![JVC HA-FW01 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html.mh-extra.com/html/jvc/ha-fw01/ha-fw01_quick-start-manual_178222002.webp)
B
Pull the cable out straight.
Tirez le câble tout droit.
Tire del cable en línea recta.
• The connector is snug fit to prevent accidental detachment.
• Do not pull at the cable.
• Do not twist the plug.
• Le connecteur est bien ajusté pour éviter tout détachement
accidentel.
• Ne tirez pas sur le câble.
• Ne tordez pas la fiche.
• El conector se ajusta perfectamente para evitar la
desconexión accidental.
• No tire del cable.
• No retuerza la clavija.
A
Hold the cable at the plug and the earphone
with your fingers as close as possible to the
joint.
Tenez le câble au niveau de la fiche et de
l'écouteur avec vos doigts le plus près
possible du joint.
Sostenga el cable por la clavija y el auricular
con sus dedos lo más cerca posible de la
unión.
Read the following instructions and handle with care when replacing the cable.
Lisez les instructions suivantes et manipulez-le avec soin lorsque vous remplacez le câble.
Lea las siguientes instrucciones y manipule con cuidado al reemplazar el cable.
Marking
Marquage
Marca
L: Blue / Bleu / Azul
R: Red / Rouge / Rojo
Replacing the Detachable Cable
Remplacement du câble amovible
Reemplazo del cable desmontable
Changing Ear Pieces
Changer les oreillettes
Cambio de las almohadillas
B
Insert the plug straight into the earphone until it snaps into
place.
Insérez la fiche directement dans l'écouteur jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Inserte la clavija en línea recta en el auricular hasta que haga
clic en su lugar.
• Do not twist the plug.
• Ne tordez pas la fiche.
• No retuerza la clavija.
• Compress the earpiece with your fingers and insert the earphone into your ear.
• Comprimez l’ oreillette avec vos doigts et insérez l’ écouteur dans votre oreille.
• Comprima el auricular con sus dedos e inserte el auricular en su oreja.
A
Identify the color and marking on the cable
plug and earphone. Match the “L” (left)/
“R” (right) cable plug to the corresponding
earphone.
Identifiez la couleur et le marquage sur le
câble du câble et l'écouteur. Faites
correspondre la fiche du câble “L”
(gauche)/ “R” (droit) avec l'écouteur
correspondant.
Identifique el color y la marca de la clavija
del cable y del auricular. Empareje las
clavijas de los cables “L” (izquierdo) y “R”
(derecho) con los auriculares
correspondientes.
Caution:
• Do not detach the cable unnecessarily except during
replacement.
• Do not use any tools to attach or detach the cable.
• Do not apply excessive force.
Correct
Correct
Correcto
Incorrect
Incorrect
Incorrecto
Correct
Correct
Correcto
Incorrect
Incorrect
Incorrecto
Mise en garde:
• Ne détachez pas inutilement le câble, sauf pendant le
remplacement.
• N'utilisez aucun outil pour fixer ou détacher le câble.
• N'appliquez pas une force excessive.
Precaución:
• No desconecte el cable innecesariamente, excepto
durante el reemplazo.
• No utilice ninguna herramienta para la conexión o la
desconexión del cable.
• No aplique una fuerza excesiva.
Detaching the Cable
Détacher le câble
Desconexión del cable
Sillicone Ear Pieces
Oreillettes en silicone
Almohadillas de silicona
Memory Foam Ear Pieces
Oreillettes à mémoire de forme
Almohadillas de espuma viscoelástica
Attaching the Cable
Fixer le câble
Conexión del cable
Change the ear pieces to a size that fits your ears to enjoy good bass sound and prevent
sound leakage.
Changez les oreillettes pour en trouver à une taille qui corresponde à vos oreilles pour profiter
d'un bon son de basse et éviter les fuites de son.
Cambie las almohadillas a un tamaño que se adapte a sus oídos para disfrutar de un buen
sonido de los bajos y evitar el escape de sonido.