background image

3

FRANÇAIS

Comment attacher/détacher le 
panneau de commande

Comment réinitialiser votre appareil

Vos ajustements préréglés 
sont aussi effacés.

Comment forcer l’éjection d’un 
disque

 
• Faites attention de ne pas faire tomber le 

disque quand il est éjecté.

• Si cela ne fonctionne pas, essayez de 

réinitialiser l’autoradio.

TABLE DES MATIERES

 

3  Comment attacher/détacher le 

panneau de commande

 

3  Comment réinitialiser votre appareil

 

3  Comment forcer l’éjection d’un 

disque

À propos des disques

Annulation des démonstrations 
des affichages

Réglage de l’horloge

Opérations de base

Écoute de la radio

Écoute d’un disque

Connexion d’autres appareils 
extérieurs

Écoute d’un autre appareil 
extérieur

10  Sélection d’un mode sonore 

préréglé

10  Utilisation des menus

13  Guide de dépannage

14  Utilisation de périphériques 

Bluetooth ®

15 Spécifications

 

15 Entretien

Condensation :

 Quand une voiture est climatisée, 

de la condensation peut se produire sur la lentille 
du laser. Cela peut être la cause d’une erreur de 
lecture du disque. Dans ce cas, retirez le disque et 
attendez que l’humidité s’évapore.

Température à l’intérieur de la voiture :

 Si 

votre voiture est restée garée pendant longtemps 
dans un climat chaud ou froid, attendez que la 
température à l’intérieur de la voiture redevienne 
normale avant d’utiliser l’appareil.

[Maintenez pressée]

À propos des disques

Cet appareil ne peut lire que les CD comportant: 

Disques qui ne peuvent pas être utilisés:

•  Disques qui ne sont pas ronds
•  Disques avec des colorations sur la surface 

d’enregistrement ou disques sales

•  Vous ne pouvez pas reproduire un disque 

enregistrable/réinscriptible qui n’a pas été finalisé. 
(Pour le processus de finalisation, reportez-vous 
au logiciel utilisé pour graver le disque et au 
mode d’emploi du graveur de disque.)

•  Les CD de 3 pouces ne peuvent pas être 

utilisés. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un 
adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement 
de l’appareil.

Manipulation des disques:

•  Ne pas toucher la surface d’enregistrement du 

disque.

•  Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques 

et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif 
collé dessus.

•  N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
•  Nettoyez le disque en partant du centre vers 

l’extérieur.

•  Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone 

ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.

•  Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les 

horizontalement.

•  Retirez les ébarbures du bord du trou central du 

disque avant d’insérer un disque.

FR02-15_KD-R322_R321[E_EU]f.indd   3

8/30/10   11:34:07 AM

Содержание KD-R321

Страница 1: ...nd electrical safety European representative of Victor Company of Japan Limited is JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Germany Cher e client e Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique Représentant européen de la société Victor Company of Japan Limited JVC Tech...

Страница 2: ...he volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level Caution for DualDisc playback The Non DVD side of a DualDisc does not comply with the Compact Disc Digital Audio standard Therefore the use of Non DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries European Union only ...

Страница 3: ...ature inside the car If you have parked the car for a long time in hot or cold weather wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit Hold About discs This unit can only play the CDs with Discs that cannot be used Discs that are not round Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty You cannot play a Recordable ReWritable disc that has not be...

Страница 4: ...ng the display demonstration Initial setting Initial setting Hold Initial setting Initial setting Hold Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds 6 Adjust the minute 7 Select 24H 12H 8 Select 24 HOUR or 12 HOUR 9 Finish the procedure Setting the clock EN02 15_KD R322_R321 E _f indd 4 9 8 10 11 27 56 AM ...

Страница 5: ...D playback pauses Press the control dial again to cancel muting or resume playback Confirms selection EQ Selects the sound mode Enters tone level adjustment directly Hold page 10 Number buttons 1 6 Selects preset stations Stores the current station into the selected number button Hold Press number button 1 RPT or 2 RND to enter REPEAT RANDOM setting directly page 8 BRIGHTNESS Enters BRIGHTNESS men...

Страница 6: ...splay information for non Radio Data System station Frequency j Clock Manual presetting FM AM You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM 1 Tune in to a station you want to preset 2 PRESET MODE flashes 3 Selects preset number Preset number flashes and MEMORY appears Pressing and holding the number buttons 1 6 can also store the current station to the selected number buttons 1 6 S...

Страница 7: ... tune in to another station providing Radio Data System signals required for TA Standby Reception To deactivate the reception press T P BACK again NEWS Standby Reception NEWS Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your NEWS programme from any source other than AM To activate NEWS Standby Reception see NEWS STBY page 12 Tracing the same programme Network Tracking Reception When ...

Страница 8: ...s many tracks you can fast search 10 100 through the disc by turning the control dial quickly To return to the previous menu press T P BACK Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time 1 Pressing number button 1 RPT or 2 RND can enter REPEAT RANDOM setting directly Then perform step 3 2 REPEAT j RANDOM 3 REPEAT TRACK RPT Repeats current track FOLDER R...

Страница 9: ...m Sub item Setting Portable audio player Front SRC SELECT F AUX ON F AUX See below Rear SRC SELECT R AUX ON R AUX Bluetooth device Rear SRC SELECT R AUX BT ADAPTER BT AUDIO BT PHONE KS BTA100 page 14 BT PHONE appears when a Bluetooth phone is in use For details refer also to the instructions supplied with the external components F AUX or R AUX Ÿ Turn on the connected component and start playing th...

Страница 10: ...P or MENU Menu item Selectable setting Initial Underlined DEMO For settings see page 4 CLOCK CLOCK SET For settings see page 4 24H 12H For settings see page 4 CLOCK ADJ 1 AUTO The built in clock is automatically adjusted using the CT clock time data in the Radio Data System signal OFF Cancels 1 Takes effect only when CT clock time data is received Hold Hold Hold Selecting a preset sound mode 2 PRO...

Страница 11: ...IX appears on the display if FM is selected as the source L O MODE SUB W Selects if the REAR SW terminals are used for connecting a subwoofer through an external amplifier REAR Selects if the REAR SW terminals are used for connecting the speakers through an external amplifier SUB W LPF 6 LOW 55Hz LOW 85Hz LOW 120Hz Frequencies lower than 55 Hz 85 Hz 120 Hz are sent to the subwoofer SUB W LEVEL 6 0...

Страница 12: ...u change to LOW POWER with the volume level set higher than VOLUME 30 9 Displayed only when the source is FM 10 Only for FM Radio Data System stations 11 Displayed only when any source other than AM F AUX R AUX BT AUDIO is selected separately 12 When BT ADAPTER is selected source name is changed to BT AUDIO from R AUX Additional information This unit can play back multi session discs however unclo...

Страница 13: ...rack cannot be skipped Insert a finalized CD R CD RW finalize with the component which you used for recording Disc sound is sometimes interrupted Stop playback while driving on rough roads Change the disc Check the cords and connections NO DISC appears on the display Insert a playable disc into the loading slot PLEASE and EJECT appear alternately on the display Press 0 then insert a disc correctly...

Страница 14: ...ing the Bluetooth mobile phone KS BTA100 Receiving a call When a call comes in Making a call Making a call to the last connected number from your phone Switching between handsfree and phone While talking Ends rejects call Voice dialing Voice dialing is available only when the connected mobile phone has the voice recognition system Adjusting the microphone volume Volume level High Normal initial Lo...

Страница 15: ...CTION Maximum Power Output Front Rear 50 W per channel Continuous Power Output RMS Front Rear 20 W per channel into 4 Ω 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 1 total harmonic distortion Load Impedance 4 Ω 4 Ω to 8 Ω allowance Frequency Response 40 Hz to 20 000 Hz Signal to Noise Ratio 70 dB Line Out or Subwoofer Out Level Impedance 2 5 V 20 kΩ load full scale Output Impedance 1 kΩ TUNER SECTION Frequ...

Страница 16: ... sources Réduisez le volume avant de reproduire un disque afin d éviter d endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie Précautions pour la lecture de disques à double face La face non DVD d un disque à DualDisc n est pas compatible avec le standard Compact Disc Digital Audio Par conséquent l utilisation de la face non DVD d un disque à double face sur cet appareil n es...

Страница 17: ...garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid attendez que la température à l intérieur de la voiture redevienne normale avant d utiliser l appareil Maintenez pressée À propos des disques Cet appareil ne peut lire que les CD comportant Disques qui ne peuvent pas être utilisés Disques qui ne sont pas ronds Disques avec des colorations sur la surface d enregistrement ou disques sales Vous ne...

Страница 18: ...monstrations des affichages Réglage initial Réglage initial Maintenez pressée Maintenez pressée Réglage initial Réglage initial La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n est réalisée pendant environ 20 secondes 6 Ajustez les minutes 7 Choisissez 24H 12H 8 Choisissez 24 HOUR ou 12 HOUR 9 Terminez la procédure Réglage de l horloge FR02 15_KD R322_R321 E_EU f indd 4 8 30 ...

Страница 19: ...e Appuyez sur la molette de commande pour rétablir le son ou reprendre la lecture Valide la sélection EQ Choisit les modes sonores préréglés Permet d accéder directement à l ajustement du niveau de tonalité Maintenez pressée page 10 Touches numériques 1 6 Choisit une station préréglée Mémorise la station actuelle sur la touche numérique choisie Maintenez pressée Appuyez sur la touche numérique 1 R...

Страница 20: ...ystem Fréquence j Horloge Préglage manuel FM AM Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM 1 Accordez la station que vous souhaitez prérégler 2 Maintenez pressée PRESET MODE clignote 3 Permet de choisir un numéro de préréglage Le numéro de préréglage clignote et MEMORY apparaît Maintenir pressées les touches numériques 1 6 permet aussi de mémoriser la station ...

Страница 21: ...Radio Data System nécessaire pour l attente de réception TA Pour mettre hors service l attente de réception appuyez de nouveau surT P BACK Attente de réception d informations L attente de réception d informations permet à l appareil de commuter temporairement sur votre programme d informations préféré à partir de n importe quelle source autre que AM Pour mettre en service l attente de réception d ...

Страница 22: ...vez effectuer une recherche rapide 10 100 sur le disque en tournant rapidement la molette de commande Pour revenir au menu précédent appuyez sur T P BACK Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois 1 Appuyer sur la touche numérique 1 RPT ou 2 RND permet d accéder directement au réglage REPEAT RANDOM Puis réalisez l étape 3 2 REPEAT j RANDOM 3 REPE...

Страница 23: ...table Avant SRC SELECT F AUX ON F AUX Voir ci dessous Rear SRC SELECT R AUX ON R AUX Périphérique Bluetooth Rear SRC SELECT R AUX BT ADAPTER BT AUDIO BT PHONE KS BTA100 page 14 BT PHONE apparaît quand un téléphone Bluetooth est en cours d utilisation Pour plus d informations référez vous aussi aux instructions fournies avec les appareils extérieurs F AUX ou R AUX Ÿ Mettez l appareil connecté sous ...

Страница 24: ...menu Réglages pouvant être choisis Réglage initial Souligné DEMO Pour les réglages voir page 4 CLOCK CLOCK SET Pour les réglages voir page 4 24H 12H Pour les réglages voir page 4 CLOCK ADJ 1 AUTO L horloge intégrée est ajustée automatiquement en utilisant les données CT horloge comprises dans le signal Radio Data System OFF Annulation 1 Prend effet uniquement quand les données CT horloge sont reçu...

Страница 25: ...ffichage si FM est choisit comme source L O MODE SUB W Choisissez ce réglage si les prises REAR SW sont utilisées pour connecter un caisson de grave à travers un amplificateur REAR Choisissez ce réglage si les prises REAR SW sont utilisées pour connecter les enceintes à travers un amplificateur SUB W LPF 6 LOW 55Hz LOW 85Hz LOW 120Hz Les fréquences inférieures à 55 Hz 85 Hz 120 Hz sont envoyées su...

Страница 26: ...VOLUME 30 9 S affiche uniquement quand la source est FM 10 Uniquement pour les stations FM Radio Data System 11 S affiche uniquement quand une source autre que AM F AUX R AUX BT AUDIO est choisie séparément 12 Quand BT ADAPTER est choisi le nom de la source change sur BT AUDIO à partir de R AUX Informations complémentaires Cet autoradio peut reproduire les disques multi session mais les sessions n...

Страница 27: ...W finalisé finalisez le avec l appareil que vous avez utilisé pour l enregistrement Le son du disque est parfois interrompu Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée Changez le disque Vérifiez les cordons et les connexions NO DISC apparaît sur l affichage Insèrez un disque reproductible dans la fente d insertion PLEASE et EJECT apparaissent alternativement sur l affichage ...

Страница 28: ... Quand un appel arrive Pour faire un appel Faire à appel au dernier numéro connecté à partir de votre téléphone Commutation entre le mode mains libres et le téléphone Pendant une conversation Permet de terminer refuser l appel Composition vocale La composition vocale est disponible uniquement quand le téléphone portable connecté possède un système de reconnaissance vocale Ajustement du volume du m...

Страница 29: ...sortie maximum Avant Arrière 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu RMS Avant Arrière 20 W par canal pour 4 Ω 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 1 de distorsion harmonique totale Impédance de charge 4 Ω 4 Ω à 8 Ω admissible Réponse en fréquence 40 Hz à 20 000 Hz Rapport signal sur bruit 70 dB Niveau de sortie de ligne ou niveau de sortie du caisson de grave Impédance 2 5 V 20 kΩ en charge...

Отзывы: