background image

LVT1098-009A

 

1

 
 

 

 

       Installation / Connection Manual for steering wheel remote control  

 

 

 

 

       Einbauhinweise für Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter  

   

 

 

      

Indication de montage de l’adaptation de commande au volant  

 

KS-RC108 OE Remote Adapter Renault with mini ISO 

 

KS-RC108 OE Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter Renault mit mini ISO 

 

KS-RC108 OE adaptation de commande au volant

 

Renault avec mini ISO 

 

 

WARNINGS 
Installation requires some special knowledge. 
Do not install the adapter yourself. For safe and reliable installation, consult  a dealer having special knowledge. 
 

 Never use bolts or nuts from the car´s safety devices for installation. 

   If bolts or nuts from the steering wheel, brakes or other safety devices are used for installation of the adapter, it may cause an accident. 

 Use the adapter with a DC 12V negative ground car. 

   This adapter cannot be used in large trucks which use a DC 24V battery. 
   If it is used with a DC 24V battery, it may cause a fire or accident. 

 Avoid installing the adapter in following places. 

Where it would hinder your safe driving. 

Where it could damage the car´s fittings. 

 
CAUTION 
Since there may be legal regulations defining the permissible installation locations for this adapter,  
be sure to install the adapter in a location complying with any such laws. 
     _________________________________________________________________________________________________________ 
 
 
WARNUNG 
Die Installation sollte durch geschultes Fachpersonal durchgeführt werden. 
 

 Verwenden Sie niemals sicherheitsrelevante Schrauben, Bolzen oder sonstige Befestigungspunkte an Lenkung,  

   Bremssystem oder anderen Komponenten, um Ihre eigene Fahrsicherheit nicht zu gefährden. 

 Schließen Sie den Adapter nur an 12V KFZ Spannung mit Masseverbindung zur Karosserie an.

 

   Diese Unterbaugruppe ist nicht zugelassen zum Einsatz in LKW´s oder anderen KFZ mit 24V Bordspannung. 

 Vermeiden Sie den Einbau des Adapters an Stellen wodurch Ihre Fahrsicherheit  

   oder die Funktionstüchtigkeit anderer im Fahrzeug verbauter Unterbaugruppen eingeschränkt würde. 
 
HINWEIS 
Bitte verwenden Sie die in dieser Montageanleitung vorgeschriebenen Punkte zur 
Montage des Lenkrad-Fernbedienungs-Adapters. 
     _________________________________________________________________________________________________________ 

 
 

ATTENTION 
Puisque le montage de l’adaptation exige des connaissances spéciales, chargez-en un marchand ayant du personnel qualifié. 
 

 N’utilisez jamais d´ écrous, de boulons ou d’autres points de fixation du volant, des freins,  

   ou d’autres parties importantes pour votre sécurité. Cela pourrait causer un accident. 

 Ne branchez l’adaptation qu’à une tension de 12 V pour véhicules automobiles avec une connexion de la masse à la carrosserie. 

   

Cette adaptation est interdite aux camions et autres véhicules avec une tension de 24 V. 

 Evitez le montage de l’adaptation là où elle pourrait gêner votre sécurité de conduite et où les fonctions des autres installations du 

véhicule pourraient être limitées.  
 
REMARQUE 
Vous êtes prié d’installer l’adaptation de commande au volant aux endroits indiqués dans cette instruction de montage. 
 

 
This OE Remote adapter KS-RC 108 has been developed to be used in the following cars in order to operate a JVC Car Receiver* using the 
originally built  in remote control unit **  
 
        Der Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter KS-RC108 wurde für folgende Fahrzeuge entwickelt **

 

         

        L’adaptation de commande au volant KS-RC108  a été développée pour les voitures suivantes ** 
 
** Scenic without external Display up to 12/96, Twingo 08/00 onward, Laguna up to 03/97 
 
 
 
 

*

 Must be equipped with the steering wheel remote input.  

 

        

  Muss mit einem Eingang zur Aufnahme einer OEM Lenkrad-Fernbedienung ausgestattet sein. 

 

         

Faut être équipé d’une entrée pour brancher une commande au volant OEM

 
 
 

Содержание KS-RC108

Страница 1: ... nicht zugelassen zum Einsatz in LKW s oder anderen KFZ mit 24V Bordspannung Vermeiden Sie den Einbau des Adapters an Stellen wodurch Ihre Fahrsicherheit oder die Funktionstüchtigkeit anderer im Fahrzeug verbauter Unterbaugruppen eingeschränkt würde HINWEIS Bitte verwenden Sie die in dieser Montageanleitung vorgeschriebenen Punkte zur Montage des Lenkrad Fernbedienungs Adapters ___________________...

Страница 2: ...no plug from KS RC108 into the JVC car receiver Den Klinkenstecker des KS RC108 mit der Kupplung am JVC Radio verbinden Liez la fiche à jack du KS RC108 à la radio JVC 4 Connect the red wire from KS RC108 to Ignition KL 15 and the ISO connector to the JVC car receiver Einzelne rote Leitung des KS RC108 mit der Zündung Klemme 15 verbinden ISO Stecker in das JVC Radio stecken Liez le câble rouge de ...

Страница 3: ... right next track turn left previous track CD Changer turn right next track turn left previous track The functions and controls of the buttons vary according to the JVC car receiver Please check the installation connection manual of the JVC car receiver to understand the supported functions and controlls Funktionsweise Original Taste Kurzer Tastendruck langer Tastendruck Source Radio nächster Send...

Страница 4: ...ochaine station DAB prochaine station Cassette CD CD Changer CD précedent Source selection de source VOL augmenter le volume augmenter le volume VOL baisser le volume baisser le volume VOL and VOL ATT dépendant spec voiture ATT éteindre allumer Source Radio reception FM DAB reception FM Cassette direction CD CD Changer prochain CD Wheel Radio recherche droit avance gauché précedent DAB droit stati...

Отзывы: