background image

UWAGA — 

 przycisk!

W celu calkowilego przerwania dopływu prądu, należy wyclągnąć wtyczkę
kabla sieciowego Systemu z gniazdka. Przycisk 

 w którejkolwlek pozycjinie

przerywa dopływu prądu. Dopływ prądu móże być zdalnie stereowany.

UWAGA

Dla zmniejszenia ryzyka porażenla prądem elektrycznym, pożaru, itp.:

1. Nie usuwać śrub, pokryw lub obudowy.
2. Chronić przed deszczem i wilgoclą,

FIGYELEM —

 

 

kapcsoló!

Húzzuk ki a hálózati dugaszt a telles áramtalanítas céljából. A 
kapcsoló egyik helyzetében sem kapcsolja ki a hálózati vezetéket. A
táplálás távvezérléssel blztositható.

FIGYELEM

A villamos áramütés, tüz, stb. kockázatának csökkentése céljából:

1.  Ne vegyük le a csavarokat, a fedeleket vagy a házat.
2.  Ne tegyük ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

A villamos áramütés, a tűz kockázatának és a károsodásnak a
megelőzése

1. Még ha a 

 gomb STANDBY-ra is van állítva, egy kis mennyiségű

áram még mindig halad a vezetékekben. Ha a készüléket hosszabb
ideig nem használjuk, akkor áramtakarékosság és a biztonság céljából
húzzuk ki a tápzsinórt a váltakozó áramú csatlakozó aljzatból.

2. Ne nyúljunk a tápzsinórhoz nedves kézzel.
3. Amikor kihúzzuk a zsinórt a fali csatlakozó aljzatból, mindig a dugót

fogjuk meg és azt húzzuk, ne a zsinórt.

4. Forduljunk a legközelebbi forgalmazóhoz, ha a zsinórt károsodás

éri, vagy rossz az érintkezője.

5. Ne hajlítsuk meg erősen a zsinórt, ne húzzuk, illetve ne tekerjük meg.
6. Semmiképpen ne változtassuk meg a tápzsinórt.
7. A balesetek elkerülése céljából ne vegyük ki a csavarokat a készülék

szétszerelése céljából, és semmihez ne érjünk a készülék belsejében.

8. Ne tegyünk fémtárgyakat a készülék hangszóró vezetékeire, stb.
9. Villámcsapás lehetősége esetén húzzuk ki a tápzsinórt.
10.Ha víz kerül a készülékbe, húzzuk ki a tápzsinórt a fali csatlakozó

aljzatból és forduljunk a forgalmazóhoz.

11. Ne zárjuk el a készülék szellőző nyílásait, ahol a hő eltávozhat.

Ne tegyük a készüléket rosszul szellőztethető helyre.

 

gomb

Amikor a tápzsinórt a váltakozó áramú csatlakozó aljzatba
dugaszoljuk, a tápzsinór jelzője vörös fénnyel ég, jelezve a
STANDBY módot (csak ha váltakozó áramú táplálást alkalmazunk).
Ha a

 

 

gombot lenyomjuk, a táplálás jelzője kialszik, és a kijelző

ablak világít (egyenáram használata esetén csak öt másodpercig
világít).

15 cm

15 cm

15 cm

15 cm

15 cm

10 cm

10 cm

ACTIVE

HYPER-BASS

RV-B55

RV-B55

Oldalnézet

Előlnézet

Figyelem:
Megfelelő szellőzés

A villamos áramütés és tűz kockázatának elkerülése és a károsodás
megelőzése céljából a következők szerint helyezzük el a készüléket:
1. Elől:

Ne legyen semmilyen akadály, nyitott legyen előtte a tér.

2. Oldala/Teteje/Hátulja:

Semmilyen akadály ne legyen az alábbi méretekkel jelölt térben.

3. Alja:

Egyenletes felületre helyezzük. Legalább 10 cm magas asztalra
tegyük a megfelelő szellőzés biztosítása céljából.

Ostrzeżenie:
Odpowiednia wentylacja

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub uszkodzenia,
zestaw należy umieścić w następujący sposób:
1. Przód:

Nie blokować dostępu, otwarta przestrzeń.

2. Boki/góra/tył:

Nie blokować dostępu w poniżej podanych odległościach.

3. Spód:

Umieścić na równej płaszczyźnie co najmniej 10cm nad poziomem
podłogi, aby zapewnić odpowiednią wentylację.

Widok z boku

Widok z przodu

Środki zapobiegawcze przed porażeniem prądem elektrycznym,
pożarem i zniszczeniem zestawu

1. Podczas gdy przycisk 

 jest w pozycji STANDBY, pobierana jest

niewielka ilość prądu. W celach oszczędnościowych i dla
bezpieczeństwa, podczas dłuższych przerw w korzystaniu z zestawu,
należy wyciągnąć wtyczkę kabla sieciowego z kontaktu prądu
zmiennego.

2. Nie dotykać kabla sieciowego mokrymi rękoma.
3. Nigdy nie wyłączać dopływu prądu pociągnięciem za kabel sieciowy.
4. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń kabla sieciowego, należy

skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży.

5. Nie zginać, ciągnąć lub wykręcać kabla sieciowego.
6. W żaden sposób nie modyfikować kabla sieciowego.
7. Nie wyciągać śrub łączących poszczególne części obudowy i nie

dotykać mechanizmów wewnątrz zestwawu.

8. Nie wkładać metalowych obiektów do kanałów głośników

niskotonowych, itp.

9. Podczas burzy z piorunami wyciągnąć wtyczkę kabla sieciowego z kontaktu.
10.W przypadku dostania się wody do wnętrza zestawu, odłączyć dopływ

zasilania i skontaktować się z punktem sprzedaży.

11. Nie zatykać otworów wentylacyjnych zestawu.

Nie pozostawiać zestawu w miejscach o złej wentylacji.

Przycisk 

Po podłączeniu kabla sieciowego do kontaktu prądu zmiennego
wskaźnik zasilania zapala się na czerwono wskazując na tryb
STANDBY (tylko przy prądzie zmiennym). Przyciśnięcie przycisku

 

powoduje zgaśnięcie wskaźnika i zapalenie okna  wyświetlacza

(przy zasilaniu prądem stałym zapala się tylko na 5 sekund).

Ha a készüléket váltakozó áramú csatlakozó aljzatba dugaszoljuk,
egy kevés áramot fogyaszt a távkapcsoló és az időkapcsoló
működtetése, illetve a mikroprocesszor memóriájának fenntartása
céljából, még akkor is, ha a 

 gomb STANDBY-ra van állítva.

Podczas gdy zestaw podłączony jest do źródła prądu zmiennego i
jest w trybie STANDBY, przycisk 

 ustawiony jest na STANDBY,

pobiera on niewielką ilość energii wystarczającą do obsługi nadajnika
zdalnego sterowania, timera i podtrzymania pamięci rezerwowej
mikroprocesora.

BEZPIECZEŃSTWO OBSŁUGI

G-4

RV-B55 GY[EV](G1-4)

21/4/99, 9:53 am

4

Содержание Kaboom ! Series RV-B55BU

Страница 1: ...ER TIMER ON OFF PROGRAM RANDOM REPEAT AUTO PRESET DISPLAY REVERSE MODE MULTI CONTROL REW FF RM RXVB55 REMOTE CONTROL TAPE TUNER BAND FM MODE C D DOWN UP SET AC AUX VOLUME AHB PRO SOUND ACS LVT0209 008A EV GY BU LTD HORDOZHATÓ CD RENDSZER PRZENOŚNY ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH CD PORTABLE SYSTEM PŘENOSNÝ SYSTÉMS CD PŘEHRÁVAČEM INSTRUCTIONS NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ...

Страница 2: ...Timer operations 20 Maintenance 23 Troubleshooting 24 Specifications 24 1 CLASS 1 LASER PRODUCT 2 DANGER Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated Avoid direct exposure to beam 3 CAUTION Do not open the top cover There are no user serviceable parts inside the unit leave all servicing to qualified service personnel Warnings Cautions and Others REPRODUCTION OF LABELS IMPOR...

Страница 3: ...szülékben nincsenek karbantartást igénylő alkatrészek minden karbantartást bízzunk szakképzett személyzetre 1 OSZTÁLYOZÁSI CÍMKE A KÜLSŐ FELÜLETEN Dziękujemy za zakup jednego z produktów firmy JVC Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania zestawu w celu zapewnienia jak najlepszej jakości odbioru i długich lat eksploatacji POLSKI SPIS T...

Страница 4: ...ectrical shocks fire etc 1 Do not remove screws covers or cabinet 2 Do not expose this appliance to rain or moisture SAFETY PRECAUTIONS Pozor Řádné větrání Proto abyste se vyhnuli riziku elektrického šoku a požáru a předešli poškození umístěte zařízení následujícím způsobem 1 Přední strana Žádné překážky a otevřený prostor 2 Boční strany Vrchní strana Zadní strana Do níže uvedených vzdáleností bys...

Страница 5: ...zerint helyezzük el a készüléket 1 Elől Ne legyen semmilyen akadály nyitott legyen előtte a tér 2 Oldala Teteje Hátulja Semmilyen akadály ne legyen az alábbi méretekkel jelölt térben 3 Alja Egyenletes felületre helyezzük Legalább 10 cm magas asztalra tegyük a megfelelő szellőzés biztosítása céljából Ostrzeżenie Odpowiednia wentylacja Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym pożaru lub uszkodzenia...

Страница 6: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED 0399MNMUIAJEIN EN SP IT 0499TTMQDSJEIN EN CZ PO HU ...

Отзывы: