JVC HA-FW01 Скачать руководство пользователя страница 2

B

Pull the cable out straight.

Tirez le câble tout droit.

Tire del cable en línea recta.

• The connector is snug fit to prevent accidental detachment.

• Do not pull at the cable.

• Do not twist the plug.

• Le connecteur est bien ajusté pour éviter tout détachement 

accidentel.

• Ne tirez pas sur le câble.

• Ne tordez pas la fiche.

• El conector se ajusta perfectamente para evitar la 

desconexión accidental.

• No tire del cable.

• No retuerza la clavija.

A

Hold the cable at the plug and the earphone 

with your fingers as close as possible to the 

joint.

Tenez le câble au niveau de la fiche et de 

l'écouteur avec vos doigts le plus près 

possible du joint.

Sostenga el cable por la clavija y el auricular 

con sus dedos lo más cerca posible de la 

unión.

Read the following instructions and handle with care when replacing the cable.

Lisez les instructions suivantes et manipulez-le avec soin lorsque vous remplacez le câble.

Lea las siguientes instrucciones y manipule con cuidado al reemplazar el cable.

Marking

Marquage

Marca

L: Blue / Bleu / Azul

R: Red / Rouge / Rojo 

Replacing the Detachable Cable

Remplacement du câble amovible

Reemplazo del cable desmontable

Changing Ear Pieces 

Changer les oreillettes

Cambio de las almohadillas

B

Insert the plug straight into the earphone until it snaps into 

place.

Insérez la fiche directement dans l'écouteur jusqu'à ce qu'il 

s'enclenche.

Inserte la clavija en línea recta en el auricular hasta que haga 

clic en su lugar.

• Do not twist the plug.

• Ne tordez pas la fiche.

• No retuerza la clavija.

• Compress the earpiece with your fingers and insert the earphone into your ear.

• Comprimez l’ oreillette avec vos doigts et insérez l’ écouteur dans votre oreille.

• Comprima el auricular con sus dedos e inserte el auricular en su oreja.

A

Identify the color and marking on the cable 

plug and earphone. Match the “L” (left)/

“R” (right) cable plug to the corresponding 

earphone.

Identifiez la couleur et le marquage sur le 

câble du câble et l'écouteur. Faites 

correspondre la fiche du câble “L” 

(gauche)/ “R” (droit) avec l'écouteur 

correspondant.

Identifique el color y la marca de la clavija 

del cable y del auricular. Empareje las 

clavijas de los cables “L” (izquierdo) y “R” 

(derecho) con los auriculares 

correspondientes.

Caution: 

• Do not detach the cable unnecessarily except during 

replacement. 

• Do not use any tools to attach or detach the cable.

• Do not apply excessive force.

Correct

Correct

Correcto

Incorrect

Incorrect

Incorrecto

Correct

Correct

Correcto

Incorrect

Incorrect

Incorrecto

Mise en garde:

• Ne détachez pas inutilement le câble, sauf pendant le 

remplacement. 

• N'utilisez aucun outil pour fixer ou détacher le câble.

• N'appliquez pas une force excessive.

Precaución:

• No desconecte el cable innecesariamente, excepto 

durante el reemplazo. 

• No utilice ninguna herramienta para la conexión o la 

desconexión del cable.

• No aplique una fuerza excesiva.

Detaching the Cable

Détacher le câble

Desconexión del cable

Sillicone Ear Pieces

Oreillettes en silicone

Almohadillas de silicona

Memory Foam Ear Pieces

Oreillettes à mémoire de forme

Almohadillas de espuma viscoelástica

Attaching the Cable

Fixer le câble

Conexión del cable

Change the ear pieces to a size that fits your ears to enjoy good bass sound and prevent 

sound leakage.

Changez les oreillettes pour en trouver à une taille qui corresponde à vos oreilles pour profiter 

d'un bon son de basse et éviter les fuites de son.

Cambie las almohadillas a un tamaño que se adapte a sus oídos para disfrutar de un buen 

sonido de los bajos y evitar el escape de sonido.

Отзывы: