background image

2

• When installing the unit without using the sleeve
• Beim Einbau des Geräts ohne Halterung
• Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon
• Wanneer u het apparaat zonder huis installeert

In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.

Zum Beispiel in einem Toyota zuerst das Autoradio ausbauen und dann das Gerät an seinem Platz einbauen.

Par exemple dans une Toyota, retirer d’abord l’autoradio et installer l’appareil à la place.

Voorbeeld: Bij een Toyota moet u eerst de autoradio verwijderen en daarna het apparaat installeren.

Removing the unit

• Before removing the unit, release the rear section.

1

Remove the control panel.

2

Remove the trim plate.

3

Insert the 2 handles into the slots, as shown.
Then, while gently pulling the handles away from
each other, slide out the unit. 

(Be sure to keep

the handles after installing it.)

Ausbau des Geräts

• Vor dem Ausbau des Geräts den hinteren Teil

freigeben.

1

Den Schalttafel abnehmen.

2

Den Frontrahmen herausnehmen.

3

Die 2 Griffe in die Schlitze wie gezeigt stecken.
Dann die Griffe behutsam auseinander ziehen
und das Gerät herausziehen. 

(Die Griffe nach

dem Einbau auf jeden Fall aufbewahren.)

Retrait de l’appareil

Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.

1

Retirer le panneau de commande.

2

Retirer la plaque d’assemblage.

3

Introduire les 2 poignées dans les fentes, comme
montré. Puis, tout en tirant doucement les
poignées écartées, faire glisser l’appareil pour le
sortir. 

(S’assurer de conserver les poignées

après l’installation de l’appareil.)

Verwijderen van het apparaat

Voordat u het apparaat verwijdert, moet u het
achtergedeelte losmaken.

1

Verwijder het bedieningspaneel.

2

Verwijder de sierplaat.

3

Plaats de 2 hendels, zoals afgebeeld, in de sleuven.
Daarna duwt u de hendels zachtjes uit elkaar en kunt u
het apparaat naar buiten schuiven. 

(Bewaar de

hendels nadat u het apparaat hebt
geïnstalleerd!)

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

Pour éviter tout court-circuit, nous vous
recommandons de débrancher la borne négative de
la batterie et d’effectuer tous les raccordements
électriques avant d’installer l’appareil. Si l’on n’est pas
sûr de pouvoir installer correctement cet appareil, le
faire installer par un technicien qualifié.

Remarque:

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des
sources de courant continu de 

12 V à masse

NEGATIVE

. Si votre véhicule n’offre pas ce type

d’alimentation, il vous faut un convertisseur de
tension, que vous pouvez acheter chez un revendeur
d’autoradios JVC.

Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si
le fusible saute souvent, consulter votre revendeur
d’autoradios JVC.

Si le bruit est un problème...
Cet appareil incorpore un filtre de bruit dans le
circuit d’alimentation. Cependant, avec certains
véhicules, quelques claquements ou autres bruits
non désirés risquent de se produire. Si cela arrive,
raccorder la 

borne arrière de masse 

de l’appareil

au châssis de la voiture (voir le diagramme de
raccordement) en utiliscant des cordons les plus
gros et les plus courts possibles telle qu’une barre
de cuivre ou une tresse. Si le bruit persiste,
consulter votre revendeur d’autoradios JVC.

La puisscance admissible des enceintes devrait
supérieure à 50 W à l’arrière et à 50 W l’avant, avec
une impédance de 

 à 8 

.

• S’assurer de raccorder la mise à la masse de

cet appareil au châssis de la voiture.

Le dissipateur de chaleur devient très chaud après
usage. Faire attention de ne pas le toucher en
retirant cet appareil.

ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

Zur Vermeidung von Kurzschlüssen empfehlen wir,
daß Sie den negativen Batterieanschluß abtrennen
und alle elektrischen Anschlüsse herstellen, bevor
das Gerät eingebaut wird. Sind Sie sich über den
richtigen Einbau des Geräts nicht sicher, lassen Sie
es von einem qualifizierten Techniker einbauen.

Hinweis:

Dieses Gerät ist für einen Betrieb in 

elektrischen

Anlagen mit 12 V Gleichstrom und (–) Erdung
ausgelegt

. Verfügt Ihr Fahrzeug nicht über diese

Anlage, ist ein Spannungsinverter erforderlich, der
bei JVC Autoradiohändler erworben werden kann.

• Die Sicherung mit einer der entsprechenden

Nennleistung ersetzen. Brennt die Sicherung
häufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC
Autoradiohändler.

• Sind Störgeräusche ein Problem...

Dieses Gerät enthält ein Störfilter im Stromkreis. Bei
manchen Fahrzeugen kann jedoch ein Klicken
oder andere unerwünschte Störgeräusche
auftreten. Sollte das der Fall sein, die 

hintere

Erdungscanschlußklemme

 (siehe Schaltplan) des

Geräts am Fahrwerk des Fahrzeugs anschließen,
dabei kürzere und dickere Kabel wie
beispielsweise Kupfergeflechtdraht oder Stahldraht
verwenden. Bleibt Störgeräusch bestehen, wenden
Sie sich an Ihren JVC Autoradiohändler.

• Die maximale Eingangsleistung der Lautsprecher

sollte mehr als 50 W hinten und 50 W vorn bei einer
Impedanz von 

 bis 8 

 betragen.

Sicherstellen, daß das Gerät am Fahrwerk
geerdet wird.

• Das Abstrahlblech wird nach dem Gebrauch sehr

heiß. Beim Ausbau des Geräts darauf achten, das
Abstrahlblech nicht zu berühren.

ELEKTRISCHE VERBINDINGEN

Om kortsluiting te voorkomen adviseren wij u om de
minpool van de accu los te maken en alle elektrische
verbindingen tot stand te brengen voordat u het apparaat in
de auto installeert. Als u niet zeker weet hoe u dit apparaat
moet installeren, kunt u dit beter door een daartoe
gekwalificeerde technicus laten doen.

Opmerking:

Dit apparaat mag worden gebruikt bij elektrische systemen
die werken op 

12 V gelijkstroom met negatieve

aarding

. Als uw auto niet is uitgerust met een dergelijk

systeem, is een spanningsomzetter vereist. Dit instrument
kan worden aangeschaft bij JVC car audio dealers.

• Vervang de zekering door een exemplaar met het

aangegeven vermogen. Als de zekering vaak doorslaat,
moet u uw JVC car audio dealer raadplegen.

• Als u geluidsproblemen hebt…

De krachtschakeling van dit apparaat heeft een ingebouwd
geluidsfilter. In sommige voertuigen zijn tikgeluiden of
andere ongewenste geluiden te horen. Als dit gebeurt,
moet u de 

massaklem aan de achterkant

 (zie

aansluitingsschema) aan het chassis van de auto
vastmaken met behulp van een kortere en dikkere kabel,
zoals kopermanteldraad of tellerkabel. Als het geluid niet
verdwijnt, moet u contact opnemen met uw JVC car audio
dealer.

• Het maximum ingangsvermogen van de speakers moet

achterin meer dan 50 W zijn en voorin 50 W, met een
impedantie van 

 tot 8 

.

Zorg ervoor dat dit apparaat door middel van een
aardkabel is verbonden met het chassis van de
auto.

• De warmte-opnemer kan na gebruik erg heet worden.

Raak de warmte-opnemer niet aan wanneer u dit apparaat
van zijn plaats haalt.

Note

:

When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 6 mm-long screws. If longer screws are
used, they could damage the unit.

Hinweis

:

Beim Anbringen des Gerät an der Konsole sicherstellen, daß 6 mm lange Schrauben verwendet werden.
Werden längere Schrauben verwendet, können sie das Gerät beschädigen.

Remarque :

Lors de l’installation de l’appareil sur le support de montage, s’assurer d’utiliser des vis d’une longueur de 6 mm.
Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l’appareil.

Opmerking :

Wanneer u het apparaat aan de bevestigingsklem vastmaakt, moet u de 6 mm lange schroeven gebruiken. Als u langere
schroeven gebruikt, kan het apparaat worden beschadigd.

• When using the optional stay
• Beim Verwenden der Anker-Option
• Lors de l’utilisation du hauban en option
• Wanneer u de steun gebruikt (facultatief)

ELECTRICAL CONNECTIONS

To prevent short circuits, we recommend that you
disconnect the battery’s negative terminal and make all
electrical connections before installing the unit. If you
are not sure how to install this unit correctly, have it
installed by a qualified technician.

Note:

This unit is designed to operate on 

12 V DC,

NEGATIVE ground electrical systems

. If your vehicle

does not have this system, a voltage inverter is
required, which can be purchased at JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealers.

• Replace the fuse with one of the specified rating. If

the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealer.

• If noise is a problem...

This unit incorporates a noise filter in the power
circuit. However, with some vehicles, clicking or other
unwanted noise may occur. If this happens, connect
the unit’s 

rear ground terminal

 (see connection

diagram) to the car’s chassis using shorter and
thicker cords, such as copper braiding or gauge wire.
If noise still persists, consult your JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealer.

• Maximum input of the speakers should be more than

50 W at the rear and 50 W at the front, with an
impedance of 

 to 8 

.

Be sure to ground this unit to the car’s chassis.

• The heat sink becomes very hot after use. Be careful

not to touch it when removing this unit.

Heat sink

Abstrahlblech

Dissipateur de chaleur

Warmte-opnemer

Handles

Griffe

Poignées

Hendels

Washer (ø5)

Unterlegscheibe(ø5)

Rondelle (ø5)

Sluitring (ø5)

Lock nut (M5)

Sicherungsmutter (M5)

Ecrou d’arrêt (M5)

Contra-moer (M5)

Mounting bolt (M5 x 20 mm)

Befestigungsschraube (M5 x 20 mm)

Boulon de montage (M5 x 20 mm)

Bevestigingsbout (M5 x 20 mm)

Rubber cushion

Gummipuffer

Amortisseur en caoutchouc

Rubberdop

Teileliste für den Einbau und
Anschluß

Die folgenden Teile werden zusammen mit diesem
Gerät geliefert.
Nach ihrer Überprüfung, die Teile richtig einsetzen.

Liste des pièces pour l’installation et
raccordement

Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil.
Après vérification, veuillez les placer correctement.

Lijst van onderdelen die u bij
installatie en aansluiting nodig hebt

De volgende onderdelen worden bij het apparaat geleverd.
Installeer ze op de juiste wijze, nadat u ze hebt
gecontroleerd.

Parts list for installation and
connection

The following parts are provided with this unit.
After checking them, please set them correctly.

Hard case/Control panel

Etui/Schalttafel

Etui de transport/Panneau
de commande

Behuizing/Bedieningspaneel

Sleeve

Halterung

Manchon

Huis

Trim plate

Frontrahmen

Plaque d’assemblage

Sierplaat

Power cord

Stromkable

Cordon d’alimentation

Stroomkabel

3

2

1

Control panel

Schalttafel

Panneau de commande

Bedieningspaneel

Trim plate

Frontrahmen

Plaque d’assemblage

Sierplaat

Handle

Griff

Poignée

Hendel

Bracket*

Konsole*

Support*

Console

*

Bracket*

Konsole*

Support*

Console

*

* Not included with this unit.
*

 Nicht Teil dieses Geräts.

*

 Non fourni avec cet appareil.

*

 Niet meegeleverd.

Flat type screws (M5 x 6 mm)*

Senkkopfschrauben (M5 x 6 mm)*

Vis à tête plate (M5 x 6 mm)*

Platkopschroeven (M5 x 6 mm)

*

Pocket

Taschen

Poche

Zak

Flat type screws (M5 x 6 mm)*

Senkkopfschrauben (M5 x 6 mm)*

Vis à tête plate (M5 x 6 mm)*

Platkopschroeven (M5 x 6 mm)

*

Sleeve

Halterung

Manchon

Huis

Screw (option)

Schraube (Option)

Vis (en option)

Schroef (facultatief)

Lock nut

Sicherungsmutter

Ecrou d’arrêt

Contra-moer

Stay (option)

Anker (Option)

Hauban (en option)

Steun (facultatief)

Mounting bolt

Befestigungsschraube

Boulon de montage

Bevestigingsbout

Fire wall

Feuerwand

Cloison

Brandscherm

Washer

Unterlegscheibe

Rondelle

Sluitring

Dashboard

Armaturenbrett

Tableau de bord

Dashboard

Battery

Batterie

Pile

Batterij

Remote controller

Fernbedienung

Télécommande

Afstandsbediening

Install the unit at an angle of less than
30˚.

Stellen Sie das Gerät mit einem Winkel
von weniger als 30˚ auf.

Installez l’appareil avec un angle de
moins de 30˚.

Installeer het toestel met een hoek kleiner
dan 30˚.

Less than 30˚

Weniger als 30˚

Moins de 30˚

Kleiner dan 30˚

CR2025

Instal_KD-SX998_997_004A_f.p65

1/13/03, 12:35 PM

2

Содержание GET0125-001A

Страница 1: ...e separate manual Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch Pour l installation et les raccordements se référer au manuel séparé Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING SOUND VOL VOL SOURCE R F U D ATT ...

Страница 2: ...isible laser radiation and is equipped with safety switches to prevent radiation emission when unloading CDs It is dangerous to defeat the safety switches 5 CAUTION Use of controls adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure How to reset your unit While holding SEL select press standby on attenuator for more than 2 seconds T...

Страница 3: ...odes 29 SOUND ADJUSTMENTS 30 Selecting preset sound modes C EQ custom equalizer 30 Adjusting the sound 31 OTHER MAIN FUNCTIONS 32 Changing the general settings PSM 32 Assigning names to the source 36 Detaching the control panel 37 CD CHANGER OPERATIONS 38 Playing discs 38 Selecting the playback modes 41 EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS 42 Playing an external component 42 DAB TUNER OPERATIONS 43 Tunin...

Страница 4: ...so functions as SSM buttons when pressed together with MODE button TP PTY traffic programme programme type button a AUX auxiliary input jack Display window s Disc information indicators TAG ID3 Tag folder track file d CD in indicator f Main display g Playback item indicators disc folder file h Source clock display j EQ equalizer indicator k Sound mode C EQ custom equalizer indicators ROCK CLASSIC ...

Страница 5: ...tening to the radio Selects services while listening to the DAB tuner if pressed briefly Searches for ensembles while listening to the DAB tuner if pressed for more than one second Fast forwards or reverses the track file if pressed and held while listening to a disc Skips to the beginning of the next track file or goes back to the beginning of the current or previous tracks files if pressed brief...

Страница 6: ...re children cannot reach If a child accidentally swallows the battery consult a doctor immediately Do not recharge short disassemble or heat the battery or dispose of it in a fire Doing any of these things may cause the battery to give off heat crack or start a fire Do not leave the battery with other metallic materials Doing this may cause the battery to give off heat crack or start a fire When t...

Страница 7: ...h other sources If the volume level is adjusted for the tuner for example the speakers may be damaged by the sudden increase in the output level Therefore lower the volume before playing a disc and adjust it as required during playback Turning on the power 1 Turn on the power Note on One Touch Operation When you select a source in step 2 below the power automatically comes on You do not have to pr...

Страница 8: ...st the hour 1 2 3 Set the minute 1 Select CLOCK M minute 2 Adjust the minute 1 2 4 Set the clock system 1 Select 24H 12H 2 Select 24H or 12H 1 2 5 Finish the setting Note To show the clock time on the display see page 34 To check other information during play press DISP display Each time you press the button the other information will be shown on the upper part of the display See page 34 for detai...

Страница 9: ...cation will soon change to the clock time Note This receiver has three FM bands FM1 FM2 FM3 You can use any one of them to listen to an FM broadcast 2 Start searching a station When a station is received searching stops To stop searching before a station is received press the same button you have pressed for searching Selected band appears Lights up when receiving an FM stereo broadcast with suffi...

Страница 10: ...earching a station manually Manual search 1 Select the band FM1 3 AM Each time you press the button the band changes as follows Note This receiver has three FM bands FM1 FM2 FM3 You can use any one of them to listen to an FM broadcast 2 Press and hold or 4 until MANU manual starts flashing on the display 3 Tune in to a station you want while MANU manual is flashing If you release your finger from ...

Страница 11: ...r you have selected FM1 FM2 or FM3 These stations are preset in the number buttons No 1 lowest frequency to No 6 highest frequency When automatic preset is over the station stored in number button 1 will be automatically tuned in SSM appears then disappears when automatic preset is over Manual preset You can preset up to 6 stations in each band FM1 FM2 FM3 and AM manually Ex Storing FM station of ...

Страница 12: ...is interrupted for example during battery replacement If this occurs preset the stations again Tuning in to a preset station You can easily tune in to a preset station Remember that you must store stations first If you have not stored them yet see Storing stations in memory on pages 11 and 12 1 Select the band FM1 3 AM Each time you press the button the band changes as follows 2 Select the number ...

Страница 13: ... are used to make Network Tracking Reception work correctly PI Programme Identification and AF Alternative Frequency Without receiving these data correctly from the RDS station you are listening to Network Tracking Reception will not operate To use Network Tracking Reception You can select the different modes of network tracking reception to continue listening to the same programme in its finest r...

Страница 14: ...dcasting a traffic announcement TRAFFIC appears on the display and this unit automatically tunes in to the station The volume changes to the preset TA volume level see page 18 and the traffic announcement can be heard If the TP indicator flashes TA Standby Reception is not yet activated since the station being received does not provide the signals used for TA Standby Reception To activate TA Stand...

Страница 15: ...When the current source is FM the PTY indicator either lights up or flashes If the PTY indicator lights up PTY Standby Reception is activated If a station starts broadcasting the selected PTY programme this unit automatically tunes in to the station If the PTY indicator flashes PTY Standby Reception is not yet activated since the station being received does not provide the signals used for PTY Sta...

Страница 16: ... page 17 To store your favorite programme types 1 Press and hold TP PTY for more than 2 seconds while listening to an FM station 2 Select one of the twenty nine PTY codes See page 19 Selected code name appears on the display 3 Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want Selected preset number and MEMO memory appear alterna...

Страница 17: ... unit takes some time to tune in to another station using programme search To activate programme search follow the procedure below See also Changing the general settings PSM on page 32 1 Press and hold SEL select for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display 2 Press or 4 to select P Programme SEARCH 3 Turn the control dial clockwise to select ON Now programme search i...

Страница 18: ...ck adjustment is canceled 4 Press SEL select to finish the setting To reactivate clock adjustment repeat the same procedure and select ON in step 3 by turning the control dial clockwise Note You must stay tuned to the same station for more than 2 minutes after setting AUTO ADJ to ON Otherwise the clock time will not be adjusted This is because the unit takes up to 2 minutes to capture the CT data ...

Страница 19: ...N Programmes dealing with any aspect of belief or faith or the nature of existence or ethics PHONE IN Programmes where people can express their views either by phone or in a public forum TRAVEL Programmes about travel destinations package tours and travel ideas and opportunities LEISURE Programmes concerned with recreational activities such as gardening cooking fishing etc JAZZ Jazz music COUNTRY ...

Страница 20: ... to ON see page 34 the current source indication will soon change to the clock time Notes When a CD is inserted upside down the CD automatically ejects if the control panel is open If the control panel is closed the source changes to the tuner PLEASE and EJECT appear alternately on the display When you open the control panel by pressing 0 the CD automatically ejects If there is no CD in the loadin...

Страница 21: ... and hold 1 7 6 12 for more than one second To go to a track quickly 10 and 10 buttons 1 Press MODE to enter the functions mode while playing a CD MODE flashes on the upper part of the display 2 Press 10 or 10 The first time you press 10 or 10 button the track skips to the nearest higher or lower track with a track number of multiple ten ex 10th 20th 30th Then each time you press the button you ca...

Страница 22: ...select track number 32 while playing track number 6 Ex 2 To select track number 8 while playing track number 36 Selecting CD playback modes To play back tracks at random Disc Random Play You can play back all tracks on the CD at random 1 Press MODE to enter the functions mode while playing a CD MODE flashes on the upper part of the display 2 Press RND random while MODE is still flashing on the dis...

Страница 23: ... performer and track title is recorded This CD Text information will be shown automatically when you play a CD Text To change the CD Text information manually select text display mode while playing a CD Text Each time you press the button the display changes as follows Notes The display shows up to 8 characters at one time and scrolls if there are more than 8 characters See also To select the scro...

Страница 24: ...t A playlist is a simple text file used on a PC which enables users to make their own playback order without physically rearranging the files What is MP3 MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts Group or MPEG Audio Layer 3 MP3 is simply a file format with a data compression ratio of 1 10 128 Kbps That means by using MP3 format one CD R or CD RW can contain 10 times as much data volume as a...

Страница 25: ...ide the folders indicate the playback order and search order of the folders on an MP3 disc Normally this unit plays back MP3 files in the folders in the recorded order Note There is no limit on the number of the hierarchy levels nested folders However up to 8 hierarchy levels is recommended for stable operations ROOT 01 13 12 18 19 17 23 22 24 11 10 21 20 1 2 5 6 3 4 02 04 ROOT 15 16 14 06 07 05 0...

Страница 26: ... MP3 OPERATIONS When CLOCK is set to ON see page 34 the current indication will soon change to the clock time Notes MP3 discs require a longer readout time It differs due to the complexity of the folder file configuration When playback starts folder and file names or ID3 tags will automatically appears See also page 27 If you change the source or turn the power off disc playback stops without ejec...

Страница 27: ...rmittent sounds The elapsed playing time also changes intermittently on the display To skip to the next or previous files To go to a particular file quickly within the current folder 10 and 10 buttons 1 Press MODE to enter the functions mode while playing an MP3 disc MODE flashes on the upper part of the display Press 4 briefly while playing to skip back to the beginning of the current file Each t...

Страница 28: ...e versa How to use the 10 and 10 buttons Ex 1 To select file number 32 while playing file number 6 Ex 2 To select file number 8 while playing file number 36 To go to a particular folder directly IMPORTANT To directly select the folders using the number button s it is required that folders are assigned 2 digit numbers at the beginning of their folder names This can only be done during the recording...

Страница 29: ... the next folder and so on DISC RND and RND All files on the disc indicators light up To play back files repeatedly Track Repeat Folder Repeat Play You can play back the current file or all the files in the current folder repeatedly 1 Press MODE to enter the functions mode while playing an MP3 disc MODE flashes on the upper part of the display 2 Press RPT repeat while MODE is still flashing on the...

Страница 30: ...plied to the current source 3 Select the sound mode you want Each time you press the button the sound modes change as follows Indication For Preset values BAS TRE LOUD USER Flat sound 00 00 OFF ROCK Rock or 03 01 ON disco music CLASSIC Classical 01 02 OFF music POPS Light music 04 01 OFF HIP HOP Funk or rap 02 00 ON music JAZZ Jazz music 02 03 OFF Note You can adjust each sound mode to your prefer...

Страница 31: ...oudness the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode C EQ including USER 2 If you are using a two speaker system set the fader level to 00 3 This takes effect only when a subwoofer is connected 4 Normally the control dial work as the volume control So you do not have to select VOL to adjust the volume level 2 Adjust the setting 3 Repeat steps 1 and 2 to adjust the o...

Страница 32: ...er PSM items if necessary 5 Finish the setting OTHER MAIN FUNCTIONS Advance Back Back Advance 0 00 8 CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment 24H 12H 24 12 hour time display AUTO ADJ Automatic clock setting CLOCK Clock display TU DISP Tuner display mode AF REG Alternative frequency Regionalization reception 12H 24H OFF ON OFF ON 24H ON ON 8 18 34 Preferred Setting Mode PSM items For detai...

Страница 33: ... Tag display 2 Displayed only when the DAB tuner is connected 3 Displayed only when one of the following sources is selected FM AM and CD VOL 00 VOL 50 VOL 20 OFF ON AF OFF AF ON VOL 12 VOL 12 OFF AF ON AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 2 VOL 00 OFF MUTING 1 MUTING 2 OFF OFF 18 17 46 46 34 34 CHANGER LINE IN CHANGER 35 AUTO AUTO OFF ON 34 OFF ON ON 35 ONCE ONCE AUTO OFF 35 A ADJ 00 A ADJ 05 A ADJ 00 35 TAG OF...

Страница 34: ...ording to your preference When shipped from the factory AUDIO 2 is selected AUDIO 1 Shows the audio level indicator AUDIO 2 Alternates AUDIO 1 setting and illumination display OFF Erases the audio level indicator To select the dimmer mode DIMMER When you turn on the car headlights the display automatically dims Auto Dimmer When shipped from the factory Auto Dimmer mode is activated AUTO Activates ...

Страница 35: ...onent other than CD changer Note For connecting the Line Input Adapter KS U57 and the external component refer to the Installation Connection Manual separate volume To adjust the auxiliary input level AUX ADJ Adjust the auxiliary input level properly when an external component is connected to the AUX input jack When shipped from the factory the auxiliary input level is set at level 00 If the input...

Страница 36: ... circuit is interrupted for example during battery replacement all the preset settings are erased If this occurs reset the unit see page 2 Then assign names to the sources again Assigning names to the source You can assign names to CDs both in this unit and in the CD changer After assigning a name it will appears on the display when you select the source CDs Up to 32 characters up to 40 discs You ...

Страница 37: ...el 2 Pull the control panel out of the unit 3 Put the detached control panel into the provided case Attaching the control panel 1 Insert the right side of the control panel into the groove on the panel holder 2 Press the left side of the control panel to fix it to the panel holder Note on cleaning the connectors If you frequently detach the control panel the connectors will deteriorate To minimize...

Страница 38: ...H X99 and CH X100 However they are not compatible with MP3 discs so you cannot play back MP3 discs You cannot use the KD MK series CD changers with this unit Before operating your CD changer Refer also to the Instructions supplied with your CD changer If no discs are in the magazine of the CD changer or the discs are inserted upside down NO DISC will appear on the display If this happens remove th...

Страница 39: ...o the beginning of the current track file Each time you press the button consecutively the beginning of the previous tracks files is located and played back Press and hold during play to fast forward the track file When the current disc is a CD Playback starts from the first track of the current disc When CLOCK is set to ON see page 34 the current indication will soon change to the clock time Note...

Страница 40: ...hen each time you press the button you can skip 10 tracks files see How to use the 10 and 10 buttons below After the last track file the first track file will be selected and vice versa Note If the current playing disc is an MP3 disc files are skipped within the same folder How to use the 10 and 10 buttons Ex 1 To select track file number 32 while playing track file number 6 Ex 2 To select track f...

Страница 41: ...Magazine Random Play 1 Press MODE to enter the functions mode during play MODE flashes on the upper part of the display 2 Press RND random while MODE is still flashing on the display Each time you press the button the random play mode changes as follows For MP3 discs For CDs Note The MP3 indicator also lights up if the current playing disc is an MP3 disc To play back tracks files repeatedly Track ...

Страница 42: ...nough increase the input level properly See To adjust the auxiliary input level AUX ADJ on page 35 1 Select the external component LINE IN or AUX IN To select LINE IN component connected to the CD changer jack on the rear press CD CD CH AUX repeatedly If LINE IN does not appear on the display see page 35 and select the external input LINE IN Displayed only when one of the following sources is sele...

Страница 43: ...r also to the Instructions supplied with your DAB tuner What is DAB system DAB is one of the digital radio broadcasting systems available today It can deliver CD quality sound without any annoying interference and signal distortion Furthermore it can carry text pictures and data In contrast to FM broadcast where each programme is transmitted on its own frequency DAB combines several programmes cal...

Страница 44: ...le you want is reached If you hold down the button the frequency keeps changing until you release the button 5 Press 5 up or down to select a service either primary or secondary you want to listen to To restore the FM AM tuner Press and hold FM AM DAB again Storing DAB services in memory You can preset up to 6 DAB services in each DAB band DAB1 DAB2 and DAB3 manually Before you start Press FM AM D...

Страница 45: ...DAB service You can easily tune in to a preset DAB service Remember that you must store services first If you have not stored them yet Storing DAB services in memory on pages 44 and 45 Before you start Press FM AM DAB briefly if CD CD changer or external component is the current source 1 Select the DAB tuner Each time you press and hold the button the DAB tuner and the FM AM tuner are alternately ...

Страница 46: ...he program among DAB services and FM RDS stations Alternative Reception The AF indicator lights up on the display see page 13 AF OFF Alternative Reception is deactivated 4 Press SEL select to finish the setting Note When Alternative Reception for DAB services is activated Network Tracking Reception for RDS stations see page 13 is also activated automatically On the other hand Network Tracking Rece...

Страница 47: ...rt a disc into the loading slot Insert the disc correctly Causes The volume level is set to the minimum level Connections are incorrect The built in microcomputer may have functioned incorrectly due to noise etc Signals are too weak The aerial is not connected firmly Disc is inserted upside down CD R CD RW is not finalized Disc is locked You are driving on rough roads Disc is scratched Connections...

Страница 48: ...e played back is not an MP3 file although it has the extension code mp3 Readout time varies due to the complexity of the folder file configuration Playback order is determined when the files are recorded This sometimes occurs during play This is caused by how the files are recorded on the disc The current folder does not contain any MP3 file The current disc does not contain any MP3 file This unit...

Страница 49: ... is in the magazine Discs are inserted upside down No magazine is loaded in the CD changer This unit is not connected to the CD changer correctly The built in microcomputer may function incorrectly due to noise etc Symptoms NO DISC appears on the display NO MAG appears on the display RESET 8 appears on the display RESET 1 RESET 7 appears on the display The CD changer does not work at all CD Change...

Страница 50: ...d their instructions or cautions carefully Use only finalized CD Rs or CD RWs Some CD Rs or CD RWs may not play back on this unit because of their disc characteristics and for the following reasons Discs are dirty or scratched Moisture condensation on the lens inside the unit The pickup lens inside the unit is dirty CD RWs may require a longer readout time since the reflectance of CD RWs is lower ...

Страница 51: ...44 kHz to 279 kHz FM Tuner Usable Sensitivity 11 3 dBf 1 0 µV 75 Ω 50 dB Quieting Sensitivity 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Alternate Channel Selectivity 400 kHz 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 30 dB Capture Ratio 1 5 dB MW Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB LW Tuner Sensitivity 50 µV CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical...

Страница 52: ... setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement Réinitialisez votre appareil Référez vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil Hebt u PROBLEMEN met de bediening Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen J VC 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED ...

Страница 53: ...e du corps de l appareil puis passer l amortisseur en caoutchouc sur l extrémité du boulon 6 Réalisez les connexions électriques 7 Faire glisser l appareil dans le manchon jusqu à ce qu il soit verrouillé 8 Attachez la plaque d assemblage Remarque Assurez vous que la partie encastrée est en bas Sinon le panneau de commande ne pourra pas être ouvert complètement 9 Remonter le panneau de commande 1 ...

Страница 54: ...worden aangeschaft bij JVC car audio dealers Vervang de zekering door een exemplaar met het aangegeven vermogen Als de zekering vaak doorslaat moet u uw JVC car audio dealer raadplegen Als u geluidsproblemen hebt De krachtschakeling van dit apparaat heeft een ingebouwd geluidsfilter In sommige voertuigen zijn tikgeluiden of andere ongewenste geluiden te horen Als dit gebeurt moet u de massaklem aa...

Страница 55: ...m Streifen Vert avec bande noire Groen met zwarte streep Purple with black stripe Lila mit schwarzem Streifen Violet avec bande noire Paars met zwarte streep Left speaker front Linker Lautsprecher vorne Enceinte gauche avant Linkerspeaker voorin Right speaker front Rechter Lautsprecher vorne Enceinte droit avant Rechterspeaker voorin Left speaker rear Linker Lautsprecher hinten Enceinte gauche arr...

Страница 56: ...n de auto bevestig op een niet gelakt gedeelte indien gelakt schuur dan af alvorens de draad te bevestigen Het toestel kan worden beschadigd indien de aardedraad niet goed is aangesloten Sie können einen CD Wechsler und oder einen DAB Tuner Tuner für digitalen Rundfunk von JVC anschließen Weitere Informationen über den Anschluß können Sie der Bedienungscanleitung entnehmen die dem jeweiligen Gerät...

Отзывы: