background image

11

FRANÇAIS

Lecture d’un CD

Insérez un disque dans la fente de
d’insertion.

L’appareil se met en
marche, tire le CD et
commence la lecture
automatiquement.

Remarque sur le fonctionnement monotouche:

Si un CD se trouve déjà dans la fente d’insertion,
appuyer sur CD met l’appareil sous tension et
commence la lecture automatiquement.

Toutes les plages sont reproduites répétitivement
jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD

Remarque:

Quand un CD est inséré à l’envers, “EJECT”
apparaît sur l’affichage et le CD est éjecté
automatiquement.

Pour arrêter la lecture et éjecter le CD

Appuyez sur 

0

.

La lecture du CD s’arrête automatiquement et le
CD est automatiquement éjecté de la fente
d’insertion. La source change sur le tuner (vous
entendez la dernière station reçue).
• Si vous changez la source, la lecture de CD

s’arrête aussi (sans éjecter le CD).
La prochaine fois que vous choisissez “CD”
comme source, la lecture du CD commence à
partir de l’endroit où elle a été interrompue.

Remarques:

• Si le CD éjecté n’est pas retiré avant environ

15 secondes, le disque est automatiquement
réinséré dans la fente d’insertion pour le protégé de
la poussière. (Dans ce cas, la lecture du CD ne
commence pas).

• Vous pouvez éjecter le CD quand l’appareil est hors

tension.

A propos du désaligement:

Un désalignement peut être la conséquence d’une
conduite sur un terrain accidenté. Cela
n’endommage pas l’appareil ni le CD, mais cela
peut être agaçant.
Nous vous recommandons d’arrêter la lecture de
CD lors d’une conduite sur un tel terrain.

Durée de lecture écoulée Plage actuelle

Nombre total de
plages du disque
inséré

Durée de lecture
totale du disque
inséré

L’indicateur de présence
de CD s’allume.

L’indicateur de présence de CD clignote.

SEL

LOUD

DISP

SSM

SCM

MODE

7

9

10

12

RND

11

RPT

8

MO

AM

CD

FM

FR11-13KD-S6060[E_EX]F.p65

25/8/03, 9:29 AM

11

Содержание KD-S6060

Страница 1: ...nections refer to the separate manual Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch Pour l installation et les raccordements se référer au manuel séparé Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding COMPACT DIGITAL AUDIO SEL LOUD DISP SSM SCM MODE 7 9 10 12 RND 11 RPT 8 MO AM CD FM cover001AKD S6060 E_EX f p65 7 28 ...

Страница 2: ...REPRODUCTION OF LABEL CAUTION LABEL PLACED OUTSIDE THE UNIT How to reset your unit While holding SEL select press standby on attenuator for more than 2 seconds This will reset the built in microcomputer Notes Your preset adjustments such as preset channels or sound adjustments will also be erased If a CD is in the unit it will eject when you reset the unit Be careful not to drop the CD standby on ...

Страница 3: ...n on a CD 12 Selecting CD playback modes 12 Prohibiting CD ejection 13 Note For security reasons a numbered ID card is provided with this unit and the same ID number is imprinted on the unit s chassis Keep the card in a safe place as it will help the authorities to identify your unit if stolen How to use the MODE button If you press MODE the unit goes into functions mode and the number buttons wor...

Страница 4: ...on u MODE button i SCM sound control memory button o control panel release button Display window SCM sound control memory indicator a CD source indicator s FM band indicators FM1 FM2 FM3 d AM band indicator f Tuner reception indicators MO monaural ST stereo g RND random indicator h RPT repeat indicator j LOUD loudness indicator k CD in indicator l Main display Volume level indicator SSM SCM MODE 7...

Страница 5: ...on briefly again To turn off the power Press and hold for more than one second SEE YOU appears then the unit turns off If you turn off the power while listening to a CD CD play will start from where playback has been stopped previously next time you turn on the power CAUTION on Volume Setting CDs produce very little noise compared with other sources If the volume level is adjusted for the tuner fo...

Страница 6: ...e current clock time or change the display mode Press DISP display repeatedly Each time you press the button the display mode changes as follows During tuner operation During CD operation During power off The power turns on and the clock time is shown for 5 seconds then the power turns off SSM SCM MODE 7 9 10 12 RND 11 RPT 8 MO AM CD FM SEL LOUD DISP SEL CLOCK H CLOCK M LEVEL SCM LINK CLOCK H CLOC...

Страница 7: ... an FM broadcast 2 Start searching for a station When a station is received searching stops To stop searching before a station is received press the same button you have pressed for searching To search for stations of higher frequencies To search for stations of lower frequencies Selected band appears Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength SEL LOUD DISP SCM...

Страница 8: ...vals for FM and 9 kHz intervals for AM MW LW until you release the button When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 Press MODE to enter the functions mode while listening to an FM stereo broadcast 2 Press MO monaural while still in the functions mode so that the MO indicator lights up on the display Each time you press the button the MO indicator lights up and goes off alternately When the ...

Страница 9: ...cted FM1 FM2 or FM3 These stations are preset in the number buttons No 1 lowest frequency to No 6 highest frequency When automatic preset is over the station stored in number button 1 will be automatically tuned in Manual preset You can preset up to 6 stations in each band FM1 FM2 FM3 and AM manually Ex Storing FM station of 92 5 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band FM1 3...

Страница 10: ... the memory circuit is interrupted for example during battery replacement If this occurs preset the stations again Tuning in to a preset station You can easily tune in to a preset station Remember that you must store stations first If you have not stored them yet see Storing stations in memory on pages 9 and 10 1 Select the band FM1 3 AM 2 Select the number 1 6 for the preset station you want P1 f...

Страница 11: ...s without ejecting the CD Next time you select CD as the source CD play starts from where playback has been stopped previously Notes If the ejected disc is not removed for about 15 seconds the disc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust CD play will not start this time You can eject the CD even when the unit is turned off About mistracking Mistracking may res...

Страница 12: ... Press RND random while still in the functions mode so that the RND indicator lights up on the display Each time you press the button CD random play mode turns on and off alternately When Random Play is turned on the RND indicator lights up on the display A track randomly selected starts playing Press and hold 4 while playing a CD to reverse the track Press briefly while playing a CD to go ahead t...

Страница 13: ...ay The current track starts playing repeatedly Prohibiting CD ejection You can prohibit CD ejection and can lock a CD in the loading slot While pressing CD press and hold 0 for more than 2 seconds EJECT flashes on the display for about 5 seconds and the CD is locked and cannot be ejected To cancel the prohibition and unlock the CD While pressing CD press and hold 0 again for more than 2 seconds EJ...

Страница 14: ...ou are using a two speaker system set the fader level to 00 2 Adjust the level Note Normally the and buttons work as the volume control buttons So you do not have to select VOL to adjust the volume level Turning on off the loudness function The human ear is less sensitive to low and high frequencies at low volumes The loudness function can boost these frequencies to produce a well balanced sound a...

Страница 15: ...ory SCM You can select and store a preset sound adjustment suitable for each playback source Advanced SCM Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode it is stored in memory It will be recalled every time you select the same source and will be shown on the display A sound mode can be stored for each of the following sources FM1 FM2 FM3 AM and CD If you do not want to store th...

Страница 16: ...your own sound adjustments You can adjust the sound modes BEAT SOFT POP to your preference and store your own adjustments in memory There is a time limit in doing the following procedure If the setting is canceled before you finish start from step 1 again 1 Call up the sound mode you want to adjust See page 15 for details 2 To adjust the bass or treble level 1 Select BAS bass or TRE treble 2 Adjus...

Страница 17: ...unlink the sound modes and the playback sources When shipped from the factory a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources LINK ON Advanced SCM different sound modes for different sources LINK OFF Conventional SCM one sound mode for all sources 1 Press and hold SEL select for more than 2 seconds CLOCK H CLOCK M...

Страница 18: ...ol panel out of the unit 3 Put the detached control panel into the provided case Attaching the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder 2 Press the right side of the control panel to fix it to the panel holder Note on cleaning the connectors If you frequently detach the control panel the connectors will deteriorate To minimize this possibility p...

Страница 19: ...rds and connections Insert a CD into the loading slot Insert the CD correctly Causes The volume level is set to the minimum level Connections are incorrect The built in microcomputer may have functioned incorrectly due to noise etc Signals are too weak The aerial is not connected firmly CD is inserted upside down CD R is not finalized CD is locked The CD player may have functioned incorrectly You ...

Страница 20: ...ctions or cautions carefully Use only finalized CD Rs Some CD Rs may not play back on this unit because of their disc characteristics and for the following reasons Discs are dirty or scratched Moisture condensation on the lens inside the unit The pickup lens inside the unit is dirty CD Rs are susceptible to high temperatures or high humidity so do not leave them inside your car Do not use followin...

Страница 21: ...ing Sensitivity 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Alternate Channel Selectivity 400 kHz 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 30 dB Capture Ratio 1 5 dB MW Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB LW Tuner Sensitivity 50 µV CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical pickup semiconductor laser Number of channels 2 channels stereo Frequency Res...

Страница 22: ...TIKETTS WARNHINWEIS ETIKETT AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT Zurücksetzen des Geräts Die Tasten SEL Auswahl und Bereitschaft Netz dämpfer länger als 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten Dadurch wird der eingebaute Mikro Computer zurückgesetzt Hinweise Ihre Voreinstellungen wie Vorwahlkanäle oder Klangeinstellungen werden ebenfalls gelöscht Wenn eine CD im Gerät eingelegt ist wird sie beim Rücksetzen ...

Страница 23: ...schiedene Funktionstasten Nach dem Drücken der Taste MODE etwa 5 Sekunden ohne Verwenden der Zifferntaste warten bis der Funktionsbetrieb wieder gelöscht ist und die Tasten können wieder als Zifferntasten verwendet werden Die Taste MODE nochmals drücken und der Funktionsbetrieb wird ebenfalls gelöscht KLANGEINSTELLUNG 14 Klang Einstellschritte 14 Die Lautstärkefunktion ein ausschalten 14 Verwenden...

Страница 24: ...M Sound Control Memory o Taste Freigabe der Bedienungsblende Displayfenster Anzeige SCM Sound Control Memory a Anzeige der Signalquelle CD s Anzeigen des FM Frequenzbands FM1 FM2 FM3 d Anzeige des AM Frequenzbands f Anzeigen des Tunerempfangsmodus MO Monophon ST Stereo g Anzeige RND Zufall h Anzeige RPT Wiederholung j Anzeige LOUD Lautstärkekontur k Anzeige für eingelegte CDs l Hauptdisplay Anzeig...

Страница 25: ...räts drücken und länger als 1 Sekunde halten Es erscheint SEE YOU und das Gerät schaltet ab Wenn Sie die Stromversorgung ausschalten während Sie eine CD hören wird die CD beim nächsten Einschalten an derselben Stelle wiedergeben an der Sie die Stromversorgung ausgeschaltet haben VORSICHT beim Einstellen der Lautstärke CDs produzieren sehr wenig Geräusche im Vergleich zu anderen Signalquellen Wenn ...

Страница 26: ...ie aktuelle Uhrzeit an oder ändern den Anzeigenbetriebsart DISP Display wiederholt drücken Wenn Sie diese Taste merhrfach hintereinander drücken andert sich die Anzeigenbetriebsart wie folgt Während des Betriebs einer tuner Während des Betrieb einer CD Bei ausgeschalteter Stromversorgung Die Stromversorgung wird eingeschaltet und die Uhrzeit wird 5 Sekunden lang angezeigt Anschließend wird die Str...

Страница 27: ...KW Sendung anzuhören 2 Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender Wenn ein Sender empfangen wird Stoppt die Suche Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender empfangen wird die gleiche Taste die Sie für die Suche gedrückt haben nochmals drücken Um Suchen von Sendern mit höherer Frequenz Um Suchen von Sendern mit niedrigerer Frequenz Das gewählte Frequenzband wird angezeigt Leuchtet auf wenn eine UKW...

Страница 28: ... kHz Intervallen bei UKW und 9 kHz Intervallen bei MW LW bis Sie die Taste freigeben Schlechter Empfang einer UKW Stereosendung 1 Die Taste MODE drücken um bei laufender UKW Stereosendung in den Funktionsbetrieb zu gelangen 2 Die Taste MO Monophon im Funktionsbetrieb drücken damit die MO Anzeigeleuchten auf dem Display aufleuchten Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken wird die Anzei...

Страница 29: ...gestimmten Sender werden auf den Nummerntasten abgespeichert Nr 1 niedrigste Frequenz bis Nr 6 höchste Frequenz Wenn die automatische Vorabstimmung abgeschlossen ist wird der Sender der Taste 1 automatisch angewählt Manuelles Vorabstimmen Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich FM1 FM2 FM3 und AM von Hand vorabstimmen Beispiel Speichern des UKW Senders 92 5 MHz auf der numerischen Taste 1 d...

Страница 30: ...e Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbrochen wird z B beim Wechseln der Batterie In diesem Fall die Sender nochmals vorabstimmen Anwahl eines vorabgestimmten Senders Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen Bedenken Sie daß Sie zuerst Sender speichern müssen Wenn Sie das noch nicht getan haben siehe Speichern der Sender auf Seiten 9 und 10 1 Wählen Sie das Band FM1 3 AM ...

Страница 31: ...die CD ausgeworfen wird wenn die Signalquelle gewechselt wird Wenn Sie das nächste Mal CD als Signalquelle auswählen wird die CD an derselben Stelle wiedergegeben an der Sie die Wiedergabe gestoppt haben Hinweise Wird die ausgeworfene CD nicht innerhalb von 15 Sekunden entnommen wird die CD automatisch wieder in den Ladeschlitz eingefahren um sie vor Staub zu schützen Die CD wird diesmal jedoch ni...

Страница 32: ...tionsbetrieb zu gelangen 2 Die Taste RND Zufall im Funktionsbetrieb drücken damit die RND Anzeigeleuchten auf dem Display aufleuchten Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken wird die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge abwechselnd ein und ausgeschaltet Wenn die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge aktiviert worden ist leuchtet die Anzeige RND im Display Es wird ein zufällig ausgewähl...

Страница 33: ...e Titel wird wiederholt wiedergegeben Unterdrücken des CD Auswurfs Sie können den CD Auswurf blockieren und eine CD im Ladeschlitz verriegeln Drücken Sie die Taste CD und halten Sie die Taste 0 gleichzeitig länger als 2 Sekunden gedrückt EJECT blinkt etwa 5 Sekunden lang im Display Die CD ist damit verriegelt und läßt sich nicht auswerfen Wenn Sie die Verriegelung aufheben wollen Während Sie die T...

Страница 34: ...den setzen Sie den Ausblender auf 00 2 Lautstärkekontur einstellen Hinweis Normalerweise dienen die Tasten und als Lautstärke Regelungstasten Sie müssen daher nicht VOL wählen um die Lautstärke einzustellen Die Lautstärkefunktion ein ausschalten Das menschliche Gehör ist weniger empfindlich für niedrige und hohe Frequenzen bei geringer Lautstärke Die Lautstärkenfunktion kann diese Frequenzen verst...

Страница 35: ...alquellen eine vorgegebene Klangeinstellung auswählen und speichern Erweiterte SCM Funktion Auswählen und Speichern der Klangbetriebsarten Sobald Sie einen Klangbetriebsart ausgewählt haben wird er im Speicher gesichert und immer wieder abgerufen und im Display angezeigt wenn Sie dieselbe Signalquelle auswählen Ein Klangbetriebsart kann für alle folgenden Signalquellen gespeichert werden FM1 FM2 F...

Страница 36: ...Einstellung TRE Höhen wird ausgewählt Beispiel Die Einstellung SOFT wird ausgewählt SCM SCM SEL LOUD SCM SCM Zum Ein oder Ausschalten der Lautstärkenfunktion Siehe Seite 14 für Einzelheiten 3 Wiederholen Sie Schritt 2 um weitere Optionen zu ändern 4 Drücken Sie die Taste SCM und halten Sie sie gedrückt bis der Klangbetriebsart den Sie in Schritt 1 ausgewählt haben im Display blinkt Die Anpassungen...

Страница 37: ...iedergabesignalquellen aufheben Es ist möglich daß werkseitig für alle Signalquellen ein separater Klangbetriebsart gespeichert wurde Sie können die Klangbetriebsarten ändern indem Sie einfach die Signalquellen ändern LINK ON Erweiterte SCM Funktion unterschiedliche Klangbetriebsarten für verschiedene Klangquellen LINK OFF Konventionelle SCM Funktion ein Klangbetriebsarten für alle Signalquellen 1...

Страница 38: ...ie abgenommene Schalttafel in das mitgelieferte Etui Anbringen der Schalttafel 1 Führen Sie die linke Seite der Schalttafel in die Nut des Schalttafelhalters ein 2 Drücken Sie auf die rechte Seite der Schalttafel damit sie im Schalttafelhalter einrastet Hinweis zum Reinigen der Anschlüsse Wenn Sie die Schalttafel häufig abnehmen kann sich der Zustand der Anschlüsse verschlechtern Um diese Möglichk...

Страница 39: ... wechseln Die Kabel und Anschlüsse überprüfen Eine CD in den Ladeschlitz einschieben CD richtig herum einlegen Ursachen Die Lautstärke ist auf den kleinsten Pegel eingestellt Anschlüsse sind falsch Die Funktion des eingebauten Mikrocomputers wurde u U durch Störstrahlungen o ä beeinträchtigt Signale sind zu schwach Die Antenne ist nicht fest angeschlossen CD ist falsch herum eingelegt Die CD R ist...

Страница 40: ...enden Sie nur finalisierte CD Rs Manche CD Rs können aufgrund ihrer Disc Charakteristiken aus folgenden Gründen nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden Die Discs sind schmutzig oder verkratzt Kondenswasserbildung auf der Linse im Innern dieses Geräts Die Aufnahmelinse in diesem Gerät ist verschmutzt CD Rs sind gegen hohe Temperaturen oder hohen Feuchtigkeitsgehalt empfindlich Lassen Sie die CS...

Страница 41: ...räuschberuhigung 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Ausweichkanalabstimmschärfe 400 kHz 65 dB Frequenzgang 40 Hz bis 15 000 Hz Stereotrennabstand 30 dB Einfangsverhältnis 1 5 dB MW Tuner Empfindlichkeit 20 µV Trennschärfe 35 dB LW Tuner Empfindlichkeit 50 µV CD SPIELERTEIL Typ Kompakt CD Spieler Signalerkennungssystem Kontaktlose optische Aufnahme Halbleiterlaser Anz der Kanäle 2 Kanäle Stereo Frequenzgang 5 Hz...

Страница 42: ...L ÉTIQUETTE ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L EXTÉRIEUR DE L APPAREIL Comment réinitialiser votre appareil Tout en maintenant SEL sélection pressée appuyez sur attente en service sourdine pendant plus de 2 secondes Cela réinitialisera le microprocesseur intégré Remarques Les ajustements que vous avez préréglés tels que les canaux préréglés ou les ajustements sonores seront aussi effacés Si un CD ...

Страница 43: ...rieur de la voiture redevienne normale avant d utiliser l appareil Remarque Pour des raisons de sécurité une carte d identification numérotée est fournie avec cet appareil et le même numéro d identification est imprimé sur le châssis de l appareil Conserver cette carte dans un endroit sûr elle pourra aider les autorités pour identifier votre appareil en cas de vol Comment utiliser la touche MODE S...

Страница 44: ...ODE i Touche SCM mémoire de commande sonore o Touche déblocage du panneau de commande Fenêtre d affichage Indicateur SCM mémoire de commande sonore a Indicateur de source CD s Indicateurs de bande FM FM1 FM2 FM3 d Indicateur de bande AM f Indicateurs de réception du tuner MO monaural ST stéréo g Indicateur RND aléatoire h Indicateur RPT répétition j Indicateur LOUD contour k Indicateur de présence...

Страница 45: ...ouveau brièvement sur la touche Pour mettre l appareil hors tension Maintenez pressée pendant plus d une seconde SEE YOU apparaît et l appareil se met hors tension Si vous mettez l appareil hors tension lors de l écoute d un CD la lecture du CD débutera à partir de l endroit où elle a été interrompue la prochaine fois que vous mettez l appareil sous tension PRECAUTION sur le réglage du volume Les ...

Страница 46: ...changer le mode d affichage Appuyez sur DISP affichage répétitivement Chaque fois que vous appuyez sur la touche le mode d affichage change comme suit Pendant l utilisation du tuner Pendant l utilisation du CD Quand l appareil est hors tension L appareil se met sous tension et l horloge apparaît pendant 5 secondes Puis l appareil se remet hors tension SSM SCM MODE 7 9 10 12 RND 11 RPT 8 MO AM CD F...

Страница 47: ...M 2 Commencez la recherche d une station Quand une station est accordée la recherche s arrête Pour arrêter la recherche avant qu une station ne soit accordée appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche Pour rechercher des stations de fréquences supérieures Pour rechercher des stations de fréquences inférieures La bande choisie apparaît S allume lors de la réception d une ém...

Страница 48: ...FM et par intervalle de 9 kHz pour la bande AM PO GO jusqu à ce que vous la relâchiez Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonction pendant l écoute d une station FM 2 Appuyez sur MO monaural pendant le mode de fonction de façon que l indicateur MO s allume sur l affichage Chaque fois que vous appuyez sur la touche l indicateur MO s allume...

Страница 49: ...s sur les touches de présélection de station No 1 fréquence la plus basse à No 6 fréquence la plus haute Quand la présélection est terminée la station mémorisée automatiquement sur la touche de présélection de station 1 est accordée automatiquement Présélection manuelle Vous pouvez présélectionner manuellement un maximum de 6 stations pour chaque bande FM1 FM2 FM3 et AM Ex Mémorisation de la stati...

Страница 50: ...ire est interrompue par exemple pendant le changement de la batterie Si cela se produit présélectionnez de nouveau les stations Accord d une station présélectionnée Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée Rappelez vous que vous devez d abord mémoriser les stations Si vous ne les avez pas encore mémorisées référez vous à Mémorisation des stations à les pages 9 et 10 1 Choisissez...

Страница 51: ...ture de CD s arrête aussi sans éjecter le CD La prochaine fois que vous choisissez CD comme source la lecture du CD commence à partir de l endroit où elle a été interrompue Remarques Si le CD éjecté n est pas retiré avant environ 15 secondes le disque est automatiquement réinséré dans la fente d insertion pour le protégé de la poussière Dans ce cas la lecture du CD ne commence pas Vous pouvez éjec...

Страница 52: ... d un CD 2 Appuyez sur RND aléatoire pendant le mode de fonctions de façon que l indicateur RND s allume sur l affichage Chaque fois que vous appuyez sur la touche le mode de lecture aléatoire de CD se met alternativement en et hors service Quand le lecture aléatoire est en service l indicateur RND s allume sur l affichage Puis une plage choisie aléatoirement est reproduite Maintenez pressée 4 pen...

Страница 53: ...n cours de lecture est reproduite répétitivement Interdiction de l éjection de CD Vous pouvez interdire l éjection d un CD et le verrouiller dans la fente d insertion Tout en maintenant pressée CD appuyez sur 0 pendant plus de 2 secondes EJECT clignote sur l affichage pendant environ 5 secondes le CD est verrouillé et ne peut plus être éjecté Pour annuler l interdiction et déverrouiller le CD Tout...

Страница 54: ...lisez un système à deux enceintes réglez le niveau de fader sur 00 2 Ajustez le niveau Remarque Normalement les touches et fonctionnent comme touches de commande du volume Alors vous n avez pas besoin de choisir VOL pour ajuster le niveau de volume Mise en hors service de la fonction loudness L oreille humaine est moins sensible aux basses et hautes fréquences à faible volume La fonction loudness ...

Страница 55: ... du son SCM Vous pouvez choisir et mémoriser un ajustement du son spécifique pour chaque source de lecture SCM avancé Sélection et mémorisation des modes sonores Une fois que vous avez choisi un mode sonore il est mémorisé Il est rappelé et apparaît sur l affichage chaque fois que vous choisissez la même source Un mode sonore peut être mémorisé pour chacune des sources suivantes FM1 FM2 FM3 AM et ...

Страница 56: ...es valeurs préréglées du tableau à la page 15 Mémorisation de votre propre ajustement sonore Vous pouvez ajuster les modes sonore BEAT SOFT POP comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement Il y a un temps limite pour effectuer les étapes suivantes Si le réglage est annulé avant que vous ne terminiez recommencez à partir de l étape 1 1 Appelez le mode sonore que vous souhaitez ajust...

Страница 57: ...des modes sonores avec les sources de lecture À l expédition de l usine un mode sonore différent peut être mémorisé pour chaque source de façon à ce que vous puissiez changer les modes sonores simplement ne changeant de source LINK ON Réglages SCM avancés modes sonores différents pour chaque source LINK OFF Réglages SCM ordinaires un seul mode sonore pour toutes les sources 1 Maintenez pressée SEL...

Страница 58: ... panneau de commande de l appareil 3 Mettez le panneau de commande détaché dans la boîte fournie Comment attacher le panneau de commande 1 Insérez le côté gauche du panneau de commande dans la rainure située du côté droit du porte panneau 2 Appuyez sur le côté droit du panneau de commande pour le fixer au porte panneau Remarque sur le nettoyage des connecteurs Si vous détachez fréquemment le panne...

Страница 59: ...ez les cordons et les connexions Insérez un CD dans la fente d insertion Insérez le CD correctement Causes Le niveau de volume est réglé au niveau minimum Les connexions sont incorrectes Le micro ordinateur intégré peut fonctionner incorrectement à cause de parasites etc Les signaux sont trop faibles L antenne n est pas connectée fermement Le CD est inséré à l envers Le CD R n est pas finalisé Le ...

Страница 60: ... reproduits sur cet appareil à cause de leurs caractéristiques et pour les raisons suivantes Les disques sont sales ou rayés De l humidité s est condensée sur la lentille à l intérieur de l appareil La lentille du capteur à l intérieur de l appareil est sale Les CD R sont sensibles aux hautes températures ou à une humidité importante Ne les laissez pas à l intérieur de la voiture N utilisez les CD...

Страница 61: ...dB 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Sélectivité de canal alterné 400 kHz 65 dB Réponse en fréquence 40 Hz à 15 000 Hz Séparation stéréo 30 dB Rapport de synchronisation 1 5 dB Tuner PO Sensibilité 20 µV Sélectivité 35 dB Tuner GO Sensibilité 50 µV SECTION LECTEUR CD Type Lecteur de disque compact Système de détection de signal Capteur sans contact optique semiconducteur laser Nombre de canaux 2 canaux stéréo ...

Страница 62: ...EL WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT Het apparaat terugstellen Houd SEL selecteren ingedrukt en druk tegelijkertijd langer dan 2 seconden op standby aan attenuator De ingebouwde microcomputer wordt hierdoor teruggesteld Opmerkingen De geheugeninstellingen zoals de voorkeurzenders en de geluidsinstellingen zullen eveneens gewist worden Als er een CD in het apparaat is zal dez...

Страница 63: ...chakelt de apparaat over naar de functiemodus en werken de cijfertoetsen enigszins anders Als u deze toetsen nadat u op de toets MODE hebt gedrukt weer als cijfertoetsen wilt gebruiken moet u 5 seconden wachten zonder op een cijfertoets te drukken De functiemodus wordt dan automatisch opgeheven Ook als u nogmaals op de toets MODE drukt wordt de functiemodus geannuleerd Indicator die tijd aftelt MO...

Страница 64: ... toets MODE i De toets SCM sound control memory o De toets het bedieningspaneel vrijgeven Het display venster De indicator SCM sound control memory a De indicator CD bron s De indicators voor de FM band FM1 FM2 FM3 d De indicator voor de AM band f Indicators voor de ontvangst van de tuner MO mono ST stereo g De indicator RND random h De indicator RPT repeat j De indicator LOUD loudness k De indica...

Страница 65: ...g uitschakelen Druk op en houd de cijfertoets langer dan 1 seconde ingedrukt SEE YOU wordt getoond en vervolgens wordt het toestel uitgeschakeld Indien u de stroom uitschakelt tijdens het beluisteren van een CD zal de volgende keer bij het weer inschakelen van de stroom de weergave vanaf het hiervoor gestopte punt op de disc worden voortgezet LET OP bij het instellen van het volume Bij CD s is in ...

Страница 66: ...lling De huidige kloktijd opvragen of de weergavemodus wijzigen Druk meerdere malen op DISP display Elke keer wanneer u op de toets drukt verandert het weergavemodus als volgt Tijdens de bediening van de tuner Tijdens de bediening van de CD Met de stroom uit De stroom wordt ingeschakeld en de tijd wordt 5 seconden op de klok getoond De stroom schakelt vervolgens uit SSM SCM MODE 7 9 10 12 RND 11 R...

Страница 67: ...ions te luisteren 2 Zoek een station Wanneer een station wordt ontvangen stopt het zoeken Druk nogmaals op dezelfde toets wanneer u het zoeken wilt stoppen voordat op een zender is afgestemd Afstemmen op een station met een hogere frequentie Afstemmen op een station met een lagere frequentie De geselecteerde omroepband wordt weergegeven Licht op bij ontvangst van een stereo FM uitzending met een r...

Страница 68: ...equentie veranderen bij FM steeds met 50 kHz en bij AM MG LG steeds met 9 kHz totdat u de toets loslaat Als een FM stereo uitzending slecht te ontvangen is 1 Druk op de toets MODE om de functiemodus te activeren terwijl u in stereo naar een FM stereo uitzending luistert 2 Druk op de toets MO mono terwijl de functiemodus is geactiveerd zodat de indicator MO op de display aangaat Elke keer wanneer u...

Страница 69: ...gste frequentie t m nummer 6 hoogste frequentie De voorkeuzezender die onder cijfertoets 1 is vastgelegd wordt na het automatisch vastleggen van de zenders opgeroepen Handmatig vastleggen van zenders U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor iedere golfband FM1 FM2 FM3 en AM vastleggen Bijv Een FM zender op 92 5 MHz vastleggen onder nummer 1 van FM1 golfband 1 Selecteer het nummer van de golfband F...

Страница 70: ...n bijvoorbeeld bij het vervangen van de accu Als dit gebeurt moeten de zenders opnieuw worden ingesteld Afstemmen op een voorkeuzezender U kunt in een handomdraai afstemmen op een vastgelegde voorkeuzezender Denk eraan dat u de zenders eerst moet vastleggen Zie ook de paragraaf Radiozenders in het geheugen vastleggen op bladzijden 9 en 10 als u dat nog niet hebt gedaan 1 Selecteer de omroepband FM...

Страница 71: ...n bron verandert zonder de CD uit te werpen Bij het later weer kiezen van CD als bron zal de CD weergave starten vanaf het punt waar u hiervoor was gestopt Opmerkingen Als de teruggesprongen CD niet binnen ongeveer 15 seconden uit de CD lade wordt verwijderd wordt de CD automatisch opnieuw in de CD lade geplaatst zodat hij niet stoffig wordt Deze keer wordt niet automatisch met afspelen begonnen U...

Страница 72: ... een CD afspeelt 2 Druk op de toets RND random terwijl de functiemodus nog is geactiveerd zodat de indicator RND op de display aangaat Elke keer wanneer u op deze toets drukt de willekeurige afspeelmodus voor CD s worden in of uitgeschakeld Met de functie voor Willekeurige weergave van een disc geactiveerd lichten de RND indicator op het display op De weergave van een willekeurig gekozen fragment ...

Страница 73: ...fragment wordt herhaald afgespeeld Voorkomen dat de CD terugspringt U kunt voorkomen dat de CD uit de lade springt door deze in de lade te vergrendelen Druk op de CD en tegelijkertijd minste 2 seconden op de 0 De vermelding EJECT knippert gedurende 5 seconden op de display De CD is nu vergrendeld en kan niet meer uit de CD lade terugspringen Voor het annuleren van de vergrendeling en verwijderen v...

Страница 74: ... een systeem met twee speakers gebruikt moet u FAD op 00 zetten 2 Pas het niveau aan Opmerking Normaal gesproken werken de toetsen en als volumeregelaars U hoeft VOL dus niet te selecteren als u het geluidsniveau wilt aanpassen LOUD in uitschakelen Het menselijke oor is bij lage volumes minder gevoelig voor lage en hoge frequenties Met LOUD worden deze frequenties versterkt waardoor er ook bij lag...

Страница 75: ...paste geluidsmodus selecteren en vastleggen Dit is mogelijk dankzij de voorziening met de naam Advanced SCM Sound Control Memory De geluidsmodi selecteren en opslaan Als u een geluidsmodus hebt geselecteerd wordt deze in het geheugen opgeslagen en steeds opnieuw opgeroepen wanneer u dezelfde afspeelbron selecteert De geluidsmodus wordt dan tevens op de display weergegeven Voor elk van de volgende ...

Страница 76: ...gelijk om de geluidskarakteristieken BEAT SOFT POP aan uw eigen wensen aan te passen en in het geheugen op te slaan Voor het uitvoeren van de onderstaande stappen geldt een tijdslimiet Als de procedure wordt afgebroken voordat u deze hebt voltooid moet u opnieuw bij stap 1 beginnen 1 Roep de geluidsweergave op die u wilt aanpassen Zie bladzijde 15 voor meer informatie 2 Kies bas of treble als u he...

Страница 77: ...afspeelbronnen weer op te heffen Standaard kan voor elke afspeelbron een eigen aangepaste geluidsmodus in het geheugen worden opgeslagen In de praktijk kunt u dus een andere geluidsmodus te horen krijgen als u een andere afspeelbron selecteert LINK ON De voorziening Advanced SCM is ingeschakeld voor elke afspeelbron een andere geluidsmodus LINK OFF De voorziening Advanced SCM is uitgeschakeld voor...

Страница 78: ...lijkertijd naar u toe van het apparaat 3 Stop het losgemaakte bedieningspaneel in het daarvoor bestemde doosje Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen 1 Stop de linkerkant van het bedieningspaneel in de uitsparing op de houder 2 Druk op de rechterkant van het bedieningspaneel totdat dit in de houder vastzit Opmerking over het reinigen van de connectors Als u het bedieningspa...

Страница 79: ...egen Gebruik een andere CD Controleer de bedrading en de verbindingen Plaats een CD in de lade Plaats de CD juist Oorzaken Het volume is ingesteld op het minimale niveau Verkeerde verbindingen De ingebouwde microprocessor functioneert mogelijk niet juist vanwege interferentie enz De signalen zijn te zwak De antenne zit niet goed vast CD zit ondersteboven in het apparaat De CD R is niet afgerond fi...

Страница 80: ...ngen goed doorlezen Gebruik uitsluitend afgeronde CD R s Bepaalde CD R s kunnen vanwege de disckarakteristieken en de volgende redenen mogelijk niet worden afgespeeld Indien de disc vuil is of krassen heeft Indien er condens op de lens in het toestel is gevormd Indien de aftastlens in het toestel vuil is CD R s worden mogelijk beschadigd door hoge temperaturen of een hoge vochtigheidsgraad Laat ze...

Страница 81: ...V 75 Ω Gevoeligheid bij 50 dB geluidsdemping 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Selectiviteit alternatief kanaal 400 kHz 65 dB Weergavekarakteristiek 40 Hz tot 15 000 Hz Stereo scheiding 30 dB Vangbereik 1 5 dB MG zenders Gevoeligheid 20 µV Selectiviteit 35 dB LG zenders Gevoeligheid 50 µV CD SPELER Type CD speler Signaaldetectiesysteem Pickup lens halfgeleider laser Aantal kanalen 2 kanalen stereo Weergavekara...

Страница 82: ... zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement Réinitialisez votre appareil Référez vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil Hebt u PROBLEMEN met de bediening Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED cover001AKD S6060 E_EX f p65 7 28 03 5 40 PM 2 ...

Отзывы: