background image

4

B

Connecting the external amplifiers / Conexión a los amplifi cadores externos / Connexion d’amplifi cateurs extérieurs

You can connect amplifiers to upgrade your car stereo 
system.
•  Connect the remote lead (blue with white stripe) to the 

remote lead of the other equipment so that it can be 
controlled through this receiver.

• 

Disconnect the speakers from this receiver, connect 
them to the amplifier. Leave the speaker leads of this 
receiver unused.

*

4

 Signal cord (not supplied for this receiver)

*

4

 

Cable de señal (no suministrado con esta 
unidad)

*

4

 

Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)

*

3

  Firmly attach the ground wire to the metallic 

body or to the chassis of the car—to the place 
not coated with paint (if coated with paint, 
remove the paint before attaching the wire). 
Failure to do so may cause damage to the 
receiver.

*

3

  Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería 

metálica o al chasis—a un lugar no cubierto 
con pintura (si está cubierto con pintura, quítela 
antes de fijar el cable). De lo contrario, se 
podrían producir daños en la unidad.

*

3

 Attachez solidement le fil de mise à la masse 

au châssis métallique de la voiture—à un 
endroit qui n’est pas recouvert de peinture (s’il 
est recouvert de peinture, enlevez d’abord 
la peinture avant d’attacher le fil). L’appareil 
peut être endommagé si cela n’est pas fait 
correctement.

C

Usted podrá conectar amplificadores para mejorar el sistema 
estéreo de su automóvil.

  Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al 

conductor remoto del otro equipo para poderlo controlar a 
través de esta unidad.

 

Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos 
al amplificador. Los cables de los altavoces de esta 
unidad quedan sin usar.

External component / Componente exterior / Appareil extérieur

CD changer jack

Jack para el cambiador de CD

Prise du changeur CD

External component

Componente exterior

Appareil extérieur

*

6

  Line Input Adapter KS-U57 (not supplied for this receiver)

*

6

  Adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado con esta 

unidad)

*

6

  Adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni avec cet appareil)

Vous pouvez connecter des amplificateurs pour améliorer 
votre système autoradio.

  Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande 

blanche) au fil de commande à distance de l’autre appareil 
de façon qu’il puisse être commandé via cet appareil.

 

Déconnectez les enceintes de cet appareil et 
connectez-les à l’amplificateur. Laissez les fils 
d’enceintes de cet appareil inutilisés.

 

Connecting other external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion d’un autre appareil extérieur

JVC DLP

DLP JVC

Processeur DLP

JVC

JVC CD changer and DLP (Down Link Processor) / Cambiador de CD de JVC y DLP (“Down Link Processor”) JVC / Changeur de CD 
JVC et Processeur DLP (Processeur de signaux satellite-terre) JVC

JVC CD changer

Cambiador de CD de 

JVC

Changeur de CD JVC

•  You can connect both components in series as illustrated below.

  Podrá conectar ambos componentes en serie, tal como se observa en la 

ilustración de abajo.

  Vous pouvez connecter les deux appareils en série comme montré sur l’illustration.

JVC CD changer

Cambiador de CD de 

JVC

Changeur de CD JVC

JVC DLP

DLP JVC

Processeur DLP 

JVC

or

o

ou

CAUTION / PRECAUCION / PRECAUTION:

•  Before connecting the CD changer and/or JVC DLP, make sure that the receiver is turned off.

  Antes de conectar el cambiador de CD y/o DLP JVC, asegúrese de que el receptor esté 

apagado.

  Avant de connecter votre changeur de CD et/ou votre processeur DLP JVC, assurez-vous 

que l’autoradio est hors tension.

KS-U57

*

6

JVC PnP (Plug and Play) / PnP (“Plug and Play”) JVC / PnP (“Plug and Play”) JVC

You can also connect JVC PnP through this receiver using JVC SIRIUS radio 
adapter, KS-U100K (not supplied).
•  Turning on/off the receiver can also turns on/off the JVC PnP.

También podrá conectar la PnP JVC a través de este receptor utilizando el 
adaptador para radio SIRIUS JVC, KS-U100K (no suministrado).

  Al encender/apagar el receptor también se enciende/apaga la PnP JVC.

Vous pouvez aussi connecter le PnP JVC à cet autoradio en utilisant 
l’adaptateur de radio SIRIUS JVC KS-U100K (non fourni).

  Mettre sous/hors tension l’autoradio peut aussi mettre sous/hors tension le 

PnP JVC.

KS-U100K

CD changer jack

Jack para el cambiador de CD

Prise du changeur CD

Stereo mini plug

Miniclavija estéreo

Fiche stéré mini

DC power plug

Clavija de alimentación de CC

Fiche d’alimentation CC

To DC IN jack

Al jack DC IN

À la prise DC IN

To headphones jack

Al jack para auriculares

À la prise du casque d’écoute

•  Set “EXT IN” to “CHANGER” (See page 21 of the INSTRUCTIONS.) / Ajuste “EXT IN” a “CHANGER” (Consulte la página 21 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Réglez “EXT IN” sur “CHANGER” (Voir la page 

21 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)

•  Set “EXT IN” to “EXT IN” (See page 21 of the INSTRUCTIONS.) / Ajuste “EXT IN” a “EXT IN” (Consulte la página 21 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Réglez “EXT IN” sur “EXT IN” (Voir la page 21 du 

MANUEL D’INSTRUCTIONS.)

*

5

  Signal cord supplied with your JVC CD changer or DLP

*

5

 

Cable de señal suministrado con su cambiador de CD o DLP JVC

*

5

  Cordon de signal fourni avec votre changeur de CD ou processeur 

DLP JVC

Rear speakers

Altavoces posteriores

Enceintes arrière

Remote lead

Cable remoto

Fil d’alimentation à distance

JVC Amplifier

Amplificador de JVC

JVC Amplificateur

Remote lead (Blue with white stripe)

Cable remoto (Azul con rayas blancas)

Fil d’alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)

To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any

Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si 
hubiere

Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne 
automatique s’il y en a une

Y-connector (not supplied for this receiver)

Conector en Y (no suministrado con esta unidad)

Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)

Front speakers

Altavoces delanteros

Enceintes avant

JVC Amplifier

Amplificador de JVC

JVC Amplificateur

or

o

ou

Front speakers

Altavoces delanteros

Enceintes avant

Subwoofer

Subwoofer

Caisson de grave

Set “L/O MODE” to “FRONT” (See page 21 of the INSTRUCTIONS.)
Ajuste “L/O MODE” a “FRONT” (Consulte la página 21 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Réglez “L/O MODE” sur “FRONT” (Voir la page 21 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)

Set “L/O MODE” to “WOOFER” (See page 21 of the INSTRUCTIONS.)
Ajuste “L/O MODE” a “WOOFER” (Consulte la página 21 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). 
Réglez “L/O MODE” sur “WOOFER” (Voir la page 21 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)

Subwoofer can be connected only to the front LINE OUT terminals.
El subwoofer sólo se puede conectar a los terminales LINE OUT delanteros.
Le caisson de grave peut uniquement être connecté aux prises avant LINE OUT.

JVC Amplifier

Amplificador de JVC

JVC Amplificateur

Instal3-4_KD-S51[J]f.indd   5

Instal3-4_KD-S51[J]f.indd   5

11/17/04   10:36:34 AM

11/17/04   10:36:34 AM

Содержание KD-S51

Страница 1: ...s à la page 8 For installation and connections refer to the separate manual Para la instalación y las conexiones refiérase al manual separado Pour l installation et les raccordements se référer au manuel séparé INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS For customer Use Enter below the Model No and Serial No which are located on the top or bottom of the cabinet Retain this informat...

Страница 2: ...here is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between ...

Страница 3: ...18 Selecting preset sound modes C EQ custom equalizer 18 Adjusting the sound 19 General settings PSM 20 Basic procedure 20 Other main functions 23 Assigning titles to the sources 23 Detaching the control panel 24 External component operations 25 Playing an external component 25 SIRIUS radio operations 26 Listening to the SIRIUS radio 27 Storing channels in memory 28 Listening to a preset channel 2...

Страница 4: ...ations External CD changer operations How to use the M MODE button If you press M MODE the receiver goes into functions mode then the number buttons and 5 buttons work as different function buttons Ex When number button 2 works as MO monaural button Time countdown indicator To use these buttons for original functions again after pressing M MODE wait for 5 seconds without pressing any of these butt...

Страница 5: ...PT repeat button u RND random button i M MODE button Display window o Disc information indicators TAG ID3 Tag folder track file Main display a Source display Volume level indicator s EQ equalizer indicator d Sound mode C EQ custom equalizer indicators ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ USER also works as the time countdown indicator and level meter during play see page 21 f Disc type indicators WMA MP...

Страница 6: ...3 WMA discs While playing an MP3 disc on an MP3 compatible CD changer Changes the disc if pressed briefly Changes the folder if pressed and held While listening to the SIRIUS radio Changes the categories 6 VOLUME buttons Adjusts the volume level Installing the lithium coin battery CR2025 When operating aim the remote controller directly at the remote sensor on the receiver Make sure there is no ob...

Страница 7: ...he sound as you want See pages 18 and 19 To drop the volume in a moment ATT To restore the sound press it again To turn off the power Getting started Basic operations Ÿ You cannot select some sources if they are not ready For FM AM tuner only For SIRIUS radio only ...

Страница 8: ...tial DEMO ON see page 20 1 2 3 4 Finish the procedure To activate the display demonstration In step 3 above Setting the clock 1 2 Set the hour and minute 1 Select CLOCK H hour then adjust the hour 2 Select CLOCK M minute then adjust the minute 3 Finish the procedure To check the current clock time when the power is turned off ...

Страница 9: ...In step on the left 1 2 Select the desired station frequencies Ÿ Selected band appears Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength Start searching for a station When a station is received searching stops To stop searching press the same button again ...

Страница 10: ...4 SSM flashes then disappears when automatic presetting is over Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Lights up when monaural mode is activated Reception improves but stereo effect will be lost To restore the stereo effect repeat the same procedure MONO OFF appears and the MO indicator go...

Страница 11: ...eck the current clock time while listening to an FM or AM station If no title is assigned to a station NO NAME appears To assign a title to a station see page 23 Manual presetting Ex Storing FM station of 92 5 MHz into the preset number 4 of the FM1 band 1 2 3 4 Preset number flashes for a while ...

Страница 12: ...MA indicator lights up depending on the detected file When inserting an audio CD or a CD Text disc 2 Elapsed playing time appears for a while if the current disc is an audio CD To stop play and eject the disc Total folder number Total track number Disc information appears automatically see page 16 Selected folder number Current track number Clock Total playing time of the inserted disc Total track...

Страница 13: ... However they are not compatible with MP3 discs so you cannot play back MP3 discs You cannot use the KD MK series CD changers with this receiver Disc text information recorded in the CD Text can be displayed when a JVC CD Text compatible CD changer is connected Before operating your CD changer Refer also to the Instructions supplied with your CD changer You cannot control and play any WMA disc in ...

Страница 14: ...discs To next folders To previous folders When the current disc is an MP3 disc 1 ROOT appears if no folder is included in the disc When the current disc is an audio CD or a CD Text disc 2 Elapsed playing time appears for a while if the current disc is an audio CD Selected folder number Disc information appears automatically see page 16 CD Text Disc title performer Track title appears automatically...

Страница 15: ...ecting a folder Other main functions Skipping a track quickly during play For MP3 or WMA disc you can skip a track within the same folder Ex To select track 32 while playing track 6 1 2 First time you press 10 or 10 button the track skips to the nearest higher or lower track with a track number of multiple ten ex 10th 20th 30th Then each time you press the button you can skip 10 tracks After the l...

Страница 16: ... to an audio CD NO NAME appears To assign a title to an audio CD see page 23 While playing an MP3 or WMA disc When TAG DISP is set to TAG ON see page 22 2 If an MP3 WMA file does not have ID3 tags folder name and file name appear In this case the TAG indicator will not light up When TAG DISP is set to TAG OFF ...

Страница 17: ...t folder and RPT light up DISC RPT 2 All tracks of the current disc and RPT light up RPT OFF Cancels Random play Ex When DISC RND is selected while playing an MP3 disc in the receiver Mode Plays at random FLDR RND 1 All tracks of the current folder then tracks of the next folder and so on RND and light up DISC RND All tracks of the current disc RND and light up MAG RND 2 All tracks of the inserted...

Страница 18: ...genre Ex When ROCK is selected Indication pattern for each sound mode Indication For Preset values BAS 1 TRE 2 LOUD 3 USER Flat sound 00 00 OFF ROCK Rock or disco music 03 01 ON CLASSIC Classical music 01 02 OFF POPS Light music 04 01 OFF HIP HOP Funk or rap music 02 00 ON JAZZ Jazz music 02 03 OFF 1 BAS Bass 2 TRE Treble 3 LOUD Loudness ...

Страница 19: ...s Boost low and high frequencies to produce a well balanced sound at low volume level LOUD ON J LOUD OFF SUB W 4 subwoofer Adjust the subwoofer output level 00 min to 08 max VOL 5 volume Adjust the volume 00 min to 30 or 50 max 6 2 When you adjust the bass treble or loudness the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode C EQ including USER 3 If you are using a two sp...

Страница 20: ...usted automatically using the clock data provided via the SIRIUS radio channel OFF Cancels T ZONE 1 2 Time zone Select your residential area from one of the following time zone for clock adjustment EASTERN Initial ATLANTIC NEWFOUND ALASKA PACIFIC MOUNTAIN CENTRAL back to the beginning General settings PSM Basic procedure You can change PSM Preferred Setting Mode items listed except for SID in the ...

Страница 21: ... 4 Subwoofer cutoff frequency LOW Frequencies lower than 55 Hz are send to the subwoofer MID Initial Frequencies lower than 85 Hz are send to the subwoofer HIGH Frequencies lower than 115 Hz are send to the subwoofer EXT IN 5 External input CHANGER Initial To use a JVC CD changer 13 EXT IN To use another external component other than SIRIUS DLP 25 L O MODE External output When connecting amplifier...

Страница 22: ... receiver LOW PWR VOL 00 VOL 30 Select this if the maximum power of the speaker is less than 50 W to prevent them from damaging the speaker HIGH PWR Initial VOL 00 VOL 50 AREA Tuner channel interval AREA EU Select this when using the receiver in an area other than North and South America FM 50 kHz manual tuning 100 kHz auto search AM 9 kHz AREA US Initial Select this when using the receiver in Nor...

Страница 23: ...t assign a title to a CD Text or an MP3 WMA disc 1 Select the sources For FM AM tuner Tune in to a station For a CD in this receiver Insert a CD For CDs in the CD changer Select CD CH then select a disc number 2 Enter the title assignment mode Ex When you select CD as the source 3 Assign a title 1 Select a character 2 Move to the next or previous character position 3 Repeat steps 1 and 2 until you...

Страница 24: ...ing or attaching the control panel be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder Detaching the control panel Before detaching the control panel be sure to turn off the power Attaching the control panel ...

Страница 25: ...7 not supplied For connection see Installation Connection Manual separate volume Before operating the external component select the external input EXT IN correctly see page 21 If EXT IN does not appear see page 21 and select the external input EXT IN Ÿ Turn on the connected component and start playing the source Adjust the volume Adjust the sound as you want See pages 18 and 19 ...

Страница 26: ...ion update If channels are updated after subscription updating starts automatically UPDATING flashes and no sound can be heard Update takes a few minutes to complete During update you cannot operate your SIRIUS radio Before operating your SIRIUS radio For connection see Installation Connection Manual separate volume Refer also to the Instructions supplied with your SIRIUS radio Before you can list...

Страница 27: ...electing ALL Selecting a particular category SPORTS ENTERTAINMENT etc allows you to enjoy only the channels from the selected category Select a channel for listening Press and hold these buttons change the channels rapidly When changing the category or channel invalid and unsubscribed channels are skipped automatically ...

Страница 28: ...d Ex Storing a channel into preset number 4 1 Perform steps to on page 27 to tune in to a channel you want 2 Preset number flashes for a while Listening to a preset channel 1 2 3 Select the preset channel 1 6 you want To change the display information while listening to a channel ...

Страница 29: ...r holder of the case and lift the disc out holding it by the edges Always hold the disc by the edges Do not touch its recording surface When storing a disc into its case gently insert the disc around the center holder with the printed surface facing up Make sure to store discs into the cases after use To keep discs clean A dirty disc may not play correctly If a disc does become dirty wipe it with ...

Страница 30: ...EJECT appear alternately on the display Press 0 to eject the disc Do not insert 8 cm 3 3 16 discs single CD and unusual shape discs heart flower etc into the loading slot Playing a disc While fast forwarding or reversing on an MP3 or WMA disc you can only hear intermittent sounds Playing a CD R or CD RW Use only finalized CD Rs or CD RWs This receiver can play back only the files of the same type ...

Страница 31: ...ded in VBR have a discrepancy in elapsed time display and do not show the actual elapsed time Especially after performing the search function this difference becomes noticeable This receiver cannot play back the following files MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format MP3 files encoded in an unappropriated format MP3 files encoded with Layer 1 2 WMA files encoded with lossless professional a...

Страница 32: ...e down Insert the disc correctly CD R CD RW cannot be played back Tracks on the CD R CD RW cannot be skipped CD R CD RW is not finalized Insert a finalized CD R CD RW Finalize the CD R CD RW with the component which you used for recording Disc can be neither played back nor ejected Disc is locked Unlock the disc see page 15 The CD player may have functioned incorrectly Eject the disc forcibly see ...

Страница 33: ...the disc Do not add the extension code mp3 or wma to non MP3 or WMA tracks A longer readout time is required CHECK keeps flashing on the display Readout time varies due to the complexity of the folder file configuration Do not use too many hierarchies and folders Tracks cannot be played back as you have intended them to play Playback order is determined when the files are recorded Elapsed playing ...

Страница 34: ...BE scrolls on the display Subscription has not been done Starts subscribing see page 26 NO SIGNAL scrolls on the display Signals are too weak Move to an area with stronger signals NO ANTENNA scrolls on the display The antenna is not connected firmly Connect the antenna firmly NO CH appears on the display for about 5 seconds then returns to the previous display No broadcast on the selected channel ...

Страница 35: ...atio 1 5 dB AM Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical pickup semiconductor laser Number of Channels 2 channels stereo Frequency Response 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range 96 dB Signal to Noise Ratio 98 dB Wow and Flutter Less than measurable limit MP3 Decoding Format MPEG1 2 Audio Layer 3 Max Bit Rate 320 kbps ...

Страница 36: ...th operation Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble USA ONLY Call 1 800 252 5722 http www jvc com We can help you 2004 Victor Company of Japan Limited EN SP FR 1104DTSMDTJEIN ...

Страница 37: ...ra funcionar con 12 V de CC con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA Si su vehículo no posee este sistema será necesario un inversor de tensión que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para automóviles Lista de piezas para instalación y conexión Con esta unidad se suministran las siguientes piezas Después de inspeccionarlas colóquelas correctamente INSTALACION MONTA...

Страница 38: ...equipos de audio para automóviles Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W tanto atrás como adelante con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω Si la potencia máxima es de menos de 50 W cambie AMP GAIN para evitar daños en los altavoces consulte la página 22 del MANUAL DE INSTRUCCIONES Para evitar cortocircuitos cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante El sumidero ...

Страница 39: ...ipo o de la antena automática si hubiere máx 200 mA Au fil de télécommande de l autre appareil ou à l antenne automatique s il y en a une 200 mA max Left speaker front Altavoz izquierdo frontal Enceinte gauche avant Right speaker front Altavoz derecho frontal Enceinte droit avant Left speaker rear Altavoz izquierdo trasero Enceinte gauche arrière Right speaker rear Altavoz derecho trasero Enceinte...

Страница 40: ...CAUCION PRECAUTION Before connecting the CD changer and or JVC DLP make sure that the receiver is turned off Antes de conectar el cambiador de CD y o DLP JVC asegúrese de que el receptor esté apagado Avant de connecter votre changeur de CD et ou votre processeur DLP JVC assurez vous que l autoradio est hors tension KS U57 6 JVC PnP Plug and Play PnP Plug and Play JVC PnP Plug and Play JVC You can ...

Отзывы: