background image

7

ESPAÑOL

Para escuchar la radio

Puede sintonizar tanto transmisiones convencionales como transmisiones HD Radio.

¿Qué es la transmisión HD Radio™?

Las emisoras HD Radio pueden brindar sonido digital de alta calidad—Digital AM proporcionará 
un sonido de calidad equivalente a FM (en estéreo) y digital FM proporcionará un sonido claro 
de calidad comparable a la de los CD—con una recepción clara y libre de estática. Asimismo, las 
emisoras pueden ofrecer texto y datos, como nombres de artistas y títulos de canciones.
• Los sintonizadores HD Radio también pueden recibir difusiones analógicas convencionales.
• Numerosas emisoras HD Radio ofrecen más de un canal de programación.  Este servicio recibe el 

nombre de “multicasting“.

• Para encontrar emisoras de HD Radio en su área, visite <http://www.hdradio.com/>.

~

]

 “FM” o “AM”

Ÿ

• [Pulse] Efectúa automáticamente la 

búsqueda de emisoras/canales.

• [Sostener] Efectúa manualmente la 

búsqueda de emisoras/canales.

  “M” parpadea, a continuación, pulse el 

botón repetidamente.

Ej.: Cuando se recibe una emisora FM 
convencional

Ej.: Cuando se recibe una emisora HD Radio

Se enciende cuando se está difundiendo 
audio digital, destella cuando se está 
difundiendo audio analógico.

Distintivo de llamada de la emisora

Frecuencia seleccionada

Continúa...

Se enciende cuando se recibe una 
radiodifusión FM estéreo

[Pulse] 

Seleccione el canal que desea (HD1 a HD8) cuando se reciben 
canales multicast HD Radio.

 

• Aparece “LINKING” mientras se enlaza con un canal multicast.

[Sostener]  Busca sólo emisoras multicast HD Radio. (“HD” parpadea en la 

pantalla.)

 

• Cuando se sintoniza una emisora, la búsqueda se detiene.

Cambio de la información en pantalla

 

Distintivo de llamada *

1

 

=

 Frecuencias 

=

 PTY (Tipo de programa) *

2

 

=

 Texto *

3

 

=

 

Reloj 

=

 (vuelta al comienzo)

*

1

 Se visualiza sólo cuando se recibe un distintivo de llamada.

*

2

 Cuando no se recibe ningún tipo de programa (PTY), aparece el mensaje “HD RADIO” para 

una transmisión HD Radio y “ANALOG” para una radiodifusión de FM/AM convencional.

*

3

 “NO TEXT” aparece cuando no se ha recibido texto.

Número de canal

SP02-17_KD-HDR44[J]2.indd   7

SP02-17_KD-HDR44[J]2.indd   7

11/22/10   4:46:51 PM

11/22/10   4:46:51 PM

Содержание GET0686-001A

Страница 1: ...ANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS For installation and connections refer to the separate manual Para la instalación y las conexiones refiérase al manual separado Pour l installation et les raccordements se référer au manuel séparé Having TROUBLE with operation Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble USA ONLY Call 1 800 252 5722 http www jvc co...

Страница 2: ...or help Caution Changes or modifications not approved by JVC could void the user s authority to operate the equipment IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT 2 CAUTION Do not open the top cover There are no user serviceable parts inside the unit leave all servicing to qualified service personnel 3 CAUTION For U S A Visible and or invisible class II laser radiation when open Do not sta...

Страница 3: ...etach the control panel 3 How to reset your unit 3 How to forcibly eject a disc 3 Maintenance 4 Canceling the display demonstration 4 Setting the clock 5 Preparing the remote controller 5 About discs 6 Basic operations 7 Listening to the radio 9 Listening to a disc 10 Connecting the other external components 11 Listening to the other external components 11 Selecting a preset sound mode 12 Menu ope...

Страница 4: ...dure 4 Select DEMO OFF 5 6 Finish the procedure Canceling the display demonstration Initial setting Initial setting Hold Hold Hold Initial setting Initial setting Hold Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds EN02 17_KD HDR44 J _f indd 4 EN02 17_KD HDR44 J _f indd 4 11 23 10 11 14 31 AM 11 23 10 11 14 31 AM ...

Страница 5: ...erial special handling may apply See www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate If the effectiveness of the remote controller decreases replace the battery Replacing the lithium coin battery CR2025 Insulation sheet This unit can only play the CDs with Discs that cannot be used Discs that are not round Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty You cannot play a Recordable...

Страница 6: ...k If the source is CD playback pauses Press the button again to cancel muting or resume playback Confirms selection EQ SOUND Selects the sound mode Hold the EQ button on the main unit to enter tone level adjustment directly page 11 Number buttons 1 6 Selects preset stations channels Stores the current station channel into the selected number button Hold Press number button 1 RPT or 2 RND to enter ...

Страница 7: ...on repeatedly Ex When receiving a conventional FM station Ex When receiving an HD Radio station Lights up when digital audio is broadcast flashes when analog audio is broadcast Station Call Sign Selected frequency Continued Lights up when receiving an FM stereo broadcast Press Selects your desired channel HD1 to HD8 when receiving HD Radio multicast channels LINKING appears while linking to a mult...

Страница 8: ...ther broadcast Hold Automatic presetting FM AM SSM Strong station Sequential Memory You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM HD Radio multicast channels can also be preset While listening to a station channel 1 2 FM TUNER SSM SSM 01 06 07 12 13 18 AM TUNER SSM SSM 01 06 SSM flashes and local stations channels with the strongest signal are searched and stored automatically To p...

Страница 9: ...5 Selects folder of the MP3 WMA 2 3 Press Selects track Hold Fast forwards or reverses the track Listening to a disc Playback starts automatically All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc Changing the display information Disc title Album name performer folder name Track title file name Current track number with the elapsed playing time Current track number...

Страница 10: ...BT AUDIO BT PHONE KS BTA100 page 16 BT PHONE appears when a Bluetooth phone is in use On the control panel F AUX On the rear panel R AUX Portable audio player etc Portable audio player etc 3 5 mm 3 16 stereo mini plug not supplied Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time 1 Pressing number button 1 RPT or 2 RND can enter REPEAT RANDOM setting direc...

Страница 11: ...de is automatically stored and changed to USER Subwoofer level is adjustable only when L O MODE is set to SUB W page 13 Storing your own sound mode You can store your own adjustments in memory 1 Hold Hold Selecting a preset sound mode 2 PRO EQ BASS MIDDLE TREBLE 3 Adjust the sound elements of the selected tone BASS Initial 80 Hz 00 Q1 0 Frequency 60 80 100 200 Hz Level 06 to 06 Q Q1 0 1 25 1 5 2 0...

Страница 12: ...DIO FADER 3 4 R06 F06 00 Adjusts the front and rear speaker output balance BALANCE 4 L06 R06 00 Adjusts the left and right speaker output balance LOUD ON Boost low and high frequencies to produce a well balanced sound at a low volume level OFF Cancels VOL ADJUST 05 05 00 Presets the volume adjustment level of each source except FM compared to the FM volume level The volume level will automatically...

Страница 13: ... any other areas AM FM intervals are set to 9 kHz 50 kHz SA When using in South American countries where FM interval is 50 kHz AM interval is set to 10 kHz MONO 8 See page 8 BLEND HOLD 8 See page 8 IF BAND AUTO Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations Stereo effect may be lost WIDE Subject to interference noises from adjacent stations but sound qualit...

Страница 14: ...is used for connection page 10 11 The correct characters are not displayed e g album name This unit can only display letters upper case numbers and a limited number of symbols FM AM SSM automatic presetting does not work Store stations manually Static noise while listening to the radio Connect the antenna firmly AM cannot be selected Check the SRC SELECT AM setting page 13 Sound quality changes wh...

Страница 15: ...his unit can play back multi session discs however unclosed sessions will be skipped while playing This unit can play back files with the extension code mp3 or wma regardless of the letter case upper lower This unit can play back the files meeting the conditions below Bit rate MP3 WMA 8 kbps 320 kbps Sampling frequency MP3 48 kHz 44 1 kHz 32 kHz 24 kHz 22 05 kHz 16 kHz 12 kHz 11 025 kHz 8 kHz WMA ...

Страница 16: ... phone KS BTA100 Receiving a call When a call comes in Making a call Making a call to the last connected number from your phone Switching between handsfree and phone While talking Ends rejects call Voice dialing Voice dialing is available only when the connected mobile phone has the voice recognition system Adjusting the microphone volume Volume level High Normal initial Low Microphone Using the B...

Страница 17: ...ntries AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output 20 W RMS 4 Channels at 4 Ω and 1 THD N Signal to Noise Ratio 80 dBA reference 1 W into 4 Ω Load Impedance 4 Ω 4 Ω to 8 Ω allowance Frequency Response 40 Hz to 20 000 Hz Line Out or Subwoofer Out Level Impedance 2 5 V 20 kΩ load full scale Output Impedance 600 Ω Other Terminal Front auxiliary input jack Rear auxiliary Bluetooth adapter input jack Antenna ...

Страница 18: ...o aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1 PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2 PRECAUCIÓN No abra la tapa superior En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario encargue el servicio a personal técnico cualificado 3 PRECAUCIÓN EE UU Radiación láser de clase II visible y o invisible cuando está abierto No mire fija...

Страница 19: ...panel de control 3 Cómo reposicionar su unidad 3 Cómo expulsar el disco por la fuerza 3 Mantenimiento 4 Cancelación de las demostraciones en pantalla 4 Puesta en hora del reloj 5 Preparación del control remoto 5 Acerca de los discos 6 Operaciones básicas 7 Para escuchar la radio 9 Escuchando un disco 10 Conexión de otros componentes externos 11 Escuchando otros componentes externos 11 Selección de...

Страница 20: ...F 5 6 Finalice el procedimiento Cancelación de las demostraciones en pantalla Configuración inicial Configuración inicial Sostener Sostener Sostener Configuración inicial Configuración inicial Sostener La demostración en pantalla se activará automáticamente si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos SP02 17_KD HDR44 J f indd 4 SP02 17_KD HDR44 J f indd 4 11 23 10 2 59 31 PM 11 23 ...

Страница 21: ...l Visite www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Si disminuye la efectividad de acción del control remoto cambie la pila Reemplazo de la pila de litio tipo botón CR2025 Lámina aislante Esta unidad puede reproducir sólo discos CD con Discos que no se pueden utilizar Discos que no sean redondos Discos con coloración en la superficie de grabación o discos sucios No es posible reproducir discos gra...

Страница 22: ...ción Si la fuente es CD la reproducción se pone en pausa Pulse de nuevo el botón para cancelar el silenciamiento o reanudar la reproducción Confirma la selección EQ SOUND Selecciona el modo de sonido Sostenga el botón EQ en la unidad principal para acceder directamente al ajuste de nivel de tono página 11 Botones numéricos 1 6 Selecciona las emisoras canales preajustados Guarda la emisora canal ac...

Страница 23: ...ón pulse el botón repetidamente Ej Cuando se recibe una emisora FM convencional Ej Cuando se recibe una emisora HD Radio Se enciende cuando se está difundiendo audio digital destella cuando se está difundiendo audio analógico Distintivo de llamada de la emisora Frecuencia seleccionada Continúa Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo Pulse Seleccione el canal que desea HD1 a HD8 c...

Страница 24: ...fusión Sostener Preajuste automático FM AM SSM Memoria secuencial de las emisoras más fuertes Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM También se pueden preajustar canales multicast HD Radio Mientras escucha una emisora canal 1 2 FM TUNER SSM SSM 01 06 07 12 13 18 AM TUNER SSM SSM 01 06 SSM destella y las emisoras canales locales con las señales más fuertes serán explor...

Страница 25: ...MP3 WMA 2 3 Pulse Selecciona la pista Sostener Avanzar o retroceder rápidamente la pista Escuchando un disco La reproducción se inicia automáticamente Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco Cambio de la información en pantalla Título del disco Nombre del álbum ejecutante nombre de la carpeta Título de la pista nombre del archivo Número de ...

Страница 26: ...16 Aparece BT PHONE cuando hay un teléfono Bluetooth en uso En el panel de control F AUX En el panel trasero R AUX Reproductor de audio portátil etc Reproductor de audio portátil etc Miniclavija estéreo de 3 5 mm 3 16 pulgada no suministrado Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez 1 Si pulsa el botón numérico 1 RPT o ...

Страница 27: ...do de sonido se guarda automáticamente y cambia a USER El nivel del subwoofer se puede ajustar sólo cuando L O MODE está en SUB W página 13 Cómo guardar su propio modo de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria 1 Sostener Sostener Selección de un modo de sonido preajustado 2 PRO EQ BASS MIDDLE TREBLE 3 Ajuste los elementos de sonido del tono seleccionado BASS Inicial 80 Hz 00...

Страница 28: ... página 11 AUDIO FADER 3 4 R06 F06 00 Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros BALANCE 4 L06 R06 00 Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho LOUD ON Refuerza las frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien balanceado a bajos niveles de volumen OFF Se cancela VOL ADJUST 05 05 00 Preajuste el nivel de volumen de cada fuente excepto FM en c...

Страница 29: ... Los intervalos de AM FM están ajustados a 9 kHz 50 kHz SA Cuando se utiliza en los países de América del Sur donde el intervalo de FM es 50 kHz El intervalo de AM está ajustado a 10 kHz MONO 8 Consulte la página 8 BLEND HOLD 8 Consulte la página 8 IF BAND AUTO Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias entre emisoras adyacentes El efecto estereofónico puede perderse ...

Страница 30: ...utiliza la miniclavija estéreo recomendada para la conexión página 10 11 No se visualizan los caracteres correctos por ej nombre del álbum Esta unidad sólo puede visualizar letras mayúsculas números y un número limitado de símbolos FM AM El preajuste automático SSM no funciona Almacene manualmente las emisoras Ruidos estáticos mientras se escucha la radio Conecte firmemente la antena AM no se pued...

Страница 31: ...puede reproducir discos multisesión no obstante las sesiones no cerradas serán omitidas durante la reproducción Esta unidad puede reproducir archivos con el código de extensión mp3 o wma sin distinción de caja mayúsculas minúsculas Este receptor puede reproducir archivos que cumplan con las siguientes condiciones Velocidad de bit MP3 WMA 8 kbps 320 kbps Frecuencia de muestreo MP3 48 kHz 44 1 kHz 3...

Страница 32: ...TA100 Recibiendo una llamada Cuando entra una llamada Cómo hacer una llamada Se hace una llamada al último número conectado Cambio entre el modo manos libres y teléfono Mientras habla Finaliza rechaza la llamada Marcación por voz Marcación por voz disponible solamente cuando el teléfono móvil conectado dispone del sistema de reconocimiento de voz Ajuste del volumen del micrófono Nivel de volumen A...

Страница 33: ... países SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia 20 W RMS 4 canales a 4 Ω y 1 THD N Relación señal a ruido 80 dBA referencia 1 W en 4 Ω Impedancia de carga 4 Ω tolerancia de 4 Ω a 8 Ω Respuesta de frecuencias 40 Hz a 20 000 Hz Nivel impedancia de salida de línea o salida del subwoofer 2 5 V 20 kΩ de carga plena escala Impedancia de salida 600 Ω Otro terminal Jack de entrada auxiliar de...

Страница 34: ...TIQUETTE ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L EXTÉRIEUR DE L APPAREIL Union européenne seulement Attention Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture Conduire avec le volume trop haut peut être la cause d un accident Merci pour avoir acheté un produit JVC Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser l appareil afin de bien comprendre son fo...

Страница 35: ... Comment attacher détacher le panneau de commande 3 Comment réinitialiser votre appareil 3 Comment forcer l éjection d un disque 3 Entretien 4 Annulation des démonstrations des affichages 4 Réglage de l horloge 5 Préparation de la télécommande 5 À propos des disques 6 Opérations de base 7 Écoute de la radio 9 Écoute d un disque 10 Connexion d autres appareils extérieurs 11 Écoute d un autre appare...

Страница 36: ...ez DEMO OFF 5 6 Terminez la procédure Annulation des démonstrations des affichages Réglage initial Réglage initial Maintenez pressée Maintenez pressée Maintenez pressée Réglage initial Réglage initial Maintenez pressée La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n est réalisée pendant environ 20 secondes FR02 17_KD HDR44 J f indd 4 FR02 17_KD HDR44 J f indd 4 11 23 10 2 59...

Страница 37: ... Voir www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Si la télécommande perd de son efficacité remplacez la pile Remplacement de la pile bouton au lithium CR2025 Feuille isolante Cet appareil ne peut lire que les CD comportant Disques qui ne peuvent pas être utilisés Disques qui ne sont pas ronds Disques avec des colorations sur la surface d enregistrement ou disques sales Vous ne pouvez pas reproduir...

Страница 38: ...i la source est CD la lecture se met en pause Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler la sourdine ou reprendre la lecture Valide la sélection EQ SOUND Choisit les modes sonores préréglés Maintenez la touche EQ pressée sur l appareil principal pour accéder directement à l ajustement du niveau de tonalité page 11 Touches numériques 1 6 Choisit des stations canaux préréglés Mémorise la station ...

Страница 39: ...ote puis appuyez sur la touche répétitivement Ex Lors de la réception d une station FM conventionnelle Ex Lors de la réception d une station HD Radio S allume quand un signal audio numérique est diffusé clignote quand un son analogique est diffusé Signe d appel de la station Fréquence choisie À suivre S allume lors de la réception d une émission FM stéréo Appuyez sur la touche Choisit votre canal ...

Страница 40: ...orisation automatique séquentielle des stations puissantes Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM Les canaux multiplex HD Radio peuvent aussi être préréglés Lors de l écoute d une station ou d un canal 1 2 FM TUNER SSM SSM 01 06 07 12 13 18 AM TUNER SSM SSM 01 06 SSM clignote et les stations ou les canaux locaux avec le signal le plus fort sont recherchés ...

Страница 41: ... un dossier d un disque MP3 WMA 2 3 Appuyez sur la touche Choisit une plage Maintenez pressée Avance ou recule rapidement la plage Écoute d un disque La lecture démarre automatiquement Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque Changement des informations sur l affichage Le titre du disque Nom de l album interprète nom du dossier ...

Страница 42: ... PHONE apparaît quand un téléphone Bluetooth est en cours d utilisation Sur le panneau de commande F AUX Sur le panneau arrière R AUX Lecteur audio portable etc Lecteur audio portable etc Mini fiche stéréo de 3 5 mm 3 16 pouces non fournie Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois 1 Appuyer sur la touche numérique 1 RPT ou 2 RND permet d accéder...

Страница 43: ...utomatiquement et changé sur USER Le niveau du caisson de grave peut être ajusté uniquement quand L O MODE est réglé sur SUB W page 13 Mémorisation de votre propre mode sonore Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en mémoire 1 Maintenez pressée Maintenez pressée Sélection d un mode sonore préréglé 2 PRO EQ BASS MIDDLE TREBLE 3 Ajustez les éléments sonores de la tonalité choisie BASS Réglag...

Страница 44: ...ER 3 4 R06 F06 00 Ajustez la balance de sortie avant arrière des enceintes BALANCE 4 L06 R06 00 Ajustez la balance de sortie gauche droite des enceintes LOUD ON Accentue les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume OFF Annulation VOL ADJUST 05 05 00 Préréglez le niveau d ajustement du volume de chaque source sauf FM en comparaison avec le niveau...

Страница 45: ...Hz EU Lors de l utilisation de l appareil dans les autres régions L intervalle de fréquences AM FM est réglé sur 9 kHz 50 kHz SA Lors de l utilisation de l appareil dans les pays d Amérique du Sud ou l intervalle FM est de 50 kHz L intervalle AM est réglé sur 10 kHz MONO 8 Voir page 8 BLEND HOLD 8 Voir page 8 IF BAND AUTO Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences entre les st...

Страница 46: ...age 10 11 Les caractères corrects ne sont pas affichés ex nom de l album Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules les chiffres et un nombre limité de symboles FM AM Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas Mémorises les stations manuellement Bruit statique pendant l écoute de la radio Connectez l antenne solidement Vous ne pouvez pas choisir AM Cochez le réglage SRC SELE...

Страница 47: ...utoradio peut reproduire les disques multi session mais les sessions non fermée sont sautées lors de la lecture Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le code d extension mp3 ou wma quel que soit la casse des lettres majuscules minuscules Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant les conditions suivantes Débit binaire MP3 WMA 8 kbps à 320 kbps Fréquence d échantillonnage MP3...

Страница 48: ...l Quand un appel arrive Pour faire un appel Faire à appel au dernier numéro connecté à partir de votre téléphone Commutation entre le mode mains libres et le téléphone Pendant une conversation Permet de terminer refuser l appel Composition vocale La composition vocale est disponible uniquement quand le téléphone portable connecté possède un système de reconnaissance vocale Ajustement du volume du ...

Страница 49: ...is et ou dans les autres pays SECTION DE L AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie 20 W RMS 4 canaux à 4 Ω et avec 1 THD N Rapport signal sur bruit 80 dBA référence 1 W pour 4 Ω Impédance de charge 4 Ω 4 Ω à 8 Ω admissible Réponse en fréquence 40 Hz à 20 000 Hz Niveau de sortie de ligne ou niveau de sortie du caisson de grave Impédance 2 5 V 20 kΩ en charge pleine échelle Impédance de sortie 600 Ω...

Отзывы: