background image

1

Placa del logotipo 

(desmontable)

CONEXIONES DE LOS TERMINALES

Cuando realice las conexiones de los terminales...

1

 

Retire la cubierta aislante de vinilo de un cable de 7 mm a 10 mm 
de largo de manera que el conductor interior quede al descubierto.

2

 

Afloje el tornillo hexagonal del terminal con la llave hexagonal 
suministrada e inserte el conductor en el terminal. Luego vuelva a 
fijar el tornillo hexagonal para asegurar el conductor.

Nota

•  El conductor al descubierto debe ser de un largo de 7 mm a 10 mm.

  – Un largo menor podrá causar una mala conductividad.
  – Un largo mayor podrá causar un cortocircuito.

•  Utilice una llave hexagonal apropiada para cada terminal.

  – 4 mm: Te B y terminal GND
  – 3 mm: Terminal REM y terminales de los altavoces

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

ESPAÑOL

Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea 
detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un 
máximo disfrute de esta unidad. 

El modelo KS-AR9001D ha sido diseñado para ser conectado a subwoofers.

Para fines de seguridad....

•  No aumente excesivamente el nivel de volumen, pues es muy peligroso conducir si no se 

escuchan los sonidos exteriores.

•  Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada.

PRECAUCIONES Y  NOTAS

Esta unidad está diseñada para operar con 

sistemas eléctricos de 12 V CC, con NEGATIVO a 

masa

.

•  Esta unidad emplea un circuito amplificador BTL (sin transformador equilibrado), es decir, un 

sistema de masa flotante y por lo tanto debe cumplir con lo siguiente:
No conecte entre sí los terminales “

·

” de los altavoces.

No conecte los terminales “

·

” de los altavoces a la carrocería metálica ni al chasis.

•  Cubra los terminales que no están en uso con cinta adhesiva, para evitar cortocircuitos.
•  Si utiliza un cable prolongador, éste debe ser lo más grueso y corto posible; conéctelo 

firmemente con cinta aislante.

•  Asegúrese de dejar un espacio adecuado entre la antena y los cables de esta unidad.
• Para 

KS-AR9004

: Cuando sea necesario cambiar el fusible, utilice solamente un fusible de 40 A.

 Para 

KS-AR9001D

: Cuando sea necesario cambiar el fusible, utilice solamente un fusible de 

30 A.

•  Impida la entrada de objetos metálicos, arena o piedrecillas dentro de la unidad.
•  Para mantener en funcionamiento efectivo el mecanismo de disipación de calor, limpie 

periódicamente el polvo acumulado.

•  La batería se descargará si escucha una cinta, radio, CD o reproductor de audio digital, etc. a 

un volumen alto por un tiempo prolongado, con el motor apagado o funcionando al ralentí.

•  La unidad estará muy caliente. Tenga la precaución de no tocarla, no sólo durante el uso, sino 

hasta un cierto tiempo después del uso.

NO desarme la unidad; en el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario.

INSTALACION

La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin embargo usted deberá efectuar los 
ajustes correspondientes a su automóvil. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca 
de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio 
para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.

A

  Instale esta unidad sobre una superficie firme, como en el baúl o debajo del asiento 

delantero.

•  Debido a que se genera calor en la unidad, no lo instale cerca de objetos inflamables. 

Asimismo, instale la unidad en un lugar que no impida la disipación de calor.

•  No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, como el radiador, la guantera o los lugares 

aislados como debajo de la alfombra, porque la unidad no podrá disipar el calor.

•  Cuando instale la unidad debajo del asiento delantero, asegúrese de ajustar la posición del 

asiento de manera que no quede atrapado ningún cable de la misma.

B

  Al instalar esta unidad, asegúrese de utilizar los tornillos suministrados. El uso de otros 

tornillos podrá provocar una fijación incorrecta o daños en las piezas del interior de la unidad.

•  Antes de perforar orificios en el baúl para instalar la unidad, asegúrese que haya suficiente 

espacio debajo del baúl ya que podría llegar a perforar el depósito de combustible, etc.

•  Para desmontar y girar la placa del logotipo, utilice la llave hexagonal suministrada (2,5 

mm).

C

  Cuando se utilice más de un amplificador de la serie KS-AR9000, es posible apilarlos a una 

altura máxima de tres unidades de dos modos distintos (

X

 o 

Y

) mediante los soportes, los 

tornillos y las arandelas suministrados. Asegúrese de montar en primer lugar el amplificador 
más bajo (

1

) tal y como se indica en 

B

.

•  Antes de apilar los amplificadores, acople los separadores suministrados en “+” en la parte 

inferior de los amplificadores en 

2

 y 

3

.

•  Antes de apilar los amplificadores como se indica en 

X

, realice primero las conexiones de 

alimentación (ver “FUENTE DE ALIMENTACIÓN”) y de los altavoces (ver “CONEXIONES 
DE LOS ALTAVOCES” en la página 2).

A

B

C

X

Y

Parte 
inferior del 
separador

Tornillo—Dia. 4 mm × 20 mm

Soporte

Soporte

Separador

Separador

Parte inferior

Tornillo hexagonal

 PRECAUCION

Para evitar cortocircuitos durante las conexiones, mantenga desconectado el terminal 
negativo de la batería.

•  Cuando utilice un cable de alimentación (vendido separadamente), asegúrese de colocar un 

fusible de 40 A cerca de la batería, tal como se observa en la ilustración.

•  Conecte el conductor principal (cable de alimentación) a través del cual se suministra 

directamente la alimentación al terminal “

ª

” de la batería únicamente después de realizar 

todas las conexiones restantes.

A continuación se indica el conductor principal apropiado que se debe conectar a cada 
terminal POWER.
• 

+ B

 y 

GND

: La sección transversal es de unos 8 mm

2

 a 21 mm

2

.

• 

REM

: La sección transversal es de unos 0,8 mm

2

 a 8 mm

2

.

•  Si tiene preguntas en referencia al calibre del cordón eléctrico, etc. consulte con su 

concesionario más próximo de JVC de accesorios de audio para el automóvil.

a

 

Cuando utilice un receptor para automóvil JVC con conductor remoto,

 conéctese al 

terminal REM de esta unidad.

b

 

Cuando conecte una unidad sin conductor remoto,

 conéctese al circuito de accesorios 

del automóvil que se activa mediante el interruptor de encendido. En este caso, se podrían 
producir ruidos al encender o apagar el receptor. Para evitarlo, puede encender o apagar el 
receptor junto con las operaciones de encendido/apagado del interruptor de encendido.

Si la lámpara POWER/PROTECTOR se enciende en rojo,

 significa que el conexionado o las 

conexiones de altavoz son incorrectas (véase “LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS” en la página 3). 
Asegúrese de corregir el conexionado y otras conexiones del altavoz.

SISTEMAS DE ALTAVOCES

Asegúrese de tener en cuenta los puntos siguientes:
•  Cerciórese de no conectar a un punto común los terminales “

·

” de los altavoces.

•  Si hay un cable de conexión a masa común para ambos conexionados de altavoces izquierdo/

derecho y delantero/trasero, esta unidad no debe ser usada. Emplee siempre cables de 
conexión independientes para los altavoces en uso. En este caso, vuelva a realizar los 
conexionados.

• Para 

KS-AR9004

: Utilice los altavoces con una impedancia de 2 

Ω

 a 8 

Ω

 (4 

Ω

 a 8 

Ω

 cuando se 

utiliza en el modo en puente).

 Para 

KS-AR9001D

: Utilice altavoces con una impedancia de 1 

Ω

 a 8 

Ω

.

•  Utilice altavoces con capacidad suficiente para la unidad.

A continuación se indica el conductor principal apropiado que se debe conectar a cada 
terminal SPEAKER OUTPUT.

La sección transversal es de unos 0,8 mm

2

 a 8 mm

2

.

Para 

KS-AR9004

:Si conecta 4 altavoces a la unidad, se emitirán señales mezcladas (delanteras 

y traseras) a través de los jacks PRE OUT.
Para 

KS-AR9001D

: Las señales entrantes se emiten a través de los jacks PRE OUT.

SP_KSAR9004_9001D[JK]4.indd   1

SP_KSAR9004_9001D[JK]4.indd   1

09.1.15   9:46:33 AM

09.1.15   9:46:33 AM

Содержание KS-AR9001D

Страница 1: ...der the front seat make sure that adjusting the seat position will not catch any wire of the unit B When mounting this unit be sure to use the provided screws If any other screws are used the unit may not be fixed firmly or parts inside the unit may be damaged Before drilling holes in the trunk to install the unit make sure to have a sufficient space under the trunk so that you do not drill holes ...

Страница 2: ...t Speaker input connector Connector lead Speaker lead Å White stripe Front left ı White Front left Ç Gray stripe Front right Î Gray Front right Green stripe Rear left Ï Green Rear left Ì Purple stripe Rear right Ó Purple Rear right Speaker input connector Connector lead Speaker lead Å White stripe Left ı White Left Ç Gray stripe Right Î Gray Right Speaker input connector Connector lead Speaker lea...

Страница 3: ...ew Dia 4 mm 3 16 inch 20 mm 13 16 inch 4 Hex wrench 4 mm 1 3 mm 1 2 5 mm 1 Spacer 4 Bracket 2 Hex screw M4 12 mm 1 2 inch 6 Design and specifications are subject to change without notice BASS BOOST controller Turning this boosts the 45 Hz frequency within the range of 0 dB to 18 dB Adjust the level while listening to the sound This controller is preset to MIN when the unit is shipped Input LEVEL c...

Страница 4: ...idad asegúrese de utilizar los tornillos suministrados El uso de otros tornillos podrá provocar una fijación incorrecta o daños en las piezas del interior de la unidad Antes de perforar orificios en el baúl para instalar la unidad asegúrese que haya suficiente espacio debajo del baúl ya que podría llegar a perforar el depósito de combustible etc Para desmontar y girar la placa del logotipo utilice...

Страница 5: ... conecte la salida de línea a través del receptor a través de los jacks INPUT de esta unidad Si su altavoz no está equipado con salida de línea conecte el conector del altavoz a través del receptor al terminal HIGH INPUT de esta unidad Altavoz trasero delantero izquierdo derecho Sistema de subwoofer Sistema de 2 subwoofers 2 amplificadores Sistema de 2 subwoofers Sistema de 4 altavoces más subwoof...

Страница 6: ... entrada de altavoz KS AR9004 4P 2 KS AR9001D 4P 1 Tornillo Dia 4 mm 20 mm 4 Llave hexagonal 4 mm 1 3 mm 1 2 5 mm 1 Separador 4 Soporte 2 Tornillo hexagonal M4 12 mm 6 El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso Controlador BASS BOOST refuerzo de bajos Al activarlo la frecuencia de 45 Hz se refuerza dentro de un rango de 0 dB a 18 dB Ajuste el nivel mientras e...

Отзывы: