JVC HA-W700BT-C Скачать руководство пользователя страница 2

1.  Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:

 N’enlevez pas les vis ni les panneaux et n’ouvrez pas le coffret de 

l’appareil.

 N’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

2.  Pour votre sécurité…

 N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous conduisez une voiture, une 

moto ou une bicyclette. Cela pourrait provoquer un accident.

 Faites particulièrement attention à ce qu’il se passe autour de vous 

quand vous utilisez le casque à l’extérieur. Sinon, cela pourrait 
entraîner un accident.

 Faites attention de ne pas régler le volume sonore trop fort. Votre 

ouïe peut être endommagée si vous écoutez des sons à un volume 
excessif pendant une période prolongée.

 Ne démontez pas ni ne modifiez l’appareil.

 Ne laissez pas des matériaux inflammables, métalliques ou des 

liquides pénétrer dans l’appareil.

 Si vous avez des problèmes de peau quand le casque est en contact 

avec la peau, arrêtez d’utiliser le casque; sinon, il pourrait causer un 
inflammation ou une irritation de la peau.

 Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc 

statique lors de l’utilisation du casque.

3.  Évitez d ’utiliser le casque…

 dans des endroits trop humides ou poussiéreux

 dans des endroits soumis à des températures extrêmement élevées 

(plus de 40 °C ou 104 °F) ou faibles (en-dessous de 0 °C ou 32 °F)

4.  NE laissez PAS l’appareil…

 en plein soleil

 près d’un chauffage

5.  Pour protéger l’appareil, NE PAS…

 l’exposer à l’humidité

 le secouer ou le laisser tomber sur des objets durs

Nous vous félicitons d’avoir acquis ce produit JVC. Avant de vous en servir, lisez attentivement le mode d’emploi pour en obtenir les meilleures 
performances. Si vous avez d’autres questions, interrogez votre revendeur JVC.

6.  Pour utiliser le casque d’écoute…

 Bien fixer les écouteurs lors du remplacement; s’ils étaient mal fixés, 

ils pourraient rester dans les oreilles lorsque vous enlevez le casque. Si 
un écouteur vient à rester dans votre oreille, faites attention de ne pas 
l’enfoncer dans le conduit auditif.

 Veillez à ne pas alimenter le casque avec un courant dépassant 

la capacité d’entrée du casque. Cela pourrait déformer le son et 
endommager la carte d’oscillations.

 Lorsque vous débranchez le casque, saisissez la fiche du casque. Ne tirez 

pas directement sur le cordon.

 Quand les coussinets sont sales, détachez-les et nettoyez-les dans une 

solution de détergent. Après les avoir lavés, séchez-les et rattachez-les 
aux écouteurs.

 Remplacez les écouteurs dans les cas suivants: ils ont perdu leur 

élasticité; ils sont très tachés; ils sont cassés ou déformés.

 Les écouteurs se détériorent avec le temps, même en cas d’utilisation et 

d’entretien normaux.

 Conservez les écouteurs hors de portée des enfants pour éviter tout 

risque d’accident, tel que de les avaler.

 

Lors d’utilisation d’oreillettes de type intra-auriculaire, il se peut que 
vous entendiez le son du frottement du cordon ou le son des vibrations 
véhiculées par votre corps quand vous marchez.

7.  Pour une utilisation en toute sécurité de la batterie…

 Utilisez uniquement l’unité de charge fournie pour charger la 

batterie.

 Assurez-vous d’utilisez l’adaptateur secteur fourni.

 Il n’y a aucun élément réparable à l’intérieur de l’appareil. Consultez 

votre revendeur pour le remplacement de la batterie intégrée.

 Leur de la mise au rebut des piles, il faut prendre en compte les 

problèmes liés à l’environnement et respecter strictement les 
réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles.

Français

Écoute de la musique

Préparation:

•  Assurez-vous que le périphérique 

Bluetooth

 peut transmettre de la 

musique par la connexion 

Bluetooth

 (compatible avec le profile A2DP 

de 

Bluetooth

)

•  Terminez le pairage entre cet appareil et le périphérique 

Bluetooth

.

•  Mettez le périphérique 

Bluetooth

 sous tension.

1  Mettez cet appareil sous tension.

2  Exécutez la connexion 

Bluetooth

 (A2DP) sur le 

périphérique 

Bluetooth

.

•  Une fois que la connexion est terminée, le témoin bleu clignote 

répétitivement.

•  Référez-vous aussi au mode d’emploi fourni le périphérique cible.
•  Si la connexion n’est pas réalisée avant cinq minutes, l’appareil 

se met automatiquement hors tension. Dans ce cas, mettez le 
commutateur POWER sur OFF puis de nouveau sur ON, et répétez 
la procédure à partir de l’étape 1.

3  Démarrez la lecture sur le périphérique 

Bluetooth

.

•  Référez-vous aussi au mode d’emploi fourni le périphérique cible.
•  Réglez le périphérique 

Bluetooth

 connecté de façon qu’il émette le 

son par le câble d’écoute stéréo 

Bluetooth

.

4  Ajustez le volume en déplaçant la commande vers le 

haut ou vers le bas.

Commande de base disponible pour le périphérique:

Touche

Appuyez sur

Appuyez et maintenez 

enfoncé

6

Lecture/pause

Arrêt

*

¢

Passez (à l’élément suivant)

*

Recherche (vers l’avant)

*

4

Passez (à l’élément précédent)

*

Recherche (vers l’arrière)

*

*  Non disponible pour certains périphériques.
•  Vous pouvez réaliser certaines des opérations du périphérique 

Bluetooth

 avec les commutateurs de commande de cet appareil si le 

périphérique est compatible avec le profile AVRCP. Les opérations 
que vous pouvez réaliser dépendent du périphérique utilisé. Référez-
vous aussi au mode d’emploi fourni pour le périphérique cible pour 
connaître les opérations disponibles.

Lors de l’utilisation de cet appareil comme récepteur Bluetooth

Cet appareil peut être utilisé comme récepteur 

Bluetooth

. Connectez 

la prise PHONES sur l’appareil à la prise d’entrée extérieure (mini 
prise stéréo 

ϕ

3,5 mm) de l’équipement audio en utilisant un cordon de 

connexion.
•  Lors de la connexion à une fiche Cinch (RCA), utilisez un cordon 

acheté séparément.

•  Avant de faire la connexion, mettez cet appareil et l’équipement audio 

hors tension.

•  Réglez le volume de l’équipement audio au minimum avant de réaliser 

le pairage ou de faire la connexion entre cet appareil et l’équipement 
audio.

Pour arrêter d’utiliser cet appareil

Déconnectez la connexion 

Bluetooth

 sur le périphérique 

Bluetooth

 et 

mettez cet appareil hors tension.

Pour un meilleur son et une mise en place confortable du casque 
d’écoute

Les oreillettes de taille moyenne sont attachées au casque d’écoute 
fourni lors de l’achat.
Vous ne profiterez pas complètement des sons graves si vos oreillettes 
ne s’adaptent pas à vos oreilles. Pour profiter d’un meilleur son, réduire 
les pertes et bénéficier au maximum de l’effet anti-bruit, vous pouvez 
choisir entre les trois tailles fournies (Petite, Moyenne ou Grande) et 
ajuster leur position pour mieux adapter les écouteurs à vos oreilles.

Guide de dépannage

Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les 
points suivants avant de consulter votre revendeur JVC.

Impossible de réaliser le pairage des périphériques.

 Vous ne pouvez pas réaliser un pairage avec un périphérique 

Bluetooth

 

qui possède uniquement une fonction de réception.

 

Amenez les périphériques aussi près que possible.

Impossible de connecter les périphériques.

 Le pairage est incomplet. Réaliser de nouveau le pairage.

 Vérifiez que la fonction de communication 

Bluetooth

 est en service sur 

le périphérique 

Bluetooth

.

  Quand vous appuyez sur la touche CALL, l’appareil recherche le dernier 

périphérique 

Bluetooth

 connecté.

Le son est intermittent/La plage de communication est faible.

 Bien que la technologie sans fil 

Bluetooth

®

 puisse transmettre un 

contenu dans une plage d’environ 10 m, des obstacles (corps humains, 
objets métalliques, etc.) ou l’état des ondes radio peuvent affecter le son 
et diminuer la plage.

 Le son peut être intermittent dans le cas suivants. Évitez les conditions 

suivantes quand vous utilisez cet appareil.

–  Dans un endroits où un réseau sans fil local est en service.
–  Près d’un four à micro-ondes.
– Près de périphériques 

Bluetooth

.

–  Dans un endroit où des ondes radio sont utilisées.

Aucun son n’est sorti.

 La connexion entre le périphérique 

Bluetooth

 et cet appareil est 

incomplète. Connectez de nouveau les périphériques.

 Le réglage du périphérique 

Bluetooth

 est incorrect. Réglez le 

périphérique 

Bluetooth

 connecté de façon qu’il émette le son par le 

câble d’écoute stéréo 

Bluetooth

.

Mise au rebut de la batterie

Lors de la mise au rebut de la l’appareil, retirez la batterie rechargeable au 
lithium-ion et mettez-la au rebut conformément aux règles de protection 
de l’environnement.

1. Retirez les vis avec un tournevis 

cruciforme.

2. Ouvrez le boîtier et utilisez des 

ciseaux pour couper les cordons 
un par un afin de pouvoir retirer 
la batterie.

•  Ne retirez pas la batterie du boîtier 

quand vous mettez au rebut la batterie.

•  Ne coupez pas deux cordons en même 

temps car cela pourrait provoquer un 
court-circuit.

Appel à travers l’appareil

Préparation:

•  Mettez en service la fonction de communication 

Bluetooth

 sur votre 

téléphone portable.

•  Terminez le pairage entre cet appareil et votre téléphone portable.

1  Mettez cet appareil sous tension.

2  Exécutez la connexion 

Bluetooth

 sur le téléphone 

portable.

•  Référez-vous aussi au mode d’emploi fourni pour le téléphone 

portable.

•  Si la connexion n’est pas réalisée avant cinq minutes, l’appareil 

se met automatiquement hors tension. Dans ce cas, mettez le 
commutateur POWER sur OFF puis de nouveau sur ON, et répétez 
la procédure à partir de l’étape 1.

•  Lors de l’utilisation d’un téléphone portable compatible avec le 

profile 

Bluetooth

 HFP et HSP, utilisez HFP pour cet appareil.

•  Une fois que la connexion est terminée, le témoin bleu clignote 

répétitivement.

Commandes de base disponibles pour le téléphone portable connecté 
avec HFP:

État

Touche CALL

Appuyez sur

Appuyez et maintenez 

enfoncé

Attente

Démarrage de la 
composition vocale

Recomposition

Composition 
d’un numéro 
par composition 
vocale

Annulation de la 
composition vocale

Appel

Annulation d’un appel

Appel entrant

Réponse à un appel

Refuser l’appel

Réponse

Terminer un appel

Commuter le périphérique 
(entre le téléphone 
portable et l’appareil)

Commandes de base disponibles pour le téléphone portable connecté 
avec HSP:

État

Touche CALL

Appuyez sur

Appuyez et maintenez 

enfoncé

Attente

Recomposition

Appel

Annulation d’un appel

Annuler un appel ou 
commutation sur cet 
appareil

Appel entrant

Réponse à un appel

Refuser l’appel

Réponse

Terminer un appel

Commuter le périphérique 
(entre le téléphone 
portable et l’appareil)

•  Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles pour certains 

téléphones portables.

•  Lorsque vous répondez à un appel sur le téléphone portable, il se 

peut que ces fonctions ne puissent pas être utilisées.

Pour réaliser un appel lors de la lecture de musique

Lors de la connexion d’un téléphone portable en utilisant le profile 

Bluetooth

 HFP ou HSP, vous pouvez faire un appel en utilisant le 

téléphone portable.

Pour répondre à un appel lors de la lecture de musique

Quand un appel arrive, le son de lecture change en sonnerie de téléphone. 
Appuyez sur la touche CALL pour répondre à l’appel.

Pour terminer un appel

Appuyez sur touche CALL. Le son de la lecture revient. (Le son de lecture 
peut ne pas revenir avec certains téléphones portables.)

Vous pouvez enregistrer un maximum de 8 périphériques 

Bluetooth

 avec 

cet appareil.
•  Le périphérique dont la date de connexion est la plus ancienne sera 

remplacé quand vous enregistrez un 9e périphérique 

Bluetooth

.

Avant le pairage...

•  Assurez que l’appareil est hors tension.
•  Mettez le périphérique cible 

Bluetooth

 sous tension et placez-le à moins 

d’un mètre de l’appareil.

1  Mettez sous tension cet appareil et maintenez pressée la 

touche CALL pour le mettre en mode de pairage.

Le témoin bleu et le témoin rouge clignotent de façon continue quand 
cet appareil a trouvé le périphérique cible 

Bluetooth

 (mode de pairage). 

Relâchez la touche CALL quand le clignotement à commencé.
•  Terminez les étapes ci-dessous moins de 3 minutes après le 

commencent du clignotement (le mode de pairage est annulé 
automatiquement après cette période). Mettez l’appareil hors tension 
et recommencez à partir de l’étape 1 si vous n’avez pas pu terminer 
l’opération.

2  Réalisez l’opération de pairage sur l’appareil cible 

Bluetooth

 pour trouver cet appareil.

Le périphérique apparaît dans la liste des périphériques 

Bluetooth

 

trouvés. Cet appareil est reconnu en tant que “JVC HA-W700BT”. 
Répétez la procédure à partir de l’étape 1 si “JVC HA-W700BT” n’a pas 
été trouvé.
•  Référez-vous aussi au mode d’emploi fourni le périphérique cible.

Enregistrement d’un appareil Bluetooth – Pairage

3  Choisissez “JVC HA-W700BT” sur le périphérique cible 

Bluetooth

.

4  Entrez “0000” quand on vous demande un mot de 

passe* sur le périphérique cible 

Bluetooth

.

Le pairage est terminé quand le témoin rouge s’éteint et que le témoin 
bleu clignote trois fois répétitivement.
*  aussi appelé “passe-partout”, “code PIN”, “numéro d’identification 

personnel”, etc.

5  Exécutez les connexion 

Bluetooth

 pour cet appareil sur 

le périphérique cible 

Bluetooth

.

L’appareil enregistre la cible comme dernier périphérique 

Bluetooth

 

connecté.
•  Référez-vous aussi au mode d’emploi fourni le périphérique cible.
• Certains périphériques 

Bluetooth

 se connecteront automatiquement 

une fois que le pairage est terminé.

•  Une fois que la connexion est terminée, le témoin bleu clignote 

répétitivement.

Pour réaliser un pairage avec des périphériques qui n’apparaissent pas 
dans la liste des périphériques 

Bluetooth

...

Avec certains périphériques 

Bluetooth

, le pairage peut être établi 

automatiquement en mettant cet appareil et le périphérique cible en 
mode de pairage. Référez-vous au manuel d’instruction fourni avec le 
périphérique cible pour le mettre en mode de pairage.

ATTENTION

Spécifications

Dispositions générales
Version

 Bluetooth

:

 

Bluetooth

 2.0 certifié

Puissance de sortie:

 

Bluetooth

 power class 2

Zone de service:

 max. 10 m (10,9 yd.)* 

*  La plage de communication peut varier en fonction des conditions de 

l’environnement.

Bande de fréquence:

 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) 

Profils

 Bluetooth

:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video 
Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile), HSP (Headset 
Profile)

Codec pris en charge:

 SBC (Subband Codec)

Alimentation électrique: 

Batterie au lithium-ion rechargeable intégrée 
(c.c. 3,7 V)

Durée de vie de la batterie*:

 

Durée de lecture musicale: 11 heures maximum

 Durée d’attente: 100 heures maximum

*  En fonction de l’utilisation

Poids:

 35 g (1,23 oz) (écouteurs compris)

Écouteurs (J48139-001)
Réponse en fréquence:

 10 à 23 000 Hz

Sensibilité:

 103 dB/1 mW

Accessoires

Adaptateur électrique c.a. x 1 (S004CU0500050), 3 paires d’oreillettes 
(petites, moyennes, grandes), Chargeur (J48140-001) x 1, Cordon de 
connexion (0,7 m (2,3 pieds) mini fiche stéréo - mini fiche stéréo)

La conception et les caractéristiques techniques sont modifiables sans 
préavis.

 

iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux 
États-Unis et dans les autres pays.

 

La marque du mot et les logos 

Bluetooth®

 sont des marques déposées, 

propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques 
par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. 
Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur 
propriétaire respectif.

Nomenclature

1

8

2

345 6

7

9

p

q

1

 

 Touche (CALL)

 

Commande les appels téléphoniques d’un 

téléphone portable à travers cet appareil.

2

  Trou de sangle

3

  Commutateur de commande (touche 

6

t/–)

 

• Touche 

6

: Commande le lecteur musical 

connecté à cet appareil.

 

•  T/–: Ajuste le niveau de volume. Quand 

vous appuyez sur la ou – alors que le 

volume est déjà au maximum ou au minimum, un 

bip sonore retentit.

4

  Témoin rouge

 

Indique l’état de la batterie de cet appareil.

5

  Témoin bleu

 

Indique l’état des communications entre cet 

appareil et le périphérique 

Bluetooth

.

6

  Microphone

 

Capte votre voix lors d’un appel à travers cet appareil.

7

  Prise mini stéréo

8

  Casque

9

  Borne de charge de la batterie

p

  Attache

q

  Interrupteur d’alimentation (POWER)

 

Faites-le glisser pour mettre l’appareil sous ou hors 

tension.

Batterie

Caractéristiques

Cet appareil est un casque d’écoute sans fil utilisant la technologie sans fil 

Bluetooth

®.

Musique

Appel

Télécommande

Télécommande

iPod avec émetteur 

Bluetooth

 (AA-T100BT)

Téléphone 

portable 

Bluetooth

Pour le casque d’écoute stéréo 

Bluetooth

Pour l’émetteur 

Bluetooth

Source audio 

Bluetooth

Musique

•  Vérification de la charge de la batterie

Appuyez sur la touche 

6

 tout en maintenant la touche CALL pressée. 

(Appuyez sur la touche 

6

 moins de deux secondes après avoir appuyé 

sur la touche CALL.) Le témoin rouge s’allume ou clignote pour indiquer 
la charge restante de la batterie.
•  Le témoin rouge clignote doucement automatiquement quand la charge 

de la batterie est presque épuisée. 

Charge de la batterie

Chargez d’abord la batterie rechargeable au lithium-ion avant d’utiliser cet 
appareil.

1  Connectez l’adaptateur secteur à l’unité de charge.

•  N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que l’adaptateur secteur fourni.

2  Connectez l’adaptateur secteur à la prise secteur murale.

3  Placez l’appareil sur le support de charge.

Le témoin rouge s’allume quand la charge commence.
Le témoin bleu s’allume quand la charge est terminée (le témoin rouge 
s’éteint).
•  Quand l’appareil est hors tension, il faut cinq heurs pour charger 

complètement la batterie quand elle est complètement déchargée.

•  Déconnectez l’adaptateur secteur de la prise secteur murale quand vous n’avez 

pas l’intention de charger l’appareil pendant une période prolongée.

•  Ne déconnectez pas l’adaptateur secteur en tirant sur le cordon.
•  Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées!
•  Ne tordez pas trop le cordon d’alimentation.

Borne de charge 

de la batterie

Témoin rouge

Niveau de la batterie

Complètement

-

-

-

-

-

-

Moitié chargée

-

------------

-

Bas

---------------

Charge nécessaire

À propos de Bluetooth

Bluetooth

 est une technologie de communication radio à courte distance 

pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les 
ordinateurs portables, etc. Les appareils 

Bluetooth

 peuvent être connectés 

sans câble et communiquer les uns avec les autres.

À propos du profile Bluetooth

Le profile

 Bluetooth 

designe la méthode de communication entre les 

périphériques

 Bluetooth

. Le système prend en charge les profiles 

Bluetooth 

suivants.

A2DP:

 Profile de distribution audio avancé

Le profile commande l’envoi/réception des contenus audio de haute 
qualité.

AVRCP:

 Profile de télécommande audio/vidéo

Le profile commande les fonctions des périphériques audio/vidéo telles 
que la lecture, l’arrête de la lecteur, la pause et le réglage du volume.

HSP:

 Profile de casque d’écoute

Le profile commande le téléphone portable, ainsi que la connexion entre 
les périphériques.

HFP:

 Profile mains libres

Le profile commande les appel mains libres avec un téléphone portable.

À propos du pairage

Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux périphériques 

Bluetooth

 et leur permet de communiquer entre eux. Les périphériques 

Bluetooth

 ne fonctionneront pas s’ils n’ont pas été pairés.

Précautions sur la communication Bluetooth

•  Les micro-ondes émises par les périphériques 

Bluetooth

 peuvent affecter 

le fonctionnement des appareils médicaux. Mettez cet appareil ainsi que 
les autres périphériques 

Bluetooth

 hors tension dans les hôpitaux, les 

trains ou les endroits où il y a beaucoup de gens.

•  Les périphériques 

Bluetooth

 utilisent la bande 2,4 GHz, qui est la même 

que les périphériques des réseaux sans fil et les fours à micro-ondes. Des 
interférences peuvent se produire près de ces appareils et causer du bruit, 
une disconnectabilité ou une diminution de la vitesse de communication.

•  Une connexion avec tous les périphériques 

Bluetooth

 ne peut pas être 

garantie. La connectabilité, le fonctionnement, les indications affichées 
ou les fonctions peuvent différer en fonction des caractéristiques et des 
spécifications des périphériques.

• Certains périphériques 

Bluetooth

 prennent plus de temps pour établir 

une connexion.

•  Pour utiliser les fonctions 

Bluetooth

, les périphériques 

Bluetooth

 

doivent être compatibles avec les mêmes profiles 

Bluetooth

 que cet 

appareil. Cependant, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles 
en fonction des spécifications du périphérique 

Bluetooth

 même s’il est 

compatible avec les même profiles.

Clignotement des témoins

État

Témoin 

DEL

Clignotement

Pairage

Bleu

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Rouge

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Connexion en 
attente

Bleu

-

-

--------------

-

-

----------

Rouge

------------------------------------------

Communication en 
cours

Bleu

---------------------

-----------------

Rouge

------------------------------------------

Téléphone portable 

Bluetooth

 

avec lecteur de musique

Musique & Appel

Télécommande

Adaptateur 

secteur

Émetteur 

Bluetooth

 (AA-

T100BT) optionnel (non 

fourni)

Cordon de connexion 

(fourni) 0,7 m

Entrée 

audio

1.  Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:

 No retire los tornillos, cubierta o gabinete.

 No exponga este aparato a la lluvia o humedad.

2.  Para su propia seguridad…

 Nunca utilice la unidad mientras conduce un automóvil, motocicleta 

o bicicleta. Correría el peligro de accidentes.

 Preste especial atención al tránsito a su alrededor cuando utilice los 

auriculares en el exterior. Correrá el riesgo de provocar accidentes si 
no lo hace.

 Tenga cuidado de no subir demasiado el volumen. Si escucha 

sonidos con volumen excesivo durante periodos prolongados podría 
sufrir daños en su audición.

 No desmonte ni modifique la unidad.

 No permita que entren sustancias inflamables, agua u objetos 

metálicos a la unidad.

 Si tuviera problemas dermatológicos en los lugares donde los 

auriculares están en contacto con la piel, deje de usar los auriculares; 
si así no lo hiciera, podría provocar inflamación o irritación en la 
piel.

 En condiciones de aire seco tales como en invierno, podría sentir 

una descarga de estática cuando utiliza los auriculares.

3.  No emplee los auriculares…

 en lugares en los que haya humedad o polvo excesivos

 en lugares con temperaturas muy altas (más de 40 °C o 104 °F) ni 

muy bajas (menos de 0 °C o 32 °F)

4.  NO deje la unidad…

 bajo la luz directa del sol

 cerca de un equipo de calefacción

5.  Para proteger la unidad, NO…

 NO permita que se mojen

 NO permita que se caigan o se golpeen contra superficies duras.

Agradecemos su compra de este producto JVC. Antes de utilizar esta unidad, por favor lea atentamente todo este manual para obtener el máximo 
rendimiento de la misma. En caso de dudas, consulte con su concesionario JVC.

6.  Para usar los auriculares…

 Ajuste firmemente los tapones cuando los reemplace; de lo contrario, 

pueden quedarse dentro del oído al quitarse los auriculares. Si el tapón 
se queda en el oído, evite empujarlo hacia el interior del canal auditivo.

 Tenga cuidado y no introduzca una potencia que exceda la capacidad de 

entrada de los auriculares. Podría distorsionarse el sonido y ocasionar 
daños en el panel de oscilación.

 Tome la clavija y tire con firmeza de la misma para desenchufar los 

auriculares. No tire del cable.

 Cuando los tapones de los auriculares se ensucien, desconéctelos y 

lávelos en detergente diluido en agua. Después de lavarlos, séquelos y 
conéctelos a los auriculares.

 Cambie los tapones en los siguientes casos: si han perdido su 

elasticidad; si están muy manchados; si están rotos o deformados.

 Los tapones se deterioran con el tiempo, incluso en condiciones 

normales de uso y mantenimiento.

 Guarde los tapones en un lugar que esté fuera del alcance de los niños 

para evitar que se produzcan accidentes como su ingestión.

 

Cuando utilice auriculares tipo canal puede escuchar el sonido de los 
cables rozando uno contra otro, o el sonido de las vibraciones que se 
transmiten a través de su cuerpo al caminar.

7.  Para usar la batería en condiciones de seguridad…

 Para cargar la batería, utilice sólo la unidad de carga provista.

 Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado.

 En el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. Para 

reemplazar la batería incorporada, consulte con su concesionario.

 Cuando descarte las baterías debe considerar los problemas 

medioambientales y observar estrictamente las normas o leyes 
locales que rigen la disposición final de estas baterías.

Español

Para escuchar música

Preparativos: 

•  Asegúrese de que el dispositivo 

Bluetooth

 puede transmitir música 

a través de la conexión 

Bluetooth

 (compatible con el perfil A2DP de 

Bluetooth

)

•  Finalice el apareamiento entre la unidad y el dispositivo 

Bluetooth

.

• Encienda el dispositivo 

Bluetooth

.

1  Encienda la unidad.

2  Ejecute la conexión 

Bluetooth

 (A2DP) en el dispositivo 

Bluetooth

.

•  Al finalizar la conexión, la lámpara azul parpadea repetidamente.
•  Consulte también el manual de instrucciones entregado con el 

dispositivo de destino.

•  Si la conexión no finaliza en el lapso de cinco minutos, la unidad se 

apaga automáticamente. En este caso, ponga el interruptor POWER 
en OFF y luego nuevamente en ON, y luego repita el procedimiento 
desde el paso 1.

3  Inicie la reproducción en el dispositivo 

Bluetooth

.

•  Consulte también el manual de instrucciones entregado con el 

dispositivo de destino.

• Ajuste el dispositivo 

Bluetooth

 conectado de forma tal que el 

dispositivo emita sonido a través de los auriculares 

Bluetooth

.

4  Ajuste el volumen inclinando el interruptor de control 

hacia arriba o hacia abajo.

Controles básicos disponibles para el dispositivo:

Botón

Pulse

Pulse y mantenga pulsado

6

Reproducción/pausa

Parada

*

¢

Salto (al siguiente)

*

Búsqueda (hacia adelante)

*

4

Salto (al anterior)

*

Búsqueda (hacia atrás)

*

*  No disponible para algunos dispositivos.

•  Si el dispositivo es compatible con el perfil AVRCP, algunas 

operaciones del dispositivo 

Bluetooth

 se podrán realizar mediante el 

interruptor de control de la unidad. Las operaciones que se pueden 
realizar pueden variar según el dispositivo en uso. Para obtener 
mayor información sobre las operaciones disponibles, consulte 
también el manual de instrucciones entregado con el dispositivo de 
destino.

Cuando utilice la unidad como receptor Bluetooth

Puede utilizar la unidad como receptor 

Bluetooth

. Conecte el terminal 

PHONES de la unidad al terminal de entrada exterior (jack mini 
estéreo de 

ϕ

3,5 mm) del equipo de audio mediante el cable de conexión 

suministrado.
•  Cuando conecte una clavija monopolar RCA, utilice el cable vendido 

por separado.

•  Antes de la conexión, apague la unidad y el equipo de audio.
•  Ajuste el volumen del equipo de audio al mínimo antes de realizar el 

apareamiento o la conexión entre la unidad y el equipo de audio.

Para dejar de usar la unidad

Desconecte la conexión 

Bluetooth

 en el dispositivo 

Bluetooth

 y apague la 

unidad.

Para ofrecer un sonido óptimo y un máximo confort de los 
auriculares

Los audífonos de tamaño mediano se fijan a los auriculares 
suministrados en el momento de la compra.
Es posible que no pueda disfrutar plenamente de los sonidos graves 
si los auriculares no se ajustan a su oreja. Para disfrutar de un sonido 
mejor, reducir las pérdidas de sonido y utilizar el efecto de cancelación 
total del ruido, elija uno de los tres tamaños de tapones suministrados 
(pequeños, medianos o grandes) y ajuste sus posiciones para que se 
adapten bien a los oídos.

Solución de problemas

Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los 
siguientes puntos antes de consultar con su concesionario JVC.

No se pueden aparear los dispositivos.

 No se puede aparear un dispositivo 

Bluetooth

 que cuente solamente con 

la función de recepción.

 

Acerque los dispositivos todo lo que pueda.

No se pueden conectar los dispositivos.

 El apareamiento está incompleto. Efectúe otra vez el apareamiento.

 Verifique que la función de comunicación 

Bluetooth

 esté activado en el 

dispositivo 

Bluetooth

.

  Al pulsar el botón CALL, la unidad efectuará la búsqueda del 

dispositivo 

Bluetooth

 conectado en último término.

El sonido es intermitente/El rango de comunicación es pequeño.

 Si bien la tecnología inalámbrica 

Bluetooth

®

 permite la transmisión 

dentro de un rango de aproximadamente 10 metros, los obstáculos 
(personas, objetos metálicos, pared, etc.) o las condiciones de las ondas 
de radio pueden afectar el sonido y disminuir su rango.

 El sonido podría ser intermitente en los casos siguientes: Cuando utilice 

esta unidad, evite los siguientes lugares.

–  Zonas cubiertas por la red de área local inalámbrica.
–  Cerca de un horno de microondas.
– Cerca de dispositivos 

Bluetooth

.

–  Lugares donde se utilizan ondas de radio.

No hay sonido.

 La conexión entre el dispositivo 

Bluetooth

 y esta unidad está 

incompleta. Vuelva a conectar los dispositivos.

 El ajuste del dispositivo 

Bluetooth

 es incorrecto. Ajuste el dispositivo 

Bluetooth

 conectado de forma tal que el dispositivo emita sonido a 

través de los auriculares 

Bluetooth

.

Disposición de baterías

Al descartar la unidad, extraiga la batería incorporada de ion-litio 
recargable y deséchela apropiadamente para fines de protección ambiental.

1. Extraiga los tornillos con un 

destornillador tipo Phillips.

2. Abra la caja y, con una tijera, 

corte los cordones de a uno 
para poder extraer la batería.

•  Cuando tenga que descartar la 

batería, no la extraiga de su caja.

•  No corte los dos cordones 

simultáneamente debido a que 
podría producirse un cortocircuito.

Cómo hacer una llamada a través de la unidad

Preparativos:

•  Active la función de comunicación 

Bluetooth

 de su teléfono celular.

•  Finalice el apareamiento entre la unidad y su teléfono celular.

1  Encienda la unidad.

2  Ejecute la conexión 

Bluetooth

 en el teléfono celular.

•  Consulte también el manual de instrucciones entregado con el 

teléfono celular.

•  Si la conexión no finaliza en el lapso de cinco minutos, la unidad se 

apaga automáticamente. En este caso, ponga el interruptor POWER 
en OFF y luego nuevamente en ON, y luego repita el procedimiento 
desde el paso 1.

•  Cuando utilice un teléfono celular compatible con los perfiles 

Bluetooth

 HFP y HSP, utilice HFP para esta unidad.

•  Al finalizar la conexión, la lámpara azul parpadea repetidamente.

Controles básicos disponibles para el teléfono celular conectado con 
HFP:

Estado

Botón CALL

Pulse

Pulse y mantenga pulsado

En espera

Inicia la marcación 
por voz

Remarcación

Marcando 
mediante 
marcación por 
voz

Cancela la marcación 
por voz

Llamando

Cancela la llamada

Entrando

Contesta la llamada

Rechaza la llamada

Contestando

Finaliza la llamada

Cambia al dispositivo 
(entre el teléfono celular y 
la unidad)

Controles básicos disponibles para el teléfono celular conectado con 
HSP:

Estado

Botón CALL

Pulse

Pulse y mantenga pulsado

En espera

Remarcación

Llamando

Cancela la llamada

Cancela la llamada o 
cambia a la unidad

Entrando

Contesta la llamada

Rechaza la llamada

Contestando

Finaliza la llamada

Cambia al dispositivo 
(entre el teléfono celular y 
la unidad)

•  Estas funciones no se encuentran disponible en algunos teléfonos 

celulares.

•  Puede suceder que estas funciones no se activen cuando se contesta 

una llamada con el teléfono celular.

Para hacer una llamada mientras reproduce música

Puede hacer la llamada utilizando el teléfono celular cuando conecta el 
teléfono celular utilizando el perfil 

Bluetooth

 HFP o HSP.

Para contestar una llamada mientras reproduce música

Cuando entra una llamada, el sonido reproducido cambia por el tono de 
llamada. Pulse el botón CALL para contestar la llamada.

Para finalizar la llamada

Pulse el botón CALL. Se restaura el sonido de reproducción. (Con algunos 
teléfonos celulares, puede suceder que el sonido de reproducción no se 
restablezca).

Puede registrar hasta 8 dispositivos 

Bluetooth

 en esta unidad.

•  Cuando se registra el 9

o

 dispositivo 

Bluetooth

, el dispositivo con la fecha 

de conexión más antigua será sobreescrito.

Antes del apareamiento...

•  Compruebe que la unidad esté apagada.
• Encienda el dispositivo 

Bluetooth

 de destino y colóquela a menos de 

1 m de la unidad.

1  Encienda la unidad mientras pulsa y mantiene 

pulsado el botón CALL para que ingrese en el modo de 
apareamiento.

La lámpara azul y la lámpara roja comienzan a parpadear 
continuamente cuando la unidad encuentre el dispositivo 

Bluetooth

 de 

destino (modo de apareamiento). Suelte el botón CALL después que 
empiece a parpadear.
•  Una vez que comience a parpadear, finalice los pasos descritos 

a continuación antes de que transcurran unos 3 minutos (una 
vez transcurrido este lapso, el modo de apareamiento se cancela 
automáticamente). Si no puede finalizar la operación, apague la 
unidad y comience de nuevo desde el paso 1.

2  Para localizar la unidad, ejecute la operación de 

apareamiento en el dispositivo 

Bluetooth

 de destino.

El dispositivo muestra la lista de dispositivos 

Bluetooth

 localizados. La 

unidad es reconocida como “JVC HA-W700BT”. Si no puede localizar 
“JVC HA-W700BT”, proceda de nuevo desde el paso 1.
•  Consulte también el manual de instrucciones entregado con el 

dispositivo de destino.

Registro de un dispositivo Bluetooth – Apareamiento

3  Seleccione “JVC HA-W700BT” en el dispositivo 

Bluetooth

 de destino.

4  Introduzca “0000” cuando se le solicite el código de 

paso* en el dispositivo 

Bluetooth

 de destino.

Cuando finaliza el apareamiento, la lámpara roja se apaga y la lámpara 
azul parpadea tres veces seguidas.
*  denominado también “clave de paso”, “código PIN”, “número PIN”, etc.

5  Ejecute la conexión 

Bluetooth

 con la unidad en el 

dispositivo 

Bluetooth

 de destino.

La unidad almacena la unidad de destino como el dispositivo 

Bluetooth

 

conectado en último término.
•  Consulte también el manual de instrucciones entregado con el 

dispositivo de destino.

• Algunos dispositivos 

Bluetooth

 se conectan automáticamente con la 

unidad luego de finalizar el apareamiento.

•  Al finalizar la conexión, la lámpara azul parpadea repetidamente.

Para realizar el apareamiento con dispositivos no incluidos en la lista 
de dispositivos 

Bluetooth

...

Con algunos dispositivos 

Bluetooth

, el apareamiento puede establecerse 

automáticamente poniendo la unidad y el dispositivo de destino en el modo 
de apareamiento. Para ponerlos en el modo de apareamiento, consulte 
asimismo el manual de instrucciones entregado con el dispositivo de destino.

PRECAUCIÓN

Especificaciones

General
Versión

 Bluetooth

:

 

Bluetooth 

2.0 certificada

Potencia de salida:

 

Bluetooth

 power class 2

Área de servicio:

 máx. 10 m (10,9 yardas)* 

*  El alcance de comunicación puede variar según los condicionales 

ambientales.

Banda de frecuencia:

 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)

Perfil

 Bluetooth

:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video 
Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile), HSP (Headset 
Profile)

Codec Compatible:

 SBC (Subband Codec)

Alimentación: 

Pila recargable integral de litio-ion (CC 3,7 V)

Duración de la pila*: 

Tiempo de reproducción de música: hasta 11 horas
Tiempo de espera: hasta 100 horas

* Depende del uso

Masa:

 35 g (1,23 onzas) (incluidos los auriculares)

Auriculares (J48139-001)
Respuesta en frecuencia:

 10 Hz – 23,000 Hz

Sensibilidad:

 103 dB/1 mW

Accesorios

Adaptador de CA x 1 (S004CU0500050), audífonos 3 pares (pequeño, 
mediano, grande), unidad de carga (J48140-001) x 1, cable de conexión 
(0,7 m (2,3 pies) miniclavija estéreo – miniclavija estéreo)

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

 

iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y 
otros países.

 

La marca 

Bluetooth®

 y sus logotipos son marcas registradas propiedad 

de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de las mismas por Victor 
Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas 
y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.

Nombre de las partes

1

8

2

345 6

7

9

p

q

1

 

 Botón (CALL)

 

Controla el teléfono celular llamado con esta 

unidad.

2

  Orificio para la correa

3

  Interruptor de control (botón 

6

, b/–)

 

• Botón 

6

: Controla el reproductor de música 

conectado con esta unidad.

 

•  B/–: Ajusta el nivel de volumen. Se 

escucha un pitido cuando se pulsa el botón + o 

– con el nivel de volumen ajustado al máximo o 

mínimo.

4

  Lámpara roja

 

Indica el estado de la batería de esta unidad.

5

  Lámpara azul

 

Indica el estado de comunicación entre esta unidad 

y el dispositivo 

Bluetooth

.

6

  Micrófono

 

Capta su voz cuando se llama mediante esta 

unidad.

7

  Mini-jack estéreo 

8

  Auriculares

9

  Terminal de carga de batería

p

  Clip 

q

  Interruptor POWER

 

Deslícelo para encender o apagar esta unidad.

Batería

Características

Estos auriculares estéreo inalámbricos utilizan la tecnología inalámbrica 

Bluetooth

®.

Música

Llamada

Control

Control

iPod con transmisor 

Bluetooth

 (AA-T100BT)

Teléfono celular 

Bluetooth

Como auriculares estéreo 

Bluetooth

Como receptor 

Bluetooth

Fuente de audio 

Bluetooth

Música

•  Verificación de la carga de la batería

Pulse el botón 

6

 mientras mantiene pulsado el botón CALL. (Pulse el 

botón 

6

 antes de que pasen dos segundos después de pulsar el botón 

CALL). La lámpara roja se enciende o parpadea para indicar la carga 
remanente de la batería.
•  Cuando la carga de la batería sea baja, la lámpara roja empezará a 

parpadear lentamente de forma automática. 

Carga de la batería

Antes de usar esta unidad, cargue en primer lugar la pila incorporada de ion-litio 
recargable.

1  Conecte el adaptador de CA a la unidad de carga.

•  No utilice otro adaptador de CA que no sea el provisto.

2  Conecte el adaptador de CA a la toma de corriente CA.

3  Ponga la unidad en el soporte de carga.

La lámpara roja se enciende cuando se inicia la carga.
La lámpara azul se enciende cuando finaliza la carga (la lámpara roja se 
apaga).
•  Cuando la unidad está apagada, se requieren cinco horas para cargar 

completamente una batería descargada.

•  Desconecte el adaptador de CA de la toma de CA cuando no se va a utilizar la 

unidad de carga durante un tiempo prolongado.

•  No tire del cable cuando desconecte el adaptador de CA.
•  ¡No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas!
•  No doble el cable de alimentación.

Terminal de carga 

de batería

Lámpara roja

Nivel de la batería

Full (Completamente)

-

-

-

-

-

-

Media carga

-

------------

-

Low (Bajo)

---------------

Necesario cargar

Acerca de Bluetooth

Bluetooth

 es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance 

corto para dispositivos móviles, como por ejemplo, teléfonos celulares, 
PCs portátiles, y otros dispositivos. Los dispositivos 

Bluetooth

 se pueden 

comunicar entre sí mediante conexión sin cables.

Acerca del perfil de Bluetooth

El perfil 

Bluetooth

 designa la forma de comunicación entre dispositivos 

Bluetooth

. Este sistema es compatible con los perfiles 

Bluetooth

 siguientes.

A2DP:

 Perfil de Distribución de Audio Avanzado

El perfil controla la transmisión/recepción de contenido de audio de alta 
calidad.

AVRCP:

 Perfil de Control Remoto de Audio/Video

El perfil controla las funciones de los dipositivos de audio/video tales 
como reproducción, parada, pausa y control de volumen.

HSP:

 Perfil de auriculares

Este perfil controla el teléfono celular, y la conexión entre los dispositivos.

HFP:

 Hands-Free Profile (Perfil manos libres)

Este perfil controla las llamadas manos libres con el teléfono celular.

Acerca del apareamiento

El apareamiento crea un enlace único y encriptado entre dos dispositivos 

Bluetooth

 y permite la comunicación entre sí. Los dispositivos 

Bluetooth

 

no pueden funcionar si no están apareados.

Precauciones sobre la comunicación Bluetooth

•  Las microondas emitidas por los dispositivos 

Bluetooth

 podrían afectar 

el funcionamiento de los dispositivos médicos electrónicos. Apague 
esta unidad y otros dispositivos 

Bluetooth

 cuando se encuentre en 

hospitales, aviones, trenes, o lugares llenos de gente.

•  Los dispositivos 

Bluetooth

 utilizan la banda de 2,4 GHz, que es la misma 

que la utilizada por dispositivos LAN inalámbricos y hornos de microondas. 
Puede ocurrir interferencia cerca de estos dispositivos y producir ruido, 
desconexión, o disminución en la velocidad de comunicación.

•  No se garantiza que se pueda realizar la conexión con todos 

los dispositivos 

Bluetooth

. Dependiendo de las características y 

especificaciones de los dispositivos, puede haber diferencias en la 
conexión, operación, indicación en pantalla o funciones.

• Algunos dispositivos 

Bluetooth

 pueden tardar un poco en establecer la 

conexión.

•  Para poder utilizar las funciones 

Bluetooth

, los dispositivos 

Bluetooth

 

deben ser compatibles con los perfiles 

Bluetooth

 de esta unidad. No 

obstante, tenga en cuenta que algunas funciones podrían no estar 
disponibles según las especificaciones del dispositivo 

Bluetooth

, aunque 

sean compatibles con los mismos perfiles.

Patrones de parpadeo del LED

Estado

LED

Patrones de parpadeo

Apareando

Azul

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Rojo

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Esperando la 
conexión

Azul

-

-

--------------

-

-

----------

Rojo

------------------------------------------

Comunicando

Azul

---------------------

-----------------

Rojo

------------------------------------------

Teléfono celular 

Bluetooth

 

con reproductor de música

Música y llamada

Control

Adaptador 

de CA

Transmisor 

Bluetooth

 

opcional (AA-T100BT) 

(no provisto)

Cable de conexión 

(provisto) 0,7 m 

Entrada 

de audio

HA-W700BT_JC4.indd   2

HA-W700BT_JC4.indd   2

2007.10.12   5:06:35 PM

2007.10.12   5:06:35 PM

Отзывы: