JVC GET0587-002B Скачать руководство пользователя страница 4

4

 

Connecting the external amplifier / Conexión del amplificador / Connexion d’un amplificateur extérieur

You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.

  Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote 

lead of the other equipment so that it can be controlled through 
this unit.

  For amplifier only:

  – Disconnect the speakers from this unit, connect them to 

the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.

  – KD-ADV5580: The line output level of this unit is kept high to 

maintain the hi-fi sounds reproduced from this unit.

    When connecting an external amplifier to this unit, turn down 

the gain control on the external amplifier to obtain the best 
performance from this unit.

Usted podrá conectar un amplificador para mejorar el sistema estéreo 
de su automóvil.

  Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor 

remoto del otro equipo para poderlo controlar a través de esta unidad.

  Sólo para el amplificador:

– Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al amplificador. 

Los cables de los altavoces de esta unidad quedan sin usar.

– KD-ADV5580: El nivel de salida de línea de esta unidad permanece 

alto para que corresponda con los sonidos de alta fidelidad 
reproducidos por esta unidad.

  Cuando conecte un amplificador externo a esta unidad, disminuya 

el control de ganancia del amplificador externo para obtener un 
óptimo rendimiento de esta unidad.

Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre système 
autoradio.

  Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) 

au fil de commande à distance de l’autre appareil de façon qu’il 
puisse être commandé via cet appareil.

  Pour l’amplificateur seulement:

 – Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à 

l’amplificateur. Laissez les fils d’enceintes de cet appareil inutilisés.

  – KD-ADV5580: Le niveau de sortie de ligne de cet appareil est 

maintenu à un niveau élevé pour maintenir une qualité Hi-Fi 
pour les sons reproduits par cet appareil.

    Lors de la connexion d’un amplificateur extérieur à cet appareil, 

diminuez le réglage du gain sur l’amplificateur extérieur pour 
obtenir les meilleures performances de cet appareil.

Rear speakers

Altavoces posteriores

Enceintes arrière

Remote lead (blue with white stripe)

Cable remoto (azul con rayas blancas)

Fil d’alimentation à distance (bleu avec bande blanche)

To the remote lead of other equipment or automatic 
antenna if any

Al conductor remoto de otro equipo o de la antena 
automática, si hubiere

Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne 
automatique s’il y en a une

Y-connector (not supplied for this unit)

Conector en Y (no suministrado con esta unidad)

Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)

Front speakers

Altavoces delanteros

Enceintes avant

E

*

3

  Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a 

un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, quítela 
antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la 
unidad.

*

4

  Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa 

correctamente (consulte la página 31 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

*

5

  No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del 

jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de 
alimentación suministrado con el componente.

*

6

  Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.

*

7

  Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.

*

3

  Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de 

la voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture (s’il est 
recouvert de peinture, enlevez d’abord la peinture avant d’attacher le fil). 
L’appareil peut être endommagé si cela n’est pas fait correctement.

*

4

  Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir 

page 31 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).

*

5

  L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par la prise 

de changeur de CD. Vous devez connecter séparément le cordon 
d’alimentation fourni pour l’appareil.

*

6

 Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.

*

7

  Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.

*

3

 

Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of 
the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove 
the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage 
to the unit.

*

4

  To use these components, set the external input setting correctly (see 

page 31 of the INSTRUCTIONS).

*

5

  Power cannot be supplied to the component through the CD changer 

jack. You need to connect the power cord supplied for the component 
separately.

*

6

  This model is a component of SIRIUS satellite radio System.

*

7

  This model is a component of XM satellite radio System.

JVC Amplifier

Amplificador de JVC

JVC Amplificateur

Remote lead / 

Cable remoto / 

Fil d’alimentation à distance

 

Connecting the external components / Conexión de los componentes externos / Connexion des appareils extérieurs

F

When connecting the external components, refer also to the 
manuals supplied for the components and adapter.

CAUTION:

  Before connecting the external components, make sure that the 

unit is turned off.

You can connect the following JVC components to the CD changer 
jack.

JVC component

Model name

CD changer (CD-CH)

CH-X1500, etc.

You can also connect the following components through the various 
JVC adapters or system.
•  Connection cords may need to be purchased separately.

Component

Adapter/System

Model name

iPod

Interface adapter for 
iPod

KS-PD100

XMDirect 

TM

 Tuner Box

Smart Digital Adapter

XMDJVC100

XMDirect2 Tuner 
System

XM satellite radio 
System

CNP2000UC 
and CNPJVC1

SIRIUS satellite radio

SIRIUS satellite radio 
System

SC-C1 and 
KS-SRA100

SIRIUS satellite radio

SIRIUS satellite radio 
System

PnP, 
SC-VDOC1 
and 
KS-SRA100

Portable audio player 
with line output jacks

Line input adapter

KS-U57

Portable audio player 
with 3.5 mm (3/16

") 

stereo mini jack

AUX input adapter

KS-U58

When connecting more than one component (maximum: two), 
it is recommended that you connect the components in series as 
explained below.
•  XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.

CD changer jack / 

Jack para el cambiador 

de CD / 

Prise du changeur CD

A

 

KS-SRA100

 

*

5, *6

 / 

XMDJVC100

 / 

CNP2000UC 

*

7

B

 

*

4

 

CD-CH

 / 

KS-PD100

 / 

KS-U57

 / 

KS-U58

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.

iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.

*

4

To disconnect the connector

 / 

Para desconectar el cable

 / 

Pour déconnecter le connecteur

Hold the connector tightly ( 

1

 ), then pull it out ( 

2

 ).

Sostenga el conector con firmeza ( 

1

), a continuación, 

tire de él para sacarlo ( 

2

 ). 

Tenez le connecteur solidement (

 

1

), puis tirez-le vers 

l’extérieur (

 

2

 

).

Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los 
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.

PRECAUCION:

  Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la 

unidad esté apagada.

Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador 
de CD.

Componente JVC

Nombre del 
modelo

Cambiador de CD (CD-CH)

CH-X1500, etc.

También puede conectar los siguientes componentes a través de los 
diversos adaptadores o sistema JVC.
•  Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.

Componente

Adaptador/Sistema

Nombre del 
modelo

iPod

Adaptador de interfaz 
para iPod

KS-PD100

XMDirect 

TM

 Tuner Box

Adaptador digital 
inteligente

XMDJVC100

Sistema de sintonizador 
XMDirect2

Sistema de radio XM 
Satellite

CNP2000UC y 
CNPJVC1

Radio por satélite SIRIUS

Sistema de radio 
satelital SIRIUS

SC-C1 y 
KS-SRA100

Radio por satélite SIRIUS

Sistema de radio 
satelital SIRIUS

PnP, SC-VDOC1 
y KS-SRA100

Reproductor de audio 
portátil con jacks de 
salida de línea

Adaptador de entrada 
por línea

KS-U57

Reproductor de audio 
portátil con jack mini 
estéreo de 3,5 mm 
(3/16 pulgada)

Adaptador de entrada 
AUX

KS-U58

Cuando conecte más de un componente (máximo: dos), se 
recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a 
continuación.
•  No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.

Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux 
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.

PRECAUTION:

  Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que 

l’appareil est hors tension.

Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de 
changeur de CD.

Appareil JVC

Nom du 
modèle

Changeur de CD (CD-CH)

CH-X1500, etc.

Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers 
adaptateurs JVC ou systèmes.
•  Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion 

séparément.

Appareil

Adaptateur/Système

Nom du 
modèle

iPod

Adaptateur d’interface 
pour iPod

KS-PD100

XMDirect  

TM

 Tuner Box

Adaptateur numérique 
intelligent

XMDJVC100

XMDirect2 Tuner 
System

Système radio satellite 
XM

CNP2000UC et 
CNPJVC1

Radio satellite SIRIUS

Système radio satellite 
SIRIUS

SC-C1 et 
KS-SRA100

Radio satellite SIRIUS

Système radio satellite 
SIRIUS

PnP, 
SC-VDOC1 et 
KS-SRA100

Lecteur audio portable 
avec prises de sortie de 
ligne

Adaptateur d’entrée de 
ligne

KS-U57

Lecteur audio portable 
avec mini fiche stéréo de 
3,5 mm (3/16

 pouces

)

Adaptateur d’entrée 
auxiliaire

KS-U58

Lors de la connexion de plus d’un appareil (maximum: deux), il est 
recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous 
l’expliquons ci-dessous.
•  La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.

When connecting two components in series / Cuando conecta dos componentes en serie / 
Lors de la connexion de deux appareils en série

Signal cord (not supplied for this unit)

Cable de señal (no suministrado con esta unidad)

Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)

Instal3-4_KD-ADV5580[J]f.indd   4

Instal3-4_KD-ADV5580[J]f.indd   4

11/25/08   10:02:22 AM

11/25/08   10:02:22 AM

Содержание GET0587-002B

Страница 1: ...ourant continu de 12 V à masse NEGATIVE Si votre véhicule n offre pas ce type d alimentation il vous faut un convertisseur de tension que vous pouvez acheter chez un revendeur d autoradios JVC AVERTISSEMENTS N INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où Il peut gêner l utilisation du volant ou du levier de vitesse Il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que l...

Страница 2: ...hout using the sleeve Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta Lors de l installation de l appareil scans utiliser de manchon In a Toyota car for example first remove the car radio and install the unit in its place En un automóvil Toyota por ejemplo en primer lugar desmonte el autorradio e instale la unidad en su lugar Dans une voiture Toyota par exemple retirez d abord l autoradio et ins...

Страница 3: ...idad 2 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación es necesario conectar este cable de lo contrario no se podrá conectar la alimentación 1 Non fourni avec cet appareil 2 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation ce fil doit être raccordé sinon l appareil ne peut pas être mis sous tension To the remote lead of other equipment or automatic ...

Страница 4: ...on à distance Connecting the external components Conexión de los componentes externos Connexion des appareils extérieurs F When connecting the external components refer also to the manuals supplied for the components and adapter CAUTION Before connecting the external components make sure that the unit is turned off You can connect the following JVC components to the CD changer jack JVC component M...

Отзывы: