background image

Korrekt montering och användning

Kontrollera att strömmen till förstärkaren har frånkopplats före högtalaranslutning. Det klickljud som 

uppstår vid anslutning av högtalarna med strömmen tillkopplad, kan skada dem.

Rengör högtalarnas ytterhölje med en mjuk trasa. Torka av ytan försiktigt. Använd inte thinner eller 

något annat lösningsmedel vid rengöring.

1.

2.

Instalación y uso correctos

Antes de conectar los altavoces al amplificador, confirme que la alimentación esté desconectada. El 

ruido de interferencia generado por la conexión, si la alimentación.

Cuando limpie los altavoces, utilice un paño suave y frote la superficie con cuidado. No aplique 

solventes ni diluyentes.

1.

2.

Juiste plaatsing en gebruik

Kontroleer dat de spanning is uitgeschakeld alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden. 

De ruis die door de aan sluiting wordt opgewekt zou met de spanning nog ingeschakeld de 
luidsprekers kunnen beschadigen.

Reinig de luidsprekers door ze voorzichtig schoon te vegen met een zachte doek. Gebruik nooit 

chemische oplosmiddelen.

1.

2.

Montage et utilisation corrects

Vérifier que l’alimentation est coupée avant de raccorder les haut-parleurs à l’amplificateur. Les 

craquements produits par le raccordement lorsque l’alimentation est fournie peuvent endommager les 
haut-parleurs.

Nettoyer le haut-parleur en le frottant légèrement à l’aide d’un chiffon doux. Ne jamais utiliser de 

solvants ni de détergents.

1.

2.

Hinweise für die korrekte Inbetriebnahme und Gebrauch

Wenn die Lautsprecher am Verstärker angeschlossen werden, muß dieser ausgeschaltet sein! Ist der 

Verstärker eingeschaltet, kann der beim Anschluß auftretende Ton die Lautsprecher beschädigen.

Zum Reinigen der Lautsprecher ein weiches Tuch verwenden und dabei vorsichtig über die Oberfläche 

wischen. Kein Reinigungsmittel (Verdünner oder Lösemittel) verwenden!

1.

2.

For Proper Installation and Use

Before connecting the speakers to the amplifier, confirm that the power has been turned off. The click 

noise generated by the connection if the power is on may damage the speakers.

When cleaning the speakers, use a soft cloth and wipe the surface gently. Do not apply thinner or 

solvent.

1.

2.

How to install the speakers

Determine where to install the speakers in your car by refering the table below.

Einbau der Lautsprecher

Bestimmen anhand der untenstehenden Tabelle, wo die Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug eingebaut 
werden.

Comment installer les enceintes

Choisissez l’emplacement d’installation des haut-parleurs dans votre voiture en vous référant au tableau 
ci-dessous.

Installeren van de luidsprekers

Bepaal de plaats voor de luidsprekers in uw auto aan de hand van de onderstaande tabel.

Cómo instalar los altavoces

Determine dónde va a instalar los altavoces en su automóvil refiriéndose a la tabla de abajo.

Hur högtalarna installeras

Bestäm var du vill installera högtalarna i bilen genom att hänvisa till tabellen nedan.

MAKER

MODEL • TYPE

YEAR

LOCATION

GM(GENERAL MOTORS)

BUICK

Skylark

1992-1998

Front door 

Å

Le Sabre Custom

1992-1999

Dashboard 

Ç

CHEVROLET/GMC

Cavalier

1995-

Front door 

Å

Astro
Safari

1996-

Rear Pillar 

Î

Malibu

1997-

Front door 

Å

Caprice Classic
Impala SS

1991-1996

Front door 

Å

S-10 Blazer/Pickup
S-15 Jimmy/Pickup

1982-

Dashboard 

Ç

Blazer
Suburban
Yukon Full Size

1992-1994

Dashboard 

Ç

CK Pickup

1988-1994

Dashboard 

Ç

Sierra Fullsize

1995-

Rear side 

Î

CK Pickup Extended Cab

1997-1999

Dashboard 

Ç

PONTIAC

Grand Am

1992-1998

Front door 

Å

Grand Prix

1988-1991
1992-1993

Dashboard 

Ç

Front door 

Å

Bonneville

1987-1991
1992-1999

Dashboard 

Ç

Front door 

ı

OLDSMOBILE

Achieva

1992-1998

Front door 

Å

MAKER

MODEL • TYPE

YEAR

LOCATION

DAEWOO

Lanos 3/5-door

1998-

Rear seat side 

Î

FIAT

Croma

1986-1996

Dashboard/Rear side 

Ç 

Ï

Punt Cabrio

1994-1999

Rear seat side 

Î

Tipo

1988-1995

Dashboard 

Ç

LANCIA

Thema

1988-1994

Dashboard 

Ç

MERCEDES

S series

1986-1991

Dashboard 

NISSAN

Primera 4-door

1991-1996

Front door

Terrano 

II

 3-door

1994-

Rear seat side

100 NX/100 NX GTI

1991-1996

Front door 

Å

300 ZX

1989-1997

Rear side 

Ï

OPEL/VAUXHALL

Frontera

1991-

Rear seat side 

Î

SEAT

Cordoba

1993-1999

Rear deck 

Ì

Ibiza

1989-1999

Rear side 

Ï

Toledo

1991-1998

Rear side 

Ï

SKODA

Octavia Break

1996-

Rear side 

Ï

VW

Golf 3/5-door

1983-1991

Rear side 

Ï

(VOLKSWAGEN)

Passat Variant

1988-1993

Rear side 

Ï

Polo 3-door/Coupe

1990-1994

Rear side 

Ï

Polo Classic

1996-1999

Rear deck 

Ì

Right / Rechts / Droite
Rechts / Derecho / Höger

Left / Links / Gauche
Links / Izquierdo / Vänster

Amplifier
Verstärker
Amplificateur
Versterker
Amplificador
Förstärkare

2.8 mm

5.2 mm

Speaker cord (supplied)
Lautsprecherkabel (im Lieferumfang enthalten)
Cordon de haut-parleur (fournie)
Luidsprekersnoer (bijgeleverd)
Cordón deó altavoz (suministrada)
Högtalarkabel (medföljer)

Black lined / Schwarz gestreift /
Ligne noire / Zwart gestreept /
Con línea negra / Svart rand

Connection / Anschluss / Connexion / Aansluiten / Conexión / Anslutning

5

2

3

Attaching mounting bracket

— required when installing in a GM (GENERAL MOTORS) car

Anbringen des Montagebügel

— erforderlich bei Einbau in einem Fahrzeug von GM (GENERAL MOTORS)

Adaptateur de montage

— nécessaire lors de l'installation dans une voiture GM (GENERAL MOTORS) 

Plaatsen van de bevestigingsbeugel 

— vereist voor het installeren in een GM (GENERAL MOTORS) auto

Fijación del soporte de montaje

— requerido al instalar en un coche GM (GENERAL MOTORS)

Fästa monteringsfäste

— krävs vid installation i en bild från GM (GENERAL MOTORS)

Example of installation / Installationsbeispiel / Exemple d’installation / Installatievoorbeeld / Ejemplo de instalación / Exempel på installation    

Not supplied / Nicht im Lieferumfang enthalten / Non fournie / Niet bijgeleverd / No suministrada / Medföljer ej   

CS-V4625.indd   2

10/11/2006   3:35:38 PM

Отзывы: