background image

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 Caution:  Read this page carefully to ensure safe operation.

WARNING

•  Before mounting or wiring etc., be sure to remove the wire from the battery ground 

terminal. (Not doing so can cause shorts or fires.)

•  When extending the power supply wire (+12 V) or ground wire, make sure to use 

automotive-grade wires or other wires with the range of 0.5 mm

2

 (AWG 20) to 2 mm

2

(AWG 18) to prevent wire deterioration and damage to the wire coating.

•  To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or 

metal tools) inside the speaker.

•  If the product emits smoke or an unusual odor, turn off the power supply immediately 

(set it to the standby mode) and stop using it.

  After this, please contact your dealer or nearest service station as soon as possible.

•  This product is for 12 V power supply only.

•  Do not attempt to open or modify the product, for this could cause fire hazard or 

malfunction.

•  After taking the product out of the polyethylene bag, be sure to dispose of the poly-

ethylene bag out of the reach of children. Otherwise, they may play with the bag, 

which could cause hazard of suffocation.

Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard.

The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery.

•  If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 

2 hours and can lead to death.

  Keep new and used batteries away from children.

•  If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep 

it away from children.

•  If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the 

body, seek immediate medical attention.

CAUTION

  Installation and wiring of the product requires expert skill and experience. To ensure 

safety, be sure to have your dealer or specialist perform the installation and wiring.

•  Do not install the product in a spot exposed to excessive heat or humidity.

•  Do not install the product in unstable locations or locations subject to dust.

•  Do not use gasoline, naphtha, or any type of solvent to clean the product. Clean by 

wiping with a soft, dry cloth.

•  Connect the speaker wires to appropriate speaker connectors separately. Sharing 

the negative wire of the speaker or grounding speaker wires to the metal body of the 

boat/vehicle can cause this product to fail.

•  When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in the boat/

vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side such as a gasoline 

tank, brake pipe; or wiring harness, and be careful not to cause scratches or other 

damage.

•  Do not secure the ground wire to the bolts or nuts of important safety equipment 

such as:

  Steering or braking devices, airbag mechanisms

(Can cause accidents.)

•  Fasten the product securely so that it does not get detached due to sudden decelera-

tion and becomes a hindrance to driving to ensure that it does not pose a danger to 

the passengers. (Cause of injury or accidents.)

•  After installing the product, check that the following electrical equipment are working 

properly.

  –  Lights, navigation lights, brake lights, turn signal lights, windshield wipers, horn 

device, etc.

•  The helmsman or driver must always stop the boat or vehicle in a safe location before 

performing the next action.

  –  Remote control operation

•  Do not use the product for purposes other than on-board mounting.

•  Keep the volume of sound at an optimum level. Not being able to hear sounds from 

outside of your car can lead to traffi  c accidents.

•  To prevent damaging the speaker, turn off  the power of amplifi er before connecting 

it to the speaker.

Troubleshooting

Often, what appears to be a malfunction is due to user error. Before calling for service, please consult the following table.

Dépannage

Bien souvent, ce qui semble un mauvais fonctionnement de l'appareil est dû à une manipulation erronée de l'utilisateur.

Avant de faire appel au réparateur, passer la tableau suivant en revue.

Solución de problemas

A menudo, lo que parece una avería se debe a un error del usuario. Antes de llamar al servicio de reparaciones, consulte la tabla siguiente.

CALIFORNIA, USA ONLY

This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—

special handling may apply.

See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

FCC CAUTION

Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance 

could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 

digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip-

ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installe-nications. 

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If 

this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be 

determined by turning the equipment off  and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the receiver 

is connected.

Specifi cations

Design and specifi cations are subject to change without notice.

Speakers

 Woofer .........................................................16 cm (6-1/2 in.) PP Mica cone

 Tweeter ............................................. 1.3 cm (1/2 in.) PEI Balanced dome

Peak power ..........................................................................................................260 W

75 Watts RMS

Impedance ...........................................................................................................4 Ω

Sensitivity..................................................................................86 dB / W at 1 m

Frequency response ......................................................65 Hz ~ 21,000 Hz

Cutout diameter .........................................5-11/16 in. (14.48 cm) Circle

Mounting depth ........................................................... 2-9/16 in. (6.49 cm)

[Control unit]

Operating voltage ...............................12 V DC boat battery/car battery

Maximum current consumption .............................................0.5 A (1 pair)

Remote distance (open area) ......................................................30 m (98 ft.)

IPX5 Water resistant

Spécifi cations

La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans 

notifi cation.

Haut-parleurs

 Graves ...................................... 16 cm Cône en polypropylène en mica

 Aigus ...............................................................1,3 cm Dôme en PEI équilibré

Puissance de crête ..........................................................................................260 W

75 Watts RMS

Impédance ...........................................................................................................4 Ω

Sensibilité .................................................................................. 86 dB / W à 1 m

Réponse en fréquence .................................................65 Hz ~ 21.000 Hz

Diamètre de découpe ................ 5-11/16 pouces (14,48 cm) Circle

Profondeur de montage ...............................2-9/16 pouces (6,49 cm)

[Appareil de contrôle]

Tension de fonctionnement

 ..................... Batterie de bateau/batterie de voiture 12 V CC

Consommation de courant maximale ..............................0,5 A (1 paire)

Distance de télécommande (zone ouverte)......................................30 m

IPX5 étanche

Especifi caciones

El diseño y las especifi caciones se encuentran sujetos a cambios sin previo 

aviso.

Altavoces

  Altavoz de graves .........................................16 cm Cono de mica de PP

  Altavoz de agudos .........................1,3 cm Cúpula equilibrada de PEI

Potencia pico......................................................................................................260 W

75 vatios RMS

Impedancia ..........................................................................................................4 Ω

Sensibilidad .............................................................................86 dB / W at 1 m

Respuesta de frecuencia .............................................65 Hz ~ 21.000 Hz

Diámetro del recorte ...............5-11/16 pulgadas (14,48 cm) Circle

Profundidad de montaje ...........................2-9/16 pulgadas (6,49 cm)

[Unidad de control]

Tensión de funcionamiento

 .......................Batería de barco/batería de coche de 12 V CC

Consumo máximo de corriente ................................................0,5 A (1 par)

Distancia remota (área abierta) ..................................................................30 m

IPX5 resistente al agua

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 Attention :  Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.

AVERTISSEMENT

•  Avant le montage ou le câblage, etc., assurez-vous de retirer le fil de la borne de terre 

de la batterie.

  (Dans le cas contraire, vous risquez de déclencher un court-circuit ou un incendie)

•  Lors de l'extension du fil d'alimentation (+12 V) ou du fil de terre, veillez à utiliser des 

fils de qualité automobile ou d'autres fils avec une plage de 0,5 mm

2

 (AWG 20) à 2 

mm

2

 (AWG 18) pour éviter de détériorer le fil et d'endommager le revêtement du fil.

•  Pour éviter tout court-circuit, n’introduisez jamais un objet métallique (pièces de 

monnaie, outils) dans un haut-parleur.

•  Si le produit émet de la fumée ou une odeur inhabituelle, coupez immédiatement 

l'alimentation (réglez-le en mode veille) et arrêtez de l'utiliser.

  Contacter ensuite votre concessionnaire ou centre de service plus proche le plus 

rapidement possible.

•  Ce produit est destiné à une alimentation de 12 V uniquement.

•  N'essayez pas d'ouvrir ou de modifier le produit, car cela pourrait provoquer un incendie 

ou un dysfonctionnement.

•  Après avoir sorti le produit du sac en polyéthylène, assurez-vous de tenir le sac en 

polyéthylène hors de portée des enfants. 

  S’ils jouent avec ce sac, un risque d’étouffement est possible.

Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.

La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.

•  Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en 

seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d’entraîner le décès.

  Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

•  Si le compartiment des piles ferme mal, n’utilisez plus le produit et conservez-le hors 

de portée des enfants.

•  Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie 

du corps, contactez immédiatement un médecin.

ATTENTION

•  L’installation et le câblage de ce produit exigent des connaissances et une expérience 

professionnelles. Pour des raisons de sécurité, l’installation et le câblage doivent être 

effectués par le revendeur de ce produit ou par un spécialiste.

•  N'installez pas le produit dans un endroit directement exposé à une chaleur excessive 

ou à l'humidité.

•  N'installez pas le produit dans des emplacements instables ou soumis à la poussière.

•  N'utilisez pas d'essence, de naphta ou tout autre type de solvant pour nettoyer le 

produit. Utilisez un chiffon doux et sec.

•  Reliez séparément les cordons de liaison des haut-parleurs aux bornes convenables. 

  Le partage du fil négatif du haut-parleur ou des fils de mise à la terre du haut-parleur 

au corps métallique du bateau/véhicule peut entraîner un panne de ce produit.

•  Lorsque vous faites un trou sous un siège, à l'intérieur du coffre ou ailleurs dans le 

bateau/véhicule, vérifiez qu'il n'y a rien de dangereux du côté opposé tel qu'un réser-

voir d'essence, un tuyau de frein ou le faisceau de câblage, et veillez à ne pas faire de 

rayures ou à provoquer d'autres dommages.

•  Ne fixez pas le fil de terre aux boulons ou aux écrous des équipements de sécurité 

importants tels que :

  Dispositifs de direction ou de freinage, mécanismes des airbags

  (Risque d’accident.)

•  Fixez solidement le produit afin qu'il ne se détache pas en raison d'une décélération 

soudaine et devienne un obstacle à la conduite en présentant un danger pour les 

passagers. (Risque de blessure ou d’accident)

•  Après l'installation du produit, vérifiez que l'appareil électrique suivant fonctionne 

correctement.

  –  Feux, feux de navigation, feux stop, clignotants, essuie-glaces, avertisseur sonore, 

etc.

•  Le barreur ou le conducteur doit toujours arrêter le bateau ou le véhicule dans un 

endroit sûr avant d'effectuer l'action suivante.

  – Utiliser la télécommande

•  Ce produit ne doit être utilisé que dans une installation embarquée.

•  Maintenez le son à un volume optimal. Vous risquez de provoquer des accidents de 

la route si vous ne pouvez pas entendre les sons provenant de l’extérieur de votre 

voiture.

•  Pour éviter d'endommager le haut-parleur, coupez l'alimentation de l'amplificateur 

avant de le connecter au haut-parleur.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

 Precaución :  Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.

ADVERTENCIA

•  Antes del montaje o el cableado, etc., asegúrese de quitar el cable del terminal de 

tierra de la batería.

  (De lo contrario pueden producirse cortocircuitos o incendios).

•  Al extender el cable de la fuente de alimentación (+12 V) o el cable de tierra, asegúrese 

de usar cables clasificados para automoción u otros cables con un intervalo de 0,5 

mm

2

 (AWG 20) a 2 mm

2

 (AWG 18) para evitar el deterioro y daños en el revestimiento 

del cable.

•  Para impedir cortocircuitos, nunca ponga o deje objetos metálicos (tales como 

monedas o herramientas metálicas) en el interior de un altavoz.

•  Si el producto emite humo o un olor inusual, apague la fuente de alimentación inme-

diatamente (póngalo en el modo de espera) y deje de usarlo.

  Después, consulte con su concesionario o centro de reparaciones más cercano tan 

pronto como sea posible.

•  Este producto es solo para fuentes de alimentación de 12 V.

•  No intente abrir o modificar el producto, ya que esto podría provocar un incendio o 

una avería.

•  Después de sacar el producto de la bolsa de polietileno, asegúrese de desechar la 

bolsa de polietileno fuera del alcance de los niños.

  De otra forma, éstos podrán jugar con la bolsa y se podría producir un peligro de 

asfixia.

No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras por productos químicos.

El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de botón/plana.

•  Si se ingiere la pila de botón/plana, puede causar quemaduras internas graves en 

solo 2 horas y puede provocar la muerte.

  Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.

•  Si el compartimento de la pila no se cierra con seguridad, deje de usar el producto y 

manténgalo alejado de los niños.

•  Si piensa que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de alguna 

parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica.

PRECAUCIÓN

•  La instalación y cableado del producto requiere la habilidad y la experiencia de los 

expertos. Para garantizar la seguridad, cerciórese de que sea su concesionario o un 

especialista quien realice la instalación y el cableado.

•  No instale el producto en un sitio expuesto a un calor o una humedad excesivos.

•  No instale el producto en ubicaciones inestables o en lugares expuestos al polvo.

•  No use gasolina, nafta ni ningún tipo de disolvente para limpiar el producto. Limpielo 

pasando un paño blando y seco.

•  Conecte separadamente los cables de los altavoces a los conectores de altavoces 

apropiados. 

  Compartir el cable negativo del altavoz o conectar a tierra los cables del altavoz en el 

cuerpo metálico de la embarcación/vehículo puede hacer que este producto falle.

•  Al hacer un agujero debajo de un asiento, dentro del maletero o en algún otro lugar 

de la embarcación/vehículo, verifique que no haya nada peligroso en el lado opuesto, 

como un depósito de gasolina, una tubería del freno o un mazo de cables, y tenga 

cuidado de no causar arañazos u otros daños.

•  No asegure el cable de tierra a los pernos o tuercas de equipos de seguridad impor-

tantes como los siguientes:

  Dispositivos de dirección o frenado, mecanismos de airbag

  (Puede producir accidentes.)

•  Sujete el producto de manera segura para que no se desprenda debido a una des-

aceleración repentina y se convierta en un obstáculo para conducir y así garantizar 

que no represente un peligro para los pasajeros. (Causa de lesiones o accidentes.)

•  Después de instalar el producto, compruebe que los siguientes equipos eléctricos 

funcionen correctamente.

  –  Luces, luces de navegación, luces de freno, luces intermitentes, limpiaparabrisas, 

dispositivo del claxon, etc.

•  El timonel o el conductor siempre deben detener la embarcación o el vehículo en un 

lugar seguro antes de realizar la siguiente acción.

  – Utilizar el mando a distancia

•  No utilice el producto con ningún otro propósito que no sea montarlo a bordo.

•  Mantenga el volumen de sonido a un nivel óptimo. No escuchar los sonidos del 

exterior del vehículo podría ocasionar un accidente de tráfico.

•  Para evitar dañar el altavoz, apague el amplificador antes de conectarlo al altavoz.

Problem

Cause

Remedy

RGB LED does not light.

•  The power supply of the +12 V wire is not connected.

•  Connect the wire correctly.

•  The link cable is connected improperly.

•  Insert the connector all the way in.

•  The remote control battery is exhausted.

•  Replace with new battery.

•  The product is in the standby mode.

•  Press the   (Turn on/Standby) key on the remote control to turn on 

the product.

Remote control opera-

tion is not possible.

•  The remote control battery is exhausted.

•  Replace with new battery.

•  The remote controller is too far away from the speaker or there is an 

obstacle in between.

•  Operate the remote controller unit within the controllable range.

  Remote distance (open area)

 : 

30 m (98 ft.)

Problème

Cause

Remède

La DEL RGB ne s'allume 

pas.

•  L'alimentation du fi l +12 V n'est pas connectée.

•  Branchez correctement le fi l.

•  Le câble de liaison n'est pas connecté correctement.

•  Introduisez à fond le connecteur.

•  La pile de la télécommande est épuisée.

•  Remplacez-la par une nouvelle pile.

•  Le produit est en mode veille.

• 

Appuyez sur la touche

(Activer/Veille) de la télécommande pour allumer le 

produit.

La commande à dis-

tance de l’appareil est 

impossible.

•  La pile de la télécommande est épuisée.

•  Remplacez-la par une nouvelle pile.

•  La télécommande est trop éloignée du haut-parleur ou il y a un 

obstacle entre les deux.

•  Utilisez la télécommande dans la plage contrôlable.

  Distance de télécommande (zone ouverte) : 30 m

Problema

Causa

Solución

E l L E D R G B n o s e 

enciende.

•  La fuente de alimentación del cable de +12 V no está conectada.

•  Conecte el cable correctamente.

•  El cable de enlace está mal conectado.

•  Introduzca a fondo el conector.

•  La pila del mando a distancia está agotada.

•  Sustitúyala por una batería nueva.

•  El producto está en el modo de espera.

•  Pulse la tecla   (encender/en espera) del mando a distancia para 

encender el producto.

No es posible utilizar el 

control remoto.

•  La pila del mando a distancia está agotada.

•  Sustitúyala por una batería nueva.

•  El mando a distancia está demasiado lejos del altavoz o hay un 

obstáculo entre ellos.

•  Opere el mando a distancia dentro del intervalo controlable.

  Distancia remota (área abierta) : 30 m

* Mounting hole / Orifi ce de montage / Agujero de montaje
Unit : mm (inch) / Unité : mm (pouces) / Unidad : mm (pulgada)

No.

Part Name

Désignation des pièces

Nombre de pieza

Outside Shape

Forme extérieure

Forma externa

Quantity

Quantité

Cantidad

Link cable B
Câble de liaison B
Cable de enlace B

Female connector

Connecteur femelle

Conector hembra

Male connector

Connecteur mâle

Conector macho

3 m (9.5 ft.)

1

Heat shrink tube
Tube thermorétractable
Tubo termorretráctil

4

Speed nut
Écrou rapide
Tuerca de apriete 

rápido

8

Tapping screw
Vis auto taraudeuse
Tornillo de cubierta

ø 4 × 16 mm (5/8”)

8

Template
Gabarit
Plantilla

1

CS-DR621MWL

CS-DR620MBL

MARINE SPEAKER

INSTRUCTION MANUAL

HAUT-PARLEUR MARINE

MODE D’EMPLOI

ALTAVOZ MARINO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Supplier’s Declaration of Conformity

Trade Name: 

JVC

Products: 

SPEAKER

Model Name: 

CS-DR621MWL / CS-DR620MBL

Responsible Party:  JVCKENWOOD USA CORPORATION
   

2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A.

   

PHONE: 310 639-9000

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE 

FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE 

THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.

© 2020 JVCKENWOOD Corporation 

B5A-3569-00/00 (K)

Ø

144.8 (5-11/16)

64.9

(2-9/16)

29.4

(1-3/16)

R78.75

(3-1/8)

Ø182.3

(7-3/16)

Ø

147 (

5-13/16

)*

No.

Part Name

Désignation des pièces

Nombre de pieza

Outside Shape

Forme extérieure

Forma externa

Quantity

Quantité

Cantidad

Speaker A (6.5" 2 way, RGB LED 

with controller)
Haut-parleur A (6,5” 2 voies, DEL 

RGB avec contrôleur)
Altavoz A (6,5”, 2 vías, LED RGB 

con controlador)

Controller

Contrôleur

Controlador

1

Speaker B (6.5" 2 way, RGB LED)
Haut-parleur B (6,5” 2 voies, DEL 

RGB)
Altavoz B (6,5”, 2 vías, LED RGB)

1

RF Wireless remote controller
Télécommande RF sans fi l
Mando a distancia inalámbrico 

por RF

1

Link cable A
Câble de liaison A
Cable de enlace A

Male connector

Connecteur mâle

Conector macho

Male connector

Connecteur mâle

Conector macho

3 m (9.5 ft.)

1

Parts / Pièces / Piezas

B5A-3569-00̲0̲CS-DR621MWL̲DR620MBL.indd   1

2020/02/07   14:18

Отзывы: