background image

Korrekt montering och användning

Kontrollera att strömmen till förstärkaren har frånkopplats före högtalaranslutning. Det klickljud som 

uppstår vid anslutning av högtalarna med strömmen tillkopplad, kan skada dem.

Rengör högtalarnas ytterhölje med en mjuk trasa. Torka av ytan försiktigt. Använd inte thinner eller 

något annat lösningsmedel vid rengöring.

1.

2.

Instalación y uso correctos

Antes de conectar los altavoces al amplificador, confirme que la alimentación esté desconectada. El 

ruido de interferencia generado por la conexión, si la alimentación.

Cuando limpie los altavoces, utilice un paño suave y frote la superficie con cuidado. No aplique 

solventes ni diluyentes.

1.

2.

Juiste plaatsing en gebruik

Kontroleer dat de spanning is uitgeschakeld alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden. 

De ruis die door de aan sluiting wordt opgewekt zou met de spanning nog ingeschakeld de 
luidsprekers kunnen beschadigen.

Reinig de luidsprekers door ze voorzichtig schoon te vegen met een zachte doek. Gebruik nooit 

chemische oplosmiddelen.

1.

2.

Montage et utilisation corrects

Vérifier que l’alimentation est coupée avant de raccorder les haut-parleurs à l’amplificateur. Les 

craquements produits par le raccordement lorsque l’alimentation est fournie peuvent endommager les 
haut-parleurs.

Nettoyer le haut-parleur en le frottant légèrement à l’aide d’un chiffon doux. Ne jamais utiliser de 

solvants ni de détergents.

1.

2.

Hinweise für die korrekte Inbetriebnahme und Gebrauch

Wenn die Lautsprecher am Verstärker angeschlossen werden, muß dieser ausgeschaltet sein! Ist der 

Verstärker eingeschaltet, kann der beim Anschluß auftretende Ton die Lautsprecher beschädigen.

Zum Reinigen der Lautsprecher ein weiches Tuch verwenden und dabei vorsichtig über die Oberfläche 

wischen. Kein Reinigungsmittel (Verdünner oder Lösemittel) verwenden!

1.

2.

For Proper Installation and Use

Before connecting the speakers to the amplifier, confirm that the power has been turned off. The click 

noise generated by the connection if the power is on may damage the speakers.

When cleaning the speakers, use a soft cloth and wipe the surface gently. Do not apply thinner or 

solvent.

1.

2.

How to install the speakers

Determine where to install the speakers in your car by refering the table below.

Einbau der Lautsprecher

Bestimmen anhand der untenstehenden Tabelle, wo die Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug eingebaut 
werden.

Comment installer les enceintes

Choisissez l’emplacement d’installation des haut-parleurs dans votre voiture en vous référant au tableau 
ci-dessous.

Installeren van de luidsprekers

Bepaal de plaats voor de luidsprekers in uw auto aan de hand van de onderstaande tabel.

Cómo instalar los altavoces

Determine dónde va a instalar los altavoces en su automóvil refiriéndose a la tabla de abajo.

Hur högtalarna installeras

Bestäm var du vill installera högtalarna i bilen genom att hänvisa till tabellen nedan.

MAKER

MODEL • TYPE

YEAR

LOCATION

FORD

Probe

1993-1997

Rear seat side 

Ç

Ranger

1993-

Front door/Rear side 

Å

 / 

Î

Ranger Super Cab

1999-

Front door/Rear door 

Å 

ı

Sable,Taurus

1986-1995

Rear deck 

1996-

Front door/Rear deck  

Å

 / 

Thunderbird

1989-2001

Front door/Rear side 

Å

 / 

Ç

Villager

1993-

Front door/Rear side 

Å

 / 

Î

Windstar

1995-1998

Front door/Rear side 

Å

 / 

Ç

1999-

Front door/Rear door 

Å 

ı

LINCOLN 

Town Car 

1992- 

Front door 

Å

MERCURY

Grand Marquis

1992-

Front door 

Å

MAZDA

Cougar

1989-2001

Front door/Rear side

3     5-door

2003-

Front door/Rear door 

Å 

ı

323 3-door

1997-2003

Front door/Rear seat side 

Å

 / 

Ç

323 4/5-door

1998-2003

Front door 

Å

6

2004-

Rear door

626 4-door

1992-1998

Front door/Rear deck  

Å

 / 

626 5-door

1992-1998

Front door/Rear side 

Å

 / 

Ç

626

1998-2002

Front door/Rear door 

Å 

ı

B-series Pickup

1993-

Front door/Rear deck  

Å

 / 

MX-6

1993-1997

Front door/Rear deck  

Å

 / 

Navajo

1991-1994

Front door 

Å

NISSAN

Quest

1993-

Front door/Rear side 

Å

 / 

Ç

MAKER

MODEL • TYPE

YEAR

LOCATION

CHRYSLER

PT Cruiser

2000-

Rear pillar 

Ç

JAGUAR

S-Type

1999-

Front door / Rear door 

Å 

ı

FORD

Bronco

1987-1996

Rear side 

Î

Club Wagon

1992-

Front door 

Å

Rear door/Rear side 

ı

 / 

Ç

Crown Victria

1992-

Front door 

Å

Econoline 

1992-

Front door 

Å

Rear door/Rear side 

ı

 / 

Ç

Escape

2001-

Front door/Rear door 

Å 

ı

Excursion 

2000-

Front door/Rear door 

Å 

ı

Expedition

1997-

Front door/Rear door 

Å 

ı

Explorer

1991-

Front door/Rear door 

Å 

ı

Explorer 2-door

1991-

Front door/Rear side 

Å

 / 

Ç

Explorer Sport Trac

2001-

Front door/Rear door 

Å 

ı

Fiesta 5-door

2001-

Front door/Rear door 

F-series Pickup

1997-

Front door 

Å

F-series Super Cab

1999-

Front door/Rear door 

Å 

ı

Focus 3-door

1998-2004

Front door 

Å

Focus 4/5-door

1998-2004

Front door/Rear door 

Å 

ı

Fusion 5-door

2003-

Front door/Rear door 

Å 

ı

Mondeo 3-door

1993-2000

Front door 

Å

Mondeo 4/5-door

1993-2000

Front door/Rear door 

Å 

ı

Mustang

1987-1993

Rear deck/Rear side 

Î

 / 

1994-

Front door/Rear deck 

Å

 / 

*

1

*

1

1

*

If the tabs on the speaker basket get in the way, they can be cut off.
Wenn die Zapfen am Lautsprecherkorb stören, können sie abgeschnitten werden.
Si les languettes sur le panier sont génantes, vous pouvez les couper.
U kunt de lipjes van de luidsprekerombouw, indien deze in de weg zitten, afbreken.
Usted podrá cortar las orejetas de la canasta del altavoz, si interfieren.
Om flikarna på högtalarkorgen hamnar i vägen kan de skäras av.

Example of installation / Installationsbeispiel / Exemple d’nstallation / 
Installatievoorbeeld / Ejemplo de instalación / Exempel på installation    

1

*

2

1

1

*

2

Not supplied / Nicht im Lieferumfang enthalten / Non fournie / Niet bijgeleverd / No suministrada / Medföljer ej   

Connection / Anschluss / Connexion / Aansluiten / Conexión / Anslutning

Amplifier
Verstärker
Amplificateur
Versterker
Amplificador
Förstärkare

Left / Links / Gauche
Links / Izquierdo / Vänster

Right / Rechts / Droite
Rechts / Derecho / Höger

2.8 mm

5.2 mm

Speaker cord (supplied)
Lautsprecherkabel (im Lieferumfang enthalten)
Cordon de haut-parleur (fournie)
Luidsprekersnoer (bijgeleverd)
Cordón deó altavoz (suministrada)
Högtalarkabel (medföljer)

Black lined / Schwarz gestreift /
Ligne noire / Zwart gestreept /
Con línea negra / Svart rand

1

CS-V6835.indd   2

10/11/2006   3:37:13 PM

Отзывы: