background image

6

ENGLISH

3

. Return the battery holder.

Insert again the battery holder by pushing it
until you hear a clicking sound.

WARNING:

• Store the battery in a place which children

cannot reach.
If a child accidentally swallows the battery,
immediately consult a doctor.

• Do not recharge, short, disassemble or heat the

battery or dispose of in a fire.
Doing any of these things may cause the battery
to give off heat, crack or start a fire.

• Do not leave the battery with other metallic

materials.
Doing this may cause the battery to give off
heat, crack or start a fire.

• When throwing away or saving the battery,

wrap in tape and insulate; otherwise, it may
cause the battery to give off heat, crack or start
a fire.

• Do not poke the battery with tweezers or similar

tools.
Doing this may cause the battery to give off
heat, crack or start a fire.

CAUTION:

DO NOT leave the remote controller in a place
(such as dashboards) exposed to direct sunlight
for a long time. Otherwise, it may be damaged.

Preparing the remote
controller

This section is only for KD-AR200.

Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote

sensor on the main unit. Make sure there is no
obstacle in between.

• Do not expose the remote sensor to strong

light (direct sunlight or artificial lighting).

Installing the battery

When the controllable range or effectiveness
of the remote controller decreases, replace
the battery.

1

. Remove the battery holder.

1) Push out the battery holder in the

direction indicated by the arrow using a
ball point pen or a similar tool.

2) Remove the battery holder.

2

. Place the battery.

Slide the battery into the holder with the
+ side facing upwards so that the battery
is fixed in the holder.

Lithium coin
battery (product
number: CR2025)

(back side)

(back side)

Remote sensor

EN04-06KD-AR200[J]f.p65

9/26/03, 7:53 PM

6

Содержание KD-AR200

Страница 1: ...00 KD G200 RECEPTOR CON CD KD AR200 KD G200 For customer Use Enter below the Model No and Serial No which are located on the top or bottom of the cabinet Retain this information for future reference Model No Serial No This unit is equipped with the display demonstration To cancel it see page 8 Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla Para cancelarla consulte la página 8 Cet appare...

Страница 2: ... measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help How to reset your unit While holding SEL select press standby on attenuator for more than 2 seconds This will reset t...

Страница 3: ...ing the sound 18 OTHER MAIN FUNCTIONS 19 Selecting the dimmer mode 19 Selecting the amplifier gain control 19 Detaching the control panel 20 TROUBLESHOOTING 21 MAINTENANCE 22 Handling discs 22 SPECIFICATIONS 23 BEFORE USE For safety Do not raise the volume level too much as this will block outside sounds making driving dangerous Stop the car before performing any complicated operations Temperature...

Страница 4: ...uential Memory button t RPT repeat button y RND random button u MODE button i DISP display button o 4 buttons control panel release button a down button 1 reverse button Display window s Tuner reception indicators MO monaural ST stereo d CD indicator f RND random disc indicator g RPT repeat indicator h LOUD loudness indicator j EQ equalizer indicator k Sound mode C EQ custom equalizer indicators R...

Страница 5: ...s the same as the control dial on the main unit Note These buttons are not used for adjusting DEMO CLOCK H CLOCK M DIMMER and AMP GAIN see pages 8 9 and 19 1 Turns on the unit if pressed when the unit is turned off Turns off the unit if pressed and held until SEE YOU appears on the display Drops the volume level in a moment if pressed briefly Press again to resume the volume 2 Searches for station...

Страница 6: ...k or start a fire CAUTION DO NOT leave the remote controller in a place such as dashboards exposed to direct sunlight for a long time Otherwise it may be damaged Preparing the remote controller This section is only for KD AR200 Before using the remote controller Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit Make sure there is no obstacle in between Do not expose the remo...

Страница 7: ...l press the button briefly again If you turn the control dial you can also restore the sound To turn off the power Press and hold for more than one second SEE YOU appears then the unit turns off If you turn off the power while listening to a CD CD play will start from where playback has been stopped previously next time you turn on the power CAUTION on Volume Setting CDs produce very little noise ...

Страница 8: ...ore you use the unit for the first time To cancel the display demonstration follow the procedure below 1 Press and hold SEL select for more than 2 seconds DEMO CLOCK H CLOCK M DIMMER or AMP GAIN appears on the display 2 Select DEMO if not shown on the display 3 Select DEMO OFF 4 Finish the setting To activate the display demonstration repeat the same procedure and select DEMO ON in step 3 DEMO OFF...

Страница 9: ... Select CLOCK M minute 2 Adjust the minute 1 2 4 Finish the setting To check the current clock time or change the display mode Press DISP display repeatedly Each time you press the button the display changes as follows During tuner operation During CD operation During power off The power turns on and the clock time is shown for 5 seconds then the power turns off Clock Elapsed playing time Frequenc...

Страница 10: ...hree FM bands FM1 FM2 FM3 You can use any one of them to listen to an FM broadcast 2 Start searching for a station When a station is received searching stops To stop searching before a station is received press the same button you have pressed for searching To search for stations of lower frequencies To search for stations of higher frequencies Selected band appears Lights up when receiving an FM ...

Страница 11: ...lect the band FM1 3 AM Each time you press the button the band changes as follows Note This receiver has three FM bands FM1 FM2 FM3 You can use any one of them to listen to an FM broadcast 2 Press and hold or 4 until M manual starts flashing on the display 3 Tune in to a station you want while M manual is still flashing If you release your finger from the button the manual mode will automatically ...

Страница 12: ...ations in memory Automatic preset of FM stations SSM Strong station Sequential Memory Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset SSM You can preset 6 local FM stations in each FM band FM1 FM2 and FM3 1 Select the FM band FM1 3 you want to store FM stations into Each time you press the button the band changes as follows 2 Press MODE to enter the functions mode 3 Press and ...

Страница 13: ...the 5 up or down button on the unit to select the next or previous preset stations Each time you press the 5 up or down button the next or previous preset station is tuned in 4 Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers Notes A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number Preset stations are erased when the power suppl...

Страница 14: ... you change the source CD play also stops without ejecting the CD Next time you select CD as the source CD play starts from where playback has been stopped previously Notes If the ejected CD is not removed for about 15 seconds the CD is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust CD play will not start this time You can eject the CD even when the unit is turned off A...

Страница 15: ...he next or previous tracks To go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track number to start its playback To select a track number from 1 6 Press 1 7 6 12 briefly To select a track number from 7 12 Press and hold 1 7 6 12 for more than one second Press and hold while playing a CD to fast forward the track Press and hold 1 while playing a CD to reverse the trac...

Страница 16: ...rs on the display and the CD ejects from the loading slot To play back tracks repeatedly Track Repeat Play You can play back the current track repeatedly 1 Press MODE to enter the functions mode while playing a CD 2 Press RPT repeat while MODE is still flashing on the display so that TRK RPT appears on the display Each time you press the button track repeat play mode turns on and off alternately W...

Страница 17: ... make an adjustment it is automatically stored for the currently selected sound mode See Adjusting the sound on page 18 Selecting preset sound modes C EQ custom equalizer You can select a preset sound mode C EQ custom equalizer suitable to the music genre Select the sound mode you want Each time you press the button the sound modes change as follows Ex When you select ROCK Indication pattern chang...

Страница 18: ...d for the currently selected sound mode C EQ including USER 2 If you are using a two speaker system set the fader level to 00 3 Normally the control dial works as the volume control So you do not have to select VOL to adjust the volume level 4 Depending on the amplifier gain control setting See page 19 for details 2 Adjust the setting 3 Repeat steps 1 and 2 to adjust the other items To reset each ...

Страница 19: ... unit When the maximum power of the speakers is less than 50 W select LOW PWR to prevent them from being damaged When shipped from the factory HIGH PWR is selected 1 Press and hold SEL select for more than 2 seconds DEMO CLOCK H CLOCK M DIMMER or AMP GAIN appears on the display 2 Select AMP GAIN if not shown on the display 3 Select the desired mode HIGH PWR or LOW PWR LOW PWR You can adjust the vo...

Страница 20: ...trol panel out of the unit 3 Put the detached control panel into the provided case Attaching the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder 2 Press the right side of the control panel to fix it to the panel holder Note on cleaning the connectors If you frequently detach the control panel the connectors will deteriorate To minimize this possibility...

Страница 21: ...onnections Insert a CD into the loading slot Insert the CD correctly Causes The volume level is set to the minimum level Connections are incorrect The built in microcomputer may have functioned incorrectly due to noise etc Signals are too weak The antenna is not connected firmly CD is inserted upside down CD R CD RW is not finalized CD is locked The CD player may have functioned incorrectly You ar...

Страница 22: ...carefully Use only finalized CD Rs or CD RWs Some CD Rs or CD RWs may not be played back on this unit because of their disc characteristics and for the following reasons Discs are dirty or scratched Moisture condensation on the lens inside the unit The pickup lens inside the unit is dirty CD RWs may require a longer readout time since the reflectance of CD RWs is lower than that of regular CDs CD ...

Страница 23: ...quency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 35 dB Capture Ratio 1 5 dB AM Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical pickup semiconductor laser Number of channels 2 channels stereo Frequency Response 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range 96 dB Signal to Noise Ratio 98 dB Wow and Flutter Less than measurable li...

Страница 24: ...e lugar Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio televisión Cómo reposicionar su unidad Mientras mantiene pulsado SEL selección pulse en espera encendido atenuador durante más de 2 segundos Esto hará que se reposicione el micro...

Страница 25: ...sta que se cancele el modo de funciones Pulsado botón MODE otra vez también se cancela el modo de funciones Indicador de cuenta atrás Cómo reposicionar su unidad 2 Cómo utilizar el botón MODE 3 UBICACIÓN DE LOS BOTONES 4 Panel de control 4 Control remoto sólo para KD AR200 5 Preparación del control remoto sólo para KD AR200 6 OPERACIONES BASICAS 7 Conexión de la alimentación 7 Cancelación de la de...

Страница 26: ...ón RPT repetición y Botón RND aleatorio u Botón MODE i Botón DISP pantalla o Botones 4 Botón soltar panel de control a Botón abajo Botón 1 retroceso Ventanilla de visualización s Indicadores de recepción del sintonizador MO monofónico ST estéreo d Indicador CD f Indicador RND aleatoria del disco g Indicador RPT repetición h Indicador LOUD sonoridad j Indicador EQ ecualizador k Indicadores del modo...

Страница 27: ...el dial de control de la unidad principal Nota Estos botones no se utilizan para ajustar DEMO CLOCK H CLOCK M DIMMER y AMP GAIN véase páginas 8 9 y 19 1 La unidad se enciende si es pulsado estando la unidad apagada La unidad se apaga si pulsa y mantiene pulsado hasta que aparezca SEE YOU en la pantalla El nivel de volumen disminuye instantáneamente si pulsa de manera breve Vuelva a pulsar para vol...

Страница 28: ...NO deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol como los cubretableros durante un tiempo prolongado De lo contrario se podría dañar Preparación del control remoto Esta sección es sólo para el KD AR200 Antes de emplear el control remoto Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto de la unidad principal Asegúrese de que no haya obstáculos en el camino No expo...

Страница 29: ...uelva a presionar brevemente el botón Si gira el dial de control también se podrá restablecer el sonido Para apagar la unidad Pulse y mantenga pulsado durante más de 1 segundo Aparece SEE YOU y seguidamente la unidad se apaga Si desconecta la alimentación mientras está escuchando un CD cuando vuelva a conectar la alimentación la próxima vez el CD se empezará a reproducir desde el punto en que fue ...

Страница 30: ...d por primera vez Para cancelar la demostración en pantalla siga el procedimiento de abajo 1 Pulse y mantenga pulsado SEL selección durante más de 2 segundos DEMO CLOCK H CLOCK M DIMMER o AMP GAIN aparecen en la pantalla 2 Seleccione DEMO si no está visualizado en la pantalla 3 Seleccione DEMO OFF 4 Finalice el ajuste Para activar la demostración en pantalla repita el mismo procedimiento y selecci...

Страница 31: ...2 Ajuste los minutos 1 2 4 Finalice el ajuste Para verificar la hora actual en el reloj o cambiar el modo de pantalla Pulse DISP pantalla repetidamente Cada vez que pulsa el botón el modo de pantalla cambia de la siguiente manera Durante la operación del sintonizador Durante la operación del CD Durante el apagado La unidad se enciende y la hora del reloj aparece durante 5 segundos Luego la unidad ...

Страница 32: ... FM2 FM3 Podrá usar cualquiera de ellas para escuchar un radiodifusión en FM 2 Comience la búsqueda de la emisora La búsqueda se interrumpe cada vez que se recibe una emisora Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda Para buscar emisoras de frecuencias más bajas Para buscar emisoras de frecuencias más altas Aparece la banda seleccio...

Страница 33: ...l 1 Seleccione la banda FM1 3 AM Cada vez que pulsa el botón la banda cambia de la siguiente manera Nota Este receptor tiene tres bandas FM FM1 FM2 FM3 Podrá usar cualquiera de ellas para escuchar un radiodifusión en FM 2 Pulse y mantenga pulsado o 4 hasta que M manual comience a parpadear en la pantalla 3 Sintonice la emisora deseada mientras M manual está parpadeando Si aparta su dedo del botón ...

Страница 34: ...guientes Preajuste automático de emisoras FM SSM Memoria secuencia de las emisoras más fuertes Preajuste manual de ambas emisoras FM y AM Preajuste automático de emisoras FM SSM Pueden preajustarse 6 emisoras FM locales en cada banda FM FM1 FM2 y FM3 1 Seleccione la FM banda FM1 3 en que desea almacenar las emisoras FM Cada vez que pulsa el botón la banda cambia de la siguiente manera 2 Pulse MODE...

Страница 35: ...ajo en la unidad para seleccionar las emisoras preajustadas siguientes o anteriores Cada vez que pulsar los botones 5 arriba o abajo se sintonizará las emisoras preajustadas siguientes o anteriores 4 Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en los otros números de preajuste Notas La emisora preajustada previamente se borra cuando se almacena una emisora nueva en el mismo núm...

Страница 36: ...cibida en último término Si cambia la fuente la reproducción del CD también se interrumpe sin que el CD sea expulsado La próxima vez que selecciona CD como fuente la reproducción del CD se iniciará desde donde la detuvo Notas Si no saca el CD expulsado en unos 15 segundos será reinsertado automáticamente en la ranura de carga para protegerlo del polvo En este caso no se reproduce el CD Podrá expul...

Страница 37: ...ntes o anteriores Para seleccionar directamente una determinada pista Pulse el botón de número correspondiente al número de pista que desea reproducir Para seleccionar un número de pista del 1 6 Pulse 1 7 6 12 por un tiempo breve Para seleccionar un número de pista del 7 12 Pulse y mantenga pulsado 1 7 6 12 durante más de 1 segundo Pulse y mantenga pulsado mientras se está reproduciendo el CD para...

Страница 38: ... y el CD será expulsado de la ranura de carga Para reproducir las pistas repetidamente Reproducción repetida de pistas Podrá escuchar la pista actual repetidamente 1 Pulse MODE para entrar en modo de funciones mientras se está reproduciendo un CD 2 Pulse RPT repetición mientras MODE sigue parpadeando en la pantalla de manera que aparezca TRK RPT en la pantalla Cada vez que pulsa el botón el modo d...

Страница 39: ...á almacenado automáticamente para el modo de sonido seleccionado Consulte Ajuste del sonido en la página 18 Selección de los modos de sonido preajustados C EQ ecualizador personalizable Puede seleccionar un modo de sonido preajustado C EQ ecualizador personalizable adecuado al género musical Seleccione el modo de sonido deseado Cada vez que pulsa el botón los modos de sonido cambian de la siguient...

Страница 40: ...nido seleccionado C EQ incluyendo USER 2 Si está usando un sistema de dos altavoces ajuste el nivel del desvanecedor a 00 3 El dial de control funciona normalmente como control de volumen Por consiguiente no es necesario seleccionar VOL para ajustar el nivel de volumen 4 Depende del ajuste de control de ganancia del amplificador Para los detalles consulte la página 19 2 Realice el ajuste 3 Repita ...

Страница 41: ...ambiar el nivel máximo de volumen de esta unidad Cuando la potencia máxima de los altavoces es de menos de 50 W seleccione LOW PWR para evitar que se dañen La unidad se expide de fábrica con la opción HIGH PWR seleccionada 1 Pulse y mantenga pulsado SEL selección durante más de 2 segundos DEMO CLOCK H CLOCK M DIMMER o AMP GAIN aparecen en la pantalla 2 Seleccione AMP GAIN si no está visualizado en...

Страница 42: ...l de la unidad 3 Ponga el panel de control desmontado en el estuche suministrado Cómo instalar el panel de control 1 Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del portapanel 2 Pulse el lado derecho del panel de control para fijarlo al portapanel Nota sobre la limpieza de los conectores Si acostumbra a desmontar frecuentemente el panel de control se podrán deteriorar los conectore...

Страница 43: ...conexiones Inserte un CD en la ranura de carga Inserte el CD correctamente Causas El nivel de volumen está ajustado al mínimo Las conexiones son incorrectas El microcomputador incorporado podría haber funcionado incorrectamente debido a los ruidos etc Las señales son muy débiles La antena no está firmemente conectada El CD está insertado boca abajo El CD R CD RW no está finalizado El CD está bloqu...

Страница 44: ...o CD RWs no se puedan reproducir en esta unidad debido a las características propias del disco y por los siguientes motivos Discos sucios o rayados Hay condensación de humedad en el lente interior de la unidad Suciedad en el lente captor del interior del reproductor Los CD RWs pueden requerir más tiempo de lectura debido a que la reflectancia de los mismos es menor que la de los CDs comunes Los CD...

Страница 45: ...eofónica 35 dB Relación de captura 1 5 dB Sintonizador de AM Sensibilidad 20 µV Selectividad 35 dB SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal Captor óptico sin contacto láser de semiconductor Número de canales 2 canales estéreo Respuesta de frecuencia 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica 96 dB Relación señal a ruido 98 dB Lloro y trémolo Inferior ...

Страница 46: ...ui ci est réinitialisé Faites attention de ne pas faire tomber le CD SEL sélection attente en service sourdine IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1 PRODUIT LASER CLASSE 1 2 ATTENTION N ouvrez pas le couvercle supérieur Il n y a aucune pièce réparable par l utilisateur à l intérieur de l appareil confiez toute réparation à un personnel qualifié 3 ATTENTION Risque de radiations laser visible et invisible...

Страница 47: ...TIONS PRINCIPALES 19 Sélection du mode de gradateur 19 Sélection de la commande de gain de l amplificateur 19 Détachement du panneau de commande 20 DÉPANNAGE 21 ENTRETIEN 22 Manipulation des disques 22 SPÉCIFICATIONS 23 AVANT D UTILISER L APPAREIL Par sécurité N augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l extérieur rendant la conduite dangereuse Arrêtez la voiture avant de réali...

Страница 48: ...lleures stations t Touche RPT répétition y Touche RND aléatoire u Touche MODE i Touche DISP affichage o Touches 4 Touche déblocage du panneau de commande a Touche bas Touche 1 retour rapide Fenêtre d affichage s Indicateurs de réception du tuner MO monaural ST stéréo d Indicateur CD f Indicateur RND disque aléatoire g Indicateur RPT répétition h Indicateur LOUD contour j Indicateur EQ égaliseur k ...

Страница 49: ...e la molette de commande de l appareil principal Remarque Ces touches ne sont pas utilisées pour ajuster DEMO CLOCK H CLOCK M DIMMER et AMP GAIN voir les pages 8 9 et 19 1 Met l appareil sous tension si vous appuyez sur cette touche quand l appareil est hors tension Maintenez pressée jusqu à ce que SEE YOU apparaisse sur l affichage pour mettre l appareil hors tension Appuyez brièvement sur cette ...

Страница 50: ...a chaleur se fragmenter ou causer un incendie ATTENTION NE LAISSEZ pas la télécommande pendant longtemps dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil tel que le tableau de bord Sinon elle risque d être endommagée Préparation de la télécommande Cette section est seulement pour le KD AR200 Avant d utiliser la télécommande Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l...

Страница 51: ...puyez de nouveau brièvement sur la touche Si vous tournez la molette de commande vous pouvez aussi rétablir le son Pour mettre l appareil hors tension Maintenez pressée pendant plus d une seconde SEE YOU apparaît et l appareil se met hors tension Si vous mettez l appareil hors tension lors de l écoute d un CD la lecture du CD débutera à partir de l endroit où elle a été interrompue la prochaine fo...

Страница 52: ...areil pour la première fois Pour annuler la démonstration des affichages suivez la procédure ci dessous 1 Maintenez pressée SEL sélection pendant plus de 2 secondes DEMO CLOCK H CLOCK M DIMMER ou AMP GAIN apparaît sur l affichage 2 Choisissez DEMO s il n apparaît pas sur l affichage 3 Choisissez DEMO OFF 4 Terminez le réglage Pour mettre en service la démonstration des affichages répétez la même p...

Страница 53: ...stez les minutes 1 2 4 Terminez le réglage Pour vérifier l heure actuelle ou changer le mode d affichage Appuyez sur DISP affichage répétitivement Chaque fois que vous appuyez sur la touche le mode d affichage change comme suit Pendant l utilisation du tuner Pendant l utilisation du CD Quand l appareil est hors tension L appareil se met sous tension et l horloge apparaît pendant 5 secondes Puis l ...

Страница 54: ... FM3 Vous pouvez utiliser n importe laquelle pour écouter une station FM 2 Commencez la recherche d une station Quand une station est accordée la recherche s arrête Pour arrêter la recherche avant qu une station ne soit accordée appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche Pour rechercher des stations de fréquences inférieures Pour rechercher des stations de fréquences supér...

Страница 55: ...FM1 3 AM Chaque fois que vous appuyez sur la touche la bande change comme suit Remarque Cet appareil a trois bandes FM FM1 FM2 FM3 Vous pouvez utiliser n importe laquelle pour écouter une station FM 2 Maintenez pressée ou 4 jusqu à ce que M manuel clignote sur l affichage 3 Accordez une station souhaitée pendant que M manuel clignote Si vous relâchez la touche le mode manuel est mis automatiquemen...

Страница 56: ...stations FM SSM Mémorisation automatique des meilleures stations Présélection manuelle des stations FM et AM Présélection automatique des stations FM SSM Vous pouvez présélectionner 6 stations locales dans chaque bande FM FM1 FM2 et FM3 1 Choisissez le numéro de la bande FM FM1 3 où vous souhaitez mémoriser la station Chaque fois que vous appuyez sur la touche la bande change comme suit 2 Appuyez ...

Страница 57: ...l appareil pour choisir les stations présélectionnées suivantes ou précédentes Chaque fois que vous appuyez les touches 5 haut ou bas les stations présélectionnées suivantes ou précédentes sont accordées 4 Répétez la procédure ci dessus pour mémoriser d autres stations sur d autres numéros de présélection Remarques La station précédemment présélectionnée est effacée quand une nouvelle station est ...

Страница 58: ...çue Si vous changez la source la lecture de CD s arrête aussi sans éjecter le CD La prochaine fois que vous choisissez CD comme source la lecture du CD commence à partir de l endroit où elle a été interrompue Remarques Si le CD éjecté n est pas retiré avant environ 15 secondes le CD est automatiquement réinséré dans la fente d insertion pour le protégé de la poussière Dans ce cas la lecture du CD ...

Страница 59: ...ler aux plages suivantes ou précédentes Pour aller directement à une plage particulière Appuyez sur la touche numérique correspondante au numéro de plage souhaité pour commencer sa reproduction Pour choisir un numéro de plage de 1 6 Appuyez brièvement sur 1 7 6 12 Pour choisir un numéro de plage de 7 12 Maintenez pressé 1 7 6 12 pendant plus d une seconde Maintenez pressée pendant la reproduction ...

Страница 60: ...est éjecté de la fente d insertion Pour reproduire les plages répétitivement Lecture répétée de plage Vous pouvez reproduire la plage actuelle répétitivement 1 Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonction pendant l écoute d un CD 2 Appuyez sur RPT répétition pendant que MODE clignote sur l affichage de façon que TRK RPT apparaisse sur l affichage Chaque fois que vous appuyez sur la touche le m...

Страница 61: ... est mémorisé automatiquement pour le mode sonore actuellement choisi Référez vous à Ajustement du son à la page 18 Sélection des modes sonores préréglés C EQ égaliseur personnalisé Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé C EQ égaliseur personnalisé convenant à votre genre de musique Choisissez le mode sonore que vous souhaitez Chaque fois que vous appuyez sur la touche le mode sonore change c...

Страница 62: ...ore actuellement choisi C EQ y compris USER 2 Si vous utilisez un système à deux enceintes réglez le niveau de fader sur 00 3 Normalement la molette de commande fonctionne comme commande de volume Alors vous n avez pas besoin de choisir VOL pour ajuster le niveau de volume 4 En fonction du réglage de commande du gain de l amplificateur Référez vous à la page 19 pour les détails 2 Ajustez le réglag...

Страница 63: ...ximum de l appareil Quand la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W choisissez LOW PWR pour éviter qu elles soient endommagées À l expédition de l usine HIGH PWR est choisi 1 Maintenez pressée SEL sélection pendant plus de 2 secondes DEMO CLOCK H CLOCK M DIMMER ou AMP GAIN apparaît sur l affichage 2 Choisissez AMP GAIN s il n apparaît pas sur l affichage 3 Choisissez le mode souhait...

Страница 64: ...e panneau de commande de l appareil 3 Mettez le panneau de commande détaché dans la boîte fournie Comment attacher le panneau de commande 1 Insérez le côté gauche du panneau de commande dans la rainure située du côté droit du porte panneau 2 Appuyez sur le côté droit du panneau de commande pour le fixer au porte panneau Remarque sur le nettoyage des connecteurs Si vous détachez fréquemment le pann...

Страница 65: ...les connexions Insérez un CD dans la fente d insertion Insérez le CD correctement Causes Le niveau de volume est réglé au niveau minimum Les connexions sont incorrectes Le micro ordinateur intégré peut fonctionner incorrectement à cause de parasites etc Les signaux sont trop faibles L antenne n est pas connectée fermement Le CD est inséré à l envers Le CD R CD RW n est pas finalisé Le CD est verro...

Страница 66: ...cause de leurs caractéristiques et pour les raisons suivantes Les disques sont sales ou rayés De l humidité s est condensée sur la lentille à l intérieur de l appareil La lentille du capteur à l intérieur de l appareil est sale Les CD RW peuvent nécessiter une durée de mise en service plus longue car le facteur de réflexion des CD RW est inférieur à celui des CD ordinaires Les CD R ou CD RW sont s...

Страница 67: ...t de synchronisation 1 5 dB Tuner AM Sensibilité 20 µV Sélectivité 35 dB SECTION LECTEUR CD Type Lecteur de disque compact Système de détection de signal Capteur sans contact optique semiconducteur laser Nombre de canaux 2 canaux stéréo Réponse en fréquence 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique 96 dB Rapport signal sur bruit 98 dB Pleurage et scintillement Inférieur à la limite mesurable GÉNÉRAL Alimen...

Страница 68: ...n Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble USA ONLY Call 1 800 252 5722 http www jvc com We can help you http www jvcmobile com Visit us on line for Technical Support Customer Satisfaction Survey US RESIDENTS ONLY Cover001AKD AR200 J f p65 9 26 03 7 53 PM 2 ...

Отзывы: