAMERA: BEDIENUNGSANLEITUNG
CAMÉRA DE RECUL UNIVERSELLE: MANUEL D’INSTRUCTIONS
CÁMARA DE VISTA TRASERA UNIVERSAL: MANUAL DE INSTRUCCIONES

LVT2235-001B

[K]

0111NYMCERFUJI

EN, GE, FR, SP

©2011 Victor Company of Japan, Limited

WARNINGS

• 

This unit is designed to operate on 

12 V DC, 

NEGATIVE ground electrical systems

. If 

your vehicle does not have this system, a voltage 
inverter is required, which can be purchased at 
a JVC car audio (IN-CAR ENTERTAINMENT) 
dealers.

• 

DO NOT install any unit and wire any cable in 
locations where;

– 

it may obstruct the steering wheel and gearshift 
lever operations, as this may result in a traffic 
accident.

– 

it may obstruct the operation of safety devices 
such as air bags, as this may result in a fatal 
accident.

– 

it may obstruct visibility.

• 

DO NOT operate any unit while manipulating 
the steering wheel, as this may result in a traffic 
accident.

WARNHINWEISE

• 

Dieses Gerät ist für einen Betrieb in 

elektrischen 

Anlagen mit 12 V Gleichstrom und (–) 
Erdung ausgelegt

. Wenn Ihr Fahrzeug mit 

einer anderen elektrischen Spannung arbeitet, ist 
ein Spannungsinverter erforderlich, der bei einem 
Fachhändler für JVC Autostereo erhältlich ist.

• 

Installieren Sie Gerät over verdrahten Sie Kabel 
NICHT an Orten;

– 

an denen sie die Bewegungen des Lenkrads und 
des Ganghebels behindern könnten. Anderenfalls 
führt diese Behinderung möglicherweise zu 
ernsten Verkehrsunfällen.

– 

an denen sie den Betrieb von Sicherheit 
seinrichtungen, z.B. Airbags, behindern 
könnten. Anderenfalls führt diese Behinderung 
möglicherweise zu ernsten Verkehrsunfällen.

– 

an denen sie die Sicht behindern.

• 

Betätigen Sie beim Fahren KEINE Geräte. 
Anderenfalls führt dies möglicherweise zu einem 
ernste Verkehrsunfall.

AVERTISSEMENTS

•  Cet appareil est conçu pour fonctionner sur 

des sources de 

courant continu de 12 V à 

masse NEGATIVE

. Si votre véhicule n’utilise 

pas ce système, vous devez utiliser un inverseur 
de tension qui peut être acheté chez votre 
revendeur d’autoradio JVC.

•  N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble 

dans un endroit où:
– où il peut gêner l’accès au volant ou au levier 

de vitesse car cela peut entraîner un accident 
de la circulation.

– où il peut gêner la manipulation de dispositifs 

de sécurité tels que les airbags car cela peut 
entraîner un accident fatal.

– où il peut gêner la visibilité.

•  NE COMMANDEZ pas l’appareil lors de la 

manipulation du volant car cela peut entraîner 
un accident de la circulation.

ADVERTENCIAS

•  Esta unidad está diseñada para funcionar con 

12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa 
NEGATIVA

. Si su vehículo no está equipado 

con este sistema, será necesario un conversor de 
tensión, que puede adquirir en un distribuidor JVC 
de equipos de audio para automóviles.

•  NO instale ninguna unidad ni tienda cables en los 

lugares donde;
–  donde pueda obstruir la maniobra del volante 

de dirección y del cambio de engranajes, con el 
consiguiente riesgo de accidentes de tráfico.

–  donde pueda obstruir el funcionamiento de 

dispositivos de seguridad tales como bolsas de 
aire, pues podría resultar en un accidente fatal.

–  donde pueda obstruir la visibilidad.

•  NO OPERE la unidad mientras está maniobrando 

el volante de dirección, pues podría producirse un 
accidente de tráfico.

 ENGLISH

 DEUTSCH

 FRANÇAIS

 ESPAÑOL

For Customer Use:

Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference.

Model No. 

 Serial No. 

INFORMATION (For U.S.A.)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital 
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, 
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with 
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures: 

– 

Reorient or relocate the receiving antenna.

– 

Increase the separation between the equipment and receiver.

– 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver 
is connected.

– 

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following 
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must 
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

INFORMATION (For Canada)

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

IMPORTANTE (EE.UU.)

Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas 
para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión 
Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección 
razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo 
genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente, es decir, 
conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación 
determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo 
cual puede comprobarse mediante la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá 
corregirse mediante una o una combinación de las siguientes medidas:
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
– Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión.

Caution:

Changes or modifications not approved by JVC could void the 
user’s authority to operate the equipment.

Précautions:

Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut 
annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.

Precaución:

Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden 
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid 
European directives and standards regarding 
electromagnetic compatibility and electrical 
safety.
European representative of Victor Company of 
Japan, Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, 
Dieses Gerät stimmt mit den gültigen 
europäischen Richtlinien und Normen bezüglich 
elektromagnetischer.
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit 
überein.
Die europäische Vertretung für die Victor 
Company of Japan, Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland

Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et 
normes européennes en vigueur concernant 
la compatibilité électromagnétique et à la 
sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor 
Company of Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne

Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y 
normas europeas respecto a la seguridad 
eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of 
Japan, Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania

Thank you for purchasing a JVC product.

Wir danken lhnen für den Kauf eines JVC Produkts. 

Merci d’avoir acheté un produit JVC.

Muchas gracias por adquirir un producto JVC.

Information for Users on Disposal of Old 
Equipment and Batteries

[European Union only]

These symbols indicate that the 
product and the battery with this 
symbol should not be disposed as 
general household waste at its end-
of-life.
If you wish to dispose of this product 
and the battery, please do so in 
accordance with applicable national 
legislation or other rules in your 
country and municipality.
By disposing of this product correctly, 
you will help to conserve natural 

resources and will help prevent potential negative 
effects on the environment and human health.

Notice:

The sign Pb below the symbol for batteries 
indicates that this battery contains lead.

Products

Battery

Bu ürün 26891sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan 
Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı 
Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına 
Dair Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.

Benutzerinformationen zur Entsorgung 
alter Geräte und Batterien

[Nur Europäische Union]

Diese Symbole zeigen an, dass das 
damit gekennzeichnete Produkt 
bzw. die Batterie nicht als normaler 
Haushaltsabfall entsorgt werden 
sollen.
Wenn Sie dieses Produkt und die 
Batterie entsorgen möchten, halten Sie 
sich dabei bitte an die entsprechenden 
Landesgesetze und andere Regelungen 
in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde.
Die korrekte Entsorgung dieses 
Produkts dient dem Umweltschutz und 

verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und 
die menschliche Gesundheit.

Hinweis:

Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt 
an, dass diese Batterie Blei enthält.

Produkte

Batterie

Informations relatives à l’élimination des appareils 
et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs

[Union européenne seulement]

Ces symboles signifient que le 
produit et les piles ne doivent pas 
être éliminés en tant que déchet 
ménager à la fin de son cycle de vie.
Si vous souhaitez éliminer ce produit 
et les piles, faites-le conformément 
à la législation nationale ou autres 
règles en vigueur dans votre pays et 
votre municipalité.
En éliminant correctement ce produit, 
vous contribuez à la conservation 
des ressources naturelles et à la 

prévention des éventuels effets négatifs sur 
l’environnement et la santé humaine.

Notification:

La marque Pb en dessous du symbole des piles 
indique que cette pile contient du plomb.

Produits

Pile

Información para los usuarios sobre la 
eliminación de equipos y baterías/pilas usados

[Sólo Unión Europea]

Estos símbolos indican que el 
producto y la batería que llevan este 
símbolo no deben desecharse junto 
con la basura doméstica al final de su 
vida útil.
Si desea desechar este producto y la 
batería, hágalo de conformidad con 
la legislación nacional vigente u otras 
normativas de su país y municipio.
Si desecha el producto correctamente, 
estará contribuyendo a conservar los 
recursos naturales y a prevenir los 

posibles efectos negativos en el medio ambiente y 
en la salud de las personas.

Atención:

La indicación Pb debajo del símbolo de batería/
pila indica que ésta contiene plomo.

Productos

Baterías/pilas

KV-CM10[K].indb   1

3/1/2011   5:12:48 PM

Содержание KV-CM10

Страница 1: ...y utiliza energía de radiofrecuencia Si no se instala y utiliza debidamente es decir conforme a las instrucciones podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones Sin embargo no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación determinada Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión lo cual puede comprobarse mediante la conexión o des...

Страница 2: ...les Notas La imagen que se obtiene a través de la unidad es una inversión horizontal la misma que se obtiene a través del espejo retrovisor o los espejos laterales Cuando se expone el objetivo a la luz directa del sol o a una luz potente la reflexión de dicha luz puede verse como ruido en el monitor pero esto no es señal de malfuncionamiento Antes de conducir asegúrese de controlar que la unidad s...

Страница 3: ...la fuente de alimentación en los siguientes lugares Place moistened by water Feuchte Stellen Zone humide Un lugar humedecido con agua Unstable surface Instabile Oberflächen Surface instable Superficie inestable Place that comes in the way of driving Stellen an denen der Kasten beim Fahren stört Zone gênante pour la conduite Un lugar que esté situado en el sentido de la conducción Under high temper...

Страница 4: ... C 80 C Temperatura de funcionamiento admisible 20 C 60 C CAJA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Requisitos de potencia 12 0 V tolerancia de 11 V a 16 V Consumo máximo de corriente 100 mA Dimensiones An Al Pr 54 mm 23 mm 22 mm Peso aprox 32 g Sistema de puesta a tierra Negativo a masa SECCIÓN DE LA CÁMARA Cámara 1 4 pulgada C MOS Píxeles aprox 310 000 píxeles Objetivo gran angular Distancia focal 1 6 m...

Страница 5: ... refierase a Ia pagina correspondiente al pais del importador original II presente certificato sara ritenuto valido se debitamente compliato nella pagina 1 del presente certificato di garanzia e accompagnato da una prova di acquisto ricevuta o scontrino fiscale Per maggiori dettagli sulle condizioni previste dalla garanzia fare riferimento alia pagina retativa at Paese dell importatore originario ...

Страница 6: ...sont definies ci dessous esl valable douze decritsci dessous moisacompter de Iadate d achat 1 Code deIaConsommation 2 La garantie donne droit a Ia gratuite de Ia main d oouvre ainsi qu au Art L 211 4 Le vendeur esl tenu de livrer un bien conforme au contra et remplacement sans frais des pieces reconnues defectueuses reponddes defautsdeconformiteexistant lors de Ia delivrance 3 Le port de l apparei...

Страница 7: ...als Kaufbestatigung mit Diese Garantie schriinkt weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers nach dem jeweils geltenden nationalen Recht noch die Rechte des Verbrauchers gegen den Verki iufer aus dem zwischen ihnen geschlossenen Kaufvertrag ein Soweit das anwendbace nationale Recht nichts anderes vorsieht beschranken sich die AnsprUche des Verbrauchers gegen JVC auf diese Garantie und weder JVC...

Страница 8: ...eist Sollten sich wahrend der Garantiezeit von 12 Monaten Mangel dieses Ger8tes herausstellen die nachweisbar auf Material oder Herstellungsfehlern beruhen warden die JVC Fachhi3ndler in der Schweiz das Gerat gemass den nachstehenden Bedingungen ohne Berechnung der Material und Arbeitskosten instandsetzen Garantiebedingunen I Garantieleistungen kOnnen nur erbracht werden wenn die Garantiekarte zus...

Страница 9: ...rais eoutras causas nao imputaveis aJVC 7 Esta garantia econcedida ao comprador original e nao etransferivel JVC PORTUGAL Edif Central Plaza Avda 25 de Abril de 1974 23 2o F 2795 242 Linda a Velha PORTUGAL Tel 351 21 419 18 15 Fax 351 21 419 18 16 GREECE H lTCfMTIKAE 1 avnilTJV Y 12 1 i a amiTT V cr qix O Oynn CJ JOlCEii 11 NC 1100 ooiJyEl I 1llU TOO l inw 6Jru El rrJ4mo 11W I IJllilTJV KOI lWI Ol...

Страница 10: ...s of the Repair Replacement Facility is illustrated on our website www jvc com or can be obtained by telephone at 800 252 5722 PLEASE BE SURE TO INCLUDE ACOPYOFYOUR BILL OF SALE to substantiate warranty coverage If you have any questionsconcerning yourJVC Product please contact our CustomerCare Center at 800 252 5722 WHAT IS NOT COVERED This limited warranty provided by JVC does not oover 1 Produc...

Страница 11: ...lowing terms and conditions 1 To Obtain Warranty Service a The JVC product must be brought in for service to an authorized JVC Service Centre with proof of purchase 2 Limitation This Warranty shall not apply to a Repair or replacement of any cabinets batteries plates connection cords anten nas dust covers knobs speaker grills speaker cones projection screens projection screen savers and all access...

Страница 12: ...d Auto de Serie ARSENAL AC Adapters Remote Controls Headphones Microphones and 90 DAYS 90 DAYS Projector Lamps Adaptateurs AC Telecommande Casque D ecoute Microphones 90JOURS 90JOURS et Lampe de Projecteur Wood Cone Speakers 5 5 Enceinte aCone en Bois All Other Categories 1 1 Toutes les autres categories 15 CANADA I Any defects caused by fire flood lightning power surge or other events beyond the ...

Отзывы: